A Generous Harvest of Hopelessness

Published in Moskovskaya Pravda
(Russia) on 5 October 2010
by Oleg Sultanov (link to originallink to original)
Translated from by Yulia Chupalova. Edited by Heidi Kaufmann.
A generous harvest of hopelessness is gathered by many Russian emigrants in their new American motherland. But is that America's fault?

Respected readers, at the end of the first part of my story, I promised that we would walk the streets of suburban America (while American immigration services are busy checking whether the visiting Russian journalist Oleg Sultanov is making a fool of them) and look closely at how our former countrymen are doing.

Their fates are very different. ...

Alla and Vadim* have been living in Charlottesville, Virginia for more than six years. They became U.S. citizens several months ago. They have two grown sons who are completely assimilated into American society. One son is living separately from his parents; the other one is still living with them.

Both parents are ill; they don't work, and they have disability status. The disability pension they get is just over $1,000 for both of them. They live in so-called social housing, for which they pay 25 percent of their income — around $300 a month. It took them more than two years to wrangle that housing from the town's government. The apartment in a two-story, barrack-like house consists of three tiny rooms, a small bathroom and a small kitchen. Being disabled, they don't pay for electricity and water, but if they go over a certain quota of usage, they have to pay.

The family came to the U.S. from Russia by a task recruitment of the International Organization for Migration. In Russia they were refugees from one of the Caucasus republics. Vadim and Alla are happy that they ended up in America and claim that they are living quite nicely on $700 a month. Every member of the family has a used car, a bank account, a cell phone, a personal computer, a TV and a circle of acquaintances. The children speak fluent English after six years in the country. But their parents have a hard time communicating in English, probably because their age makes it hard to learn a new language. According to American laws, disabled people don’t have the right to work. If they have a source of income other than the disability pension, that side income — however tiny — is automatically subtracted from the pension.

It’s worth noting that the total computerization of all financial operations in the U.S. made all monetary incomes and expenses of its citizens absolutely transparent. As a result, it became practically impossible to play tricks with cash flow, as all sorts of swindlers often do in Russia. In every retail store in the U.S., customers usually pay with credit or debit cards. And that means that if you have an income of, say, $60,000 a year, but you are buying a car for $150,000, the tax service or some other controlling authority has the right to ask you where the money came from. And even if customers pay for purchases and services in cash, the cashier will ask for either their telephone number or their social security number. Everybody is under constant close surveillance. Of course, if you just buy a $6 pack of cigarettes with cash, nobody’s going to ask for your identification number. But if I bring a suitcase full of $10 bills to a store and try to exchange it for, say, a luxury Lincoln SUV, I will have to reveal my identity. Otherwise, the car I chose will have a different owner. …

Another telling detail is that $100 bills are virtually absent from circulation. In half a year, I personally have only seen a cashier handle such a bill once, and bills rustling in my wallet were usually “worth” no more than $20.

Smart emigrants from Russia are especially wary of exposing their identities. It’s no secret in the small town of Charlottesville that many of them have jobs in which they are paid “under the table” in cash, because it’s not easy to live on just their pensions. But not all emigrants from Russia are the brainy sort. For example, there was a large family clan of Meskhetian Turks who came to the U.S. from the expanses of Krasnodar. Upon arriving in Virginia, they were granted pensions by the American government. But after a while, the government had to ask the “poor” refugees: Where did you guys get the money to buy those very expensive cars and luxury houses, and do you really need our pensions?

But let’s go back to the lives of normal emigrant families. Valentina met Jim in an Internet chat room. Later he traveled to the Siberian town where she lived and took her back with him to Virginia. Now both of them are working, they own a house, they are well-to-do and happy, and their family is governed by mutual respect and love. Their family achieved the American dream — a house, well-paying jobs and retirement savings.

Unfortunately, the lives of many other emigrants from Russia and other countries of the CIS are not as blissful. For example, Bakhtiar is a 40-year-old political refugee. He’s been in America for more than 10 years but still hasn’t achieved U.S. citizenship. He speaks fluent English but hasn’t made a career — he’s a food busser in a hospital in Virginia. He doesn’t own a car or a house; he doesn’t have any business connections. His abilities may be far from the highest world’s standards, but his general level of development is much higher than that of the majority of his Americans peers.

