The American Version of a Nuclear-Free Spring

Published in Izvestia
(Russia) on 12 April 2010
by Melor Sturua (link to originallink to original)
Translated from by Sophie Hofmann. Edited by .

Edited by Amy Wong


The Nuclear Security Summit, in which Russian President Dmitry Medvedev participates, opens in Washington on April 12.

The National Cherry Blossom Festival also takes place this month in Washington. The cover of Where Traveler magazine showed a photograph of a young American girl wearing a Japanese kimono. The photo was captioned with the following text: “Thank you, Japan, for fleeting blossoms, beauty and friendship that span all seasons.” These words unintentionally remind us of the American atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki 65 years ago. This is how the nuclear age began. Without this incident, there would also be no summit.

The leaders of 47 countries will participate in the summit. The question of who would actually participate caused great concern, especially regarding the attendance of China’s Hu Jintao, who resents U.S. President Barack Obama’s reception of the Dalai Lama as well as the U.S. giving new planes to Taiwan. Additionally, China was outraged that the U.S. Treasury deemed the country a “currency manipulator” in a report. By command of the White House, the Treasury deleted this statement from its report, and Hu Jintao agreed to come.

Israel’s Prime Minister Benjamin Netanyahu will not travel to the U.S. capital. In his place, he decided to send one of the ministers from his cabinet. Netanyahu does not want to participate in a summit dedicated to non-proliferation, which is completely understandable. His appearance would emphasize Israel’s status as a nuclear power. According to some sources, the country has 80 to 90 nuclear warheads. According to others, it holds 200. It is therefore important that the Israeli government did not sign the Nuclear Non-Proliferation Treaty. Moreover, Tel Aviv fears that Arabian governments could propose the declaration of the Middle East as a nuclear-free zone. This would increase the world’s pressure on Israel.

A good start for the summit in Washington is provided by the new START treaty, which was signed by President Dmitry Medvedev and President Barack Obama on April 8 in Prague. Nuclear powers, foremost Russia and the U.S., have the moral right to successfully defend the notion of non-proliferation of nuclear weapons.

Incidentally, the leadership of the U.S. Republican Party has already met the treaty with hostility. Ratification requires two-thirds approval by the Senate. This means that the Democratic Party needs at least eight votes from Republican senators.

Lobbying for the very recently signed treaty has already begun, and the Democrats have a trump card: Republican Senator Richard Lugar, member of the Senate Committee on Foreign Relations, argues for ratification. In order to push the treaty through, the White House even recruited George Schultz, secretary of state under President Ronald Reagan. Although Senate Republicans are not yet familiar with either the 17-page treaty or the 165-page accompanying protocol, they have already announced that President Obama obeyed to Moscow’s satisfaction.

As anticipated, the treaty will be submitted to the Senate for ratification in May. President Obama does not only have to defend himself against opposing Republicans. The ink on the treaty had hardly dried when all Eastern European NATO member governments called for Obama’s reassurance that he won’t surrender them to Moscow.

The White House’s Nuclear Posture Review is not all favorable either. Of importance is the announcement that America will not build new nuclear warheads and test them underground. This passage reflects President Obama’s philosophy. General James Cartwright, vice chairman of the Joint Chiefs of Staff, explains that this does not preclude the assembly of new nuclear components into old warheads. According to experts, this clause opens dangerous loopholes. The challenge of the April summit is the need to agree upon common ground.

An indication of the importance of the event is the multilingualism of the major hotels. French is spoken at one, German at another and Chinese at yet another. Russian was spoken at the St. Regis, located at 16th Street and equidistant to both the White House and the Russian Embassy. The St. Regis takes care of the Russian delegation. President Dmitry Medvedev will stay at this hotel.


Безъядерная весна по-американски

Мэлор Стуруа (Вашингтон)

12 апреля в Вашингтоне открывается саммит по ядерной безопасности, в котором примет участие президент России Дмитрий Медведев.

