A Senatorial Election Shakes Up U.S. Politics

Published in Jiefang Daily
(China) on 21 January 2010
by (link to originallink to original)
Translated from by Anna Isaacson. Edited by Katy Burtner.
Earthquake! I am talking not about the earthquake in Haiti, but rather about the earthquake in Massachusetts. This earthquake is political, not natural. On January 19th, Scott Brown, the GOP candidate competing to fill Ted Kennedy’s vacant Senate seat, came up from behind to deliver a shocking defeat to Democratic candidate Martha Coakley.

Readers in China may wonder why, given that the U.S. Senate has 100 seats, is all the fuss over just one of them? The simple answer is that the outcome of this race is an indication of national trends. Massachusetts is a Democratic Party stronghold, just as Texas is a stronghold for the GOP. In Massachusetts, Democrats outweigh Republicans three to one. The state frequently elects Republicans to state-wide positions. But when it comes to national elections, the state’s electorate is one of the Democratic Party’s most reliable supporters. Massachusetts has not elected a Republican to the Senate since 1972.

This Senate race was a competition to fill a seat that Edward Kennedy had occupied for half a century. Kennedy’s widow strongly supported Martha Coakley. Martha Coakley is well-regarded and well-known as Massachusetts’s attorney general. Her opponent Scott Brown was an inconspicuous state senator. Prior to this Senate race, he was probably best known to the public for his nude appearance in Cosmopolitan Magazine. One month ago, Martha Coakley had a 30 percent lead in the polls. If at that time you had asserted that the nobody Scott Brown would win, people would have thought you mentally deranged.

Then, in the week prior to the election, the winds changed. Every poll suddenly indicated that Brown had nearly broken even with Coakley. The Democratic Party scrambled to get its act together. Prior to voting day, both former president Bill Clinton and President Obama made special trips to Massachusetts in support of Coakley’s campaign, but it was all for naught. In the end, not only did Brown win, he won with over 50 percent of the vote, an astonishing victory.

The results of the Massachusetts Senate race emerged one day before Obama’s one-year anniversary in office. Many argue that the election served as a referendum on Obama’s policy initiatives. It’s the strongest blow to his policies since coming into office. As the economy struggles to recover and government deficits continue to rise, Obama has made passing universal healthcare legislation one of his highest priorities. The late Kennedy was one of the chief advocates for passing universal healthcare legislation. However, it appears as though the public is reluctant to stomach more hikes in government spending.

The GOP saw their opportunity to plot a comeback. The healthcare bill needs 60 or more votes in the Senate in order to pass. The Democrats had 60 votes, but Brown’s victory changed everything overnight. With 41 votes, the Republicans can use a filibuster to block healthcare reform and a host of Obama’s other initiatives. More importantly, midterm elections take place this November. Brown’s victory indicates that the GOP may take back Congress, a repeat performance of the 1994 conservative revolution.

Brown’s path to victory merits closer study. After the Republicans lost in last year’s presidential election, the party was mired in internal strife and general disarray. Brown is the first Republican to emerge as the party’s savior; he could one day be the party’s presidential candidate. His miraculous surge to victory was thanks to personal political savvy. He captured the electorate’s suspicion of big government and its distaste for high taxes, turning this vote into a referendum on universal healthcare legislation.

It’s important to note that in Massachusetts more than half of voters are registered as independents; there are more independents than there are Republicans. Independents tend to be fiscally conservative, opposed to wanton government spending, but they usually do not identify with the religious right. Obama rode to victory on the backs of the independents.

Since Bush’s presidency, the Republican Party has been dominated by the religious right, alienating independents. Brown has returned to the Republican Party’s tradition of fiscal conservatism and secularism, pointing the way to the GOP’s recovery. In his acceptance speech, Brown said, “Tonight the independent voice of Massachusetts has spoken.” Clearly, he has taken the independents as his base, distancing himself from the extreme right. This type of Republican, shaking the influence of the religious right and forging an alliance between moderate conservatives and independents, may redraw the political map of the U.S., bringing about a rebirth of the Republican Party.