The fate of another political emigrant, Valery, is also typical. He used to manage a branch of the biggest Russian oil and gas company when he lived in one of the CIS countries. In the U.S., he earns his bread by cleaning rooms in a hotel. He claims to be happy to finally live in a free country. Do we believe him?

Talking to emigrants from the republics of the former USSR, I noticed that most of them find living in the U.S. distressing not because of some social or economic problems, but because of a cultural shift. In their homeland they had a decent education and had a family that was connected to other families. They had jobs which were beneficial to society and which developed their inclinations. But in America the choice of profession for an emigrant is a matter of chance. If you happen to fit into the environment, you are lucky. If not, you are doomed to drag out a miserable existence.

In Charlottesville I met Aleksey, a former retail worker from Moscow, who lives on a disability pension in the U.S. His American life is a sort of a kaleidoscope that consists of weekly Saturday trips in his old car to the local dumps. An average American lives a semi-nomadic, traveling life. If there’s a job in this town, he lives here. If tomorrow he finds a better job in a different state, he gets rid of his stuff and moves to where his new job is. His stuff ends up either sold at a yard sale for next to nothing or is just dumped. So our Aleksey goes around to the dumps, picking up whatever could be useful in his household. On the one hand, that’s practical, but on the other hand, I think that’s humiliating. Native-born Americans would never rummage through trash, even if it’s for functioning household appliances. The majority of those sifting through trash are either illegal Mexicans and Puerto Ricans or, sadly, our former countrymen.

I don’t want my readers to think that all I’ve done in half a year in the U.S. was reporting the “national situation” from the dumps. That is, of course, not true. In the small, cozy town of Charlottesville, I have visited very well-to-do families of Russian emigrants who give America their skills and knowledge and get a comfortable, wealthy life in return. But most of the people in that category left Russia when they were very young and had time to completely adapt to life in the U.S.

One of them — my namesake, Oleg — is the head of a medical laboratory. He is a professor in his late 30s, confidently climbing the American career ladder. He is appreciated by colleagues, he is well-respected by neighbors, and his financial status is getting better every year. He’s into sports, and his body is trim, which is, honestly, a bit of a rarity in the U.S. these days. …

Why are Americans so fat? They eat all the time: in the movie theaters, at the wheels of their cars, in the street, at home, on buses. They keep chewing and sipping Cokes. It probably is a disease when, out of any amount of culinary creations, a person chooses a hamburger, a pizza, a soda and popcorn for dessert. The abundance of food in American grocery stores far surpasses product inventories of any European country. From the Russian point of view, that means cooking the most delicious dishes. The amazing quality of products, the fantastic variety and the freshness would enable any Russian woman to cook wonderful food. But not Americans …

One day I was sitting with my American neighbor on a bench outside the house, chatting about the ups and downs of life. She glanced at her watch and suddenly jumped: “Oh, my husband and son are coming home for dinner in half an hour, and I don’t have any food!” She promptly got behind the wheel of her Ford and hurried away, presumably to buy some groceries. She came back in 15 minutes with two bags in her hands: two hamburgers in one and a couple of Pepsi bottles in the other.

Her men soon arrived, gave their “caring” wife and mother a thankful, tender look and sat down to eat the McDonald's grub right there at the table outside the house. They were eating with gusto, as if they were at the expensive “Gordon Ramsay” restaurant in London, feasting on tender Cornwall lamb and foie gras. That’s some “cooking.”

There are 45,000 people in Charlottesville, and to serve them, there are dozens of shopping malls. Every one of those consists of dozens of stores where one can buy everything, from a needle to a car. In Moscow I live next to the “Ashan” shopping center on Lublinskaya Street. That’s a huge store, isn’t it? In the small town of Charlottesville, there are dozens of shopping centers as large or even larger, and the variety of products in them is far better than in ours.

The products are mostly made in China, Pakistan or South America. But the quality is excellent! In Russia we are used to dismissing an item with disgust when we see the label “Made in China” — junk! But the “junk” the Chinese make for the U.S. is so good that many French fashion houses would envy the quality.

I won’t even start to describe the quality of stuff on the shelves in the grocery stores, so as not to upset our slender Russian housewives. But the size of the American women passing by those shelves is something rarely seen in Russia. That’s especially true of black women; it looks like the descendants of the slaves that were brought into the U.S. are deliberately overeating to make up for all the hungry anguish of their tormented ancestors. …

To be continued.

*AUTHOR’S NOTE: All names have been changed.




Щедрый урожай безысходности собирают на своей новой американской родине многие российские эмигранты. Но виновата ли в этом Америка?

Напомню уважаемым читателям о том, что в конце первой части моего повествования мы договорились (пока американские миграционные чиновники проверяют, не водит ли их за нос заезжий российский журналист Султанов) побродить по улицам одноэтажной Америки, внимательно присмотреться, как в ней живется бывшим нашим соотечественникам.

Такие разные судьбы...

Алла и Вадим (здесь и далее все имена и фамилии изменены. - О. С.) живут в Шарлоттесвиле штата Вирджиния более 6 лет, несколько месяцев назад они получили гражданство США. У них два взрослых сына, которые полностью ассимилировались в американском обществе. Один проживает отдельно от родителей, второй пока живет вместе с ними. Оба супруга больны, не работают, обладают статусом инвалида. Их пособие по инвалидности чуть более $ 1000 на двоих. Проживают в так называемом социальном жилье и платят за него 25% от дохода, то есть около $ 300 в месяц. Этого жилья они добивались у властей города более двух лет; оно состоит из трех крохотных комнат, маленького санузла и кухни, которые расположены отдельной секцией в двухэтажном доме барачного типа. За электричество и пользование водой они как инвалиды не платят, но если установленный лимит потребления будет превышен, то доплачивают.

В США эта семья попала из России по оргнабору Международной организации по миграции. В РФ она прибыла в качестве семьи беженцев одной из кавказских республик. Вадим и Алла довольны тем, что оказались в Америке, и утверждают, что живут вполне сносно на $ 700 в месяц. У каждого члена этой семьи есть подержанная автомашина, счет в банке, мобильный телефон, персональный компьютер, свой телевизор, свой круг знакомых. Дети за 6 лет в совершенстве овладели английским языком. Но их родители на этом языке объясняются с трудом, видимо, сказываются возрастные сложности овладения английским. По американским законам инвалиды не имеют права работать, и в случае если у них появляется какой-либо иной, кроме пособия, доход, пусть даже самый мизерный, то пенсия по инвалидности автоматически уменьшается на размер стороннего дохода.

Вообще следует отметить, что полная компьютеризация всех финансовых операций в США, благодаря которой любые денежные затраты и доходы граждан стали абсолютно прозрачными, привела к тому, что в этой стране практически невозможно «химичить» с финансовыми потоками, как это часто делают в России разного рода мошенники. Во всех торговых точках США покупатели расплачиваются, как правило, используя кредитные и дебетовые пластиковые карты. А это значит, что если ты за год имеешь доход, например, в $ 60000, а приобрел автомобиль за $ 150000, то налоговая служба или какая-либо другая проверяющая структура вправе тебя спросить: откуда деньжата? И даже если покупатель расплачивается за крупные покупки и услуги «кэшем» (наличными деньгами), то продавец обязательно поинтересуется или номером телефона приобретателя или номером его социальной карты. В переводе на российский народно-чекистский жаргон - ты под постоянным «колпаком». Конечно, если купить за наличные $ 6 пачку сигарет, то никто не будет требовать твой идентификационный номер, но если я занес в магазин чемодан с десятидолларовыми ассигнациями, чтобы «обменять» их, к примеру, на роскошный джип «Линкольн», то «засветиться» мне придется обязательно. Иначе у понравившегося мне автомобиля будет другой хозяин...

И что еще очень показательно: в финансово-торговом обороте практически отсутствуют стодолларовые купюры. Я, во всяком случае, за полгода лишь единожды заметил в руках продавца такой номинал; да и в моем бумажнике все это время шелестели в основном банкноты «стоимостью» не более $ 20.

Особо опасаются «засветки» умные эмигранты из России; ни для кого в маленьком Шарлоттесвиле не является секретом, что многие из них подрабатывают черным налом, ибо на пособие не пошикуешь. Но есть в этом городке и не очень, скажем так, думающие эмигранты из РФ. Например, перекочевавшие в США с краснодарских просторов большими родовыми группами турки-месхетинцы, прибыв в Вирджинию, были поставлены властями на американское «довольствие». Но через некоторое время власти были вынуждены поинтересоваться у «бедных» беженцев: на какие такие шиши вы, ребята, приобретаете очень дорогие автомашины, покупаете роскошные дома, да и вообще, нужно ли вам наше пособие?

Однако вернемся к житию-бытию нормальных эмигрантских семей. Валентина познакомилась с Джимом по интернет-переписке. Потом он приехал за ней в один из сибирских городов и увез в Вирджинию. Сейчас оба работают, у них собственный дом, они обеспечены и счастливы, в их семье царят взаимоуважение и любовь. Можно сказать, что их семья достигла американской мечты - приобрела собственное жилье, имеет хорошо оплачиваемую работу, делает накопления на старость.

Увы, подобная благодать обходит многих других эмигрантов из России и ряда стран СНГ. Так, 40-летний Бахтияр в Америке уже более 10 лет, он - политический беженец, но до сих пор не получил гражданство США. Он свободно владеет английским языком, но по служебной лестнице так и не поднялся - разносит пищу в одном из госпиталей Вирджинии. Нет у него ни машины, ни собственного жилья, не приобрел деловых связей. Безусловно, масштабы проявления его способностей далеки от глобальных, но по общему уровню развития Бахтияр значительно опережает большинство своих американских сверстников. Характерна судьба и другого политического эмигранта - Валерия. В одной из стран СНГ он возглавлял филиал крупнейшей нефтегазодобывающей компании России, а в США зарабатывает на жизнь уборкой номеров в отеле. Говорит, что доволен, что наконец-то имеет возможность жить в свободной стране. Поверим?

Общаясь с эмигрантами, подметил такой штрих: для большинства рядовых выходцев из республик бывшего СССР пребывание в США внутренне мучительно не по причинам наличия каких-либо негативных социально-экономических факторов, а из-за социокультурных переживаний. На родине они получили приличное образование, вращались в семейной среде, связанной с другими семьями, занимались необходимой обществу трудовой деятельностью, развивали свои наклонности. В Америке же выбор профессии для эмигранта - дело случая. Если вписался в среду, считай - повезло. Если нет, то влачи жалкое существование. В Шарлоттесвиле познакомился с одним бывшим торговым работником из Москвы, который в США оформил инвалидность. Его, Алексея, американская жизнь превратилась в своеобразный калейдоскоп, еженедельно, по субботам пополняемый картинками поездок на старенькой автомашине по местам квартальной группировки помоек. Дело в том, что рядовые жители одноэтажной Америки ведут полукочевой, я бы сказал, вокзальный образ жизни; сегодня есть работа в одном городе - он работает здесь. Завтра нашел более выгодное место в другом штате - бросает свой нехитрый скарб и переезжает к месту новой работы. Скарб переезжающего оказывается или около мусоросборника, или реализуется за бесценок на «ярд-сейл» (дворовой распродаже). Вот наш Алексей и разъезжает по помойкам, подбирая то, что может пригодиться в хозяйстве. С одной стороны, конечно, практично, но, с другой стороны, на мой взгляд, унизительно. Коренные американцы никогда не будут рыться в мусоре, даже если это годная к употреблению бытовая техника. Чаще всего у мусоросборников можно застать или мексиканцев-нелегалов, или пуэрториканцев, или, увы, наших бывших соплеменников.

Не хочу, чтобы у читателей складывалось впечатление, что я полгода фиксировал в США «национальную ситуацию» на помойках. Конечно, это не так. Даже в маленьком