В Вашингтоне проходит фестиваль цветения вишни. Городской журнал опубликовал на обложке фотографию американской девочки в японском кимоно. Фото сопровождается таким текстом: "Спасибо тебе, Япония, за цветение вишни, за красоту и дружбу". Невольно вспоминаешь, что 65 лет назад на Хиросиму и Нагасаки упали американские атомные бомбы. Так начался ядерный век. Не будь этого, не было бы и нынешнего саммита.

В нем будут участвовать главы государств и правительств 47 стран. Вопрос о том, кто приедет, вызывал здесь большие тревоги. Особенно волновало, примет ли участие председатель КНР Ху Цзиньтао, обиженный на то, что президент США Барак Обама принял далай-ламу, а Тайвань получил от Америки новые самолеты. Китай возмутило еще и то, что министерство финансов США должно было в своем докладе объявить его "валютным манипулятором". Однако по приказу из Белого дома эту фразу из доклада министерства финансов изъяли, и вот Ху Цзиньтао прибывает в Вашингтон.

Но зато в столице США не будет премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху. Он решил послать вместо себя одного из министров своего кабинета. Нетаньяху не хочет светиться на саммите, посвященном нераспространению. И это вполне понятно. Его появление здесь подчеркнуло бы, что Израиль - ядерная держава. По некоторым данным, у этой страны 80-90 ядерных боеголовок. По другим - даже 200. Как известно, это государство не подписало договор о нераспространении ядерного оружия. Кроме того, Тель-Авив опасается, что арабские государства могут предложить объявить Ближний Восток безъядерной зоной, а это означало бы давление мировой общественности на Израиль.

Новое соглашение по СНВ, которое подписали 8 апреля в Праге президенты Дмитрий Медведев и Барак Обама, дает хороший старт саммиту в Вашингтоне. Ядерные державы, в первую очередь Россия и Соединенные Штаты, получают моральное право отстаивать идею нераспространения ядерного оружия.

Впрочем, уже сейчас этот договор встречен в штыки руководством республиканской партии США. Для его ратификации необходимы две трети голосов сенаторов. А это означает, что - при нынешнем раскладе в верхней палате конгресса - партии Обамы необходимы как минимум восемь голосов республиканских сенаторов.

Лоббирование только что подписанного договора уже началось. Козырь демократов состоит в том, что сенатор-республиканец Ричард Лугар, главный представитель своей партии в комитете по иностранным делам, выступает за ратификацию. К процессу проталкивания договора Белый дом подключил даже Джорджа Шульца, бывшего государственным секретарем при президенте Рональде Рейгане. Несмотря на то что республиканские сенаторы еще не ознакомились ни с 17 страницами договора, ни с 165 страницами протокола, приложенного к нему, они уже заявляют, что президент Обама пошел на "умиротворение" Москвы.

Как ожидается, документ поступит в сенат на ратификацию где-то в начале мая. Президенту Обаме приходится отбиваться не только от внутренних противников-республиканцев. Не успели высохнуть чернила на договоре, подписанном в Праге, как целый ряд восточноевропейских государств - членов НАТО стали требовать от Обамы подтверждения того, что он "не выдаст их Москве".

Не все ладно и с разрекламированным Белым домом обзором состояния ядерного арсенала Соединенных Штатов. Как известно, в нем говорится, что Америка не будет создавать новые ядерные боеголовки и проводить их подземные испытания. Считается, что этот пассаж отражает философию президента Обамы. Но вот что заявил высокопоставленный генерал Джеймс Картрайт: это не исключает установку "новых ядерных компонентов" на старых боеголовках. Как считают эксперты, такая оговорка открывает "опасные шлюзы". Задача апрельского саммита в том, чтобы конкретизировать это "общее место".

О том, что в Вашингтоне пройдет важное событие, свидетельствует многоязычие главных гостиниц. Одни отели изъясняются по-французски, другие - по-немецки, третьи - по-китайски. По-русски заговорил отель "Сент-Реджис", расположенный на 16-й улице в равноудалении от Белого дома и резиденции российского посла. "Сент-Реджис" заняла российская делегация. Здесь же будет жить и президент Дмитрий Медведев.

This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: Urgent and Important

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Germany: Donald Trump’s Failure

Topics

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Related Articles

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

Jordan: Why Trump’s Nobel Prize Dream Is Doomed