核心提示:这个州经常选共和党人当州长,以显示权力制衡,但在全国政治中,则是民主党最可靠的后院。这样的共和党人,如果摆脱南方宗教势力的制约,在温和的共和党人和独立派之间缔造联盟,就可能重新界定美国的政治图景,使共和党获得新生。
地震了!我说的不是海地,而是我所居住的麻省(马萨诸塞州)。这不是自然界的地震,而是一场巨大的政治地震:19日,共和党候选人布朗,在一场填补去年过世的肯尼迪参议员席位的特别选举中,出人意料地击败了民主党的大热门MarthaCoakley。

也许国内的读者会问:美国参议院有一百个议席。对一个议席的选举,何必如此大惊小怪?直接的回答是:这一个议席的去向,显示着全国的政治风向。麻省是民主党的大本营,就像德州是共和党的大本营一样。在麻省,民主党选民对共和党选民占有三比一的优势。这个州经常选共和党人当州长,以显示权力制衡,但在全国政治中,则是民主党最可靠的后院。从1972年以来,这个州就没有出过共和党的参议员。而这次竞争的议席,被肯尼迪家族占据了半个世纪。这次选举时,包括刚刚去世的爱德华·肯尼迪的遗孀在内的肯尼迪家族成员纷纷出马支持民主党的候选人MarthaCoakley。而MarthaCoakley作为本州的总检察长,也是家喻户晓的人物,声望甚高。她的竞争对手布朗,则是个无甚名气的州参议员。他最为人们所知的,大概莫过于年轻时给杂志拍过裸照。一个多月前,MarthaCoakley在民调中领先多达三十个百分点,那时你要说默默无闻的布朗能赢,人们肯定说你神经错乱。

然而,投票前一周,风向大变。各种民调显示,布朗几乎追平。民主党一下子阵脚大乱。在投票前,前总统克林顿和总统奥巴马都专程前来助战,但都无济于事。最后,布朗赢了不说,而且获得了近五个百分点的压倒性胜利。

这个结果,出现在奥巴马就职一周年的前一天,被普遍认为是对奥巴马政策的一次公决,也是奥巴马上任以来所受到的最大打击。在经济难以恢复、政府赤字攀升的情况下,奥巴马领导民主党大力推动以全民医疗保险为目标的医改案,其重要的样板之一,就是麻省目前施行的医疗保险制度。而已故的肯尼迪参议员,则是这一医改案最有力的支持者。但是,选民对政府在赤字攀升的情况仍不断扩张,却显然不能认同。共和党利用这一机会重整旗鼓。目前医改案的最后通过,需要参议院六十张多数票。民主党正好有这六十个议席。但是,布朗的获胜一夜之间改变了这一局面。共和党占据了第四十一个议席后,就可以采取拖延战术,阻止医改案和一系列奥巴马的政策。更重要的是,今年十一月将举行中期选举,参众两院要大换血。布朗之胜,预示着共和党可能夺回两院,重演1994年保守主义革命的前景。

布朗本人,则更是可圈可点。共和党去年大选失败后,群龙无首,内斗不绝。布朗是第一个出现的共和党的拯救者,说不定日后有选总统的可能。他这么一个小人物如此奇迹般地崛起,全在于个人出色的政治才能和判断力。他抓住选民对大政府的怀疑和对高税收的抵触,把这次选举包装成对医改案的公决。要知道,即使在麻省,独立派的中间选民也占半数以上,超过了民主党选民。独立派选民一般倾向于财政纪律,反对大手大脚花钱的大政府,但对于极端的宗教势力又不以为然。奥巴马赢,就赢在独立派身上。共和党自布什以来,一直无法摆脱南方宗教势力的控制,丧失了独立派的支持。布朗则回到财政纪律派的共和党世俗传统中,代表了新共和党人的诞生。他在获胜演讲中开宗明义:麻省独立派说话了!显然,他把独立派当作自己的基地,和极右翼拉开了距离。这样的共和党人,如果摆脱南方宗教势力的制约,在温和的共和党人和独立派之间缔造联盟,就可能重新界定美国的政治图景,使共和党获得新生。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Indonesia: ASEAN Will Struggle To Escape US-China Squeeze

Nigeria: Trump’s Desperate Economic Concerns and Siddon Look Leaders

South Korea: Why Is the ‘Queen of Stocks’ Stepping Down? The Pelosi Index and the PELOSI Act

Jordan: The Danger of Gaza’s Division

Topics

Poland: Ending the US Government Shutdown Could Lead Democrats to Victory

Germany: The Pressure on Trump Will Continue

Germany: Trump’s Epstein Problem

South Korea: Why Is the ‘Queen of Stocks’ Stepping Down? The Pelosi Index and the PELOSI Act

Germany: Trump’s Surprise U-Turn: Majority Votes To Release the Epstein Files

Nigeria: Christian Genocide as Shoe Wearer’s Perspective

Philippines: The Washington Consensus and President Ramos

Israel: Gaza Proves You Can’t Solve Everything with Business Deals

Related Articles

India: Arms Sale to Taiwan Deepens US-China Friction as Military Drills Intensify

Saudi Arabia: First US-UN Plan for Palestine Raises Hopes of Peace

Indonesia: ASEAN Will Struggle To Escape US-China Squeeze

Singapore: China Does Just Enough To Support Russia, Same as the West Does for Ukraine

Pakistan: Did Trump’s 2nd Term Tariff Crusade Backfire on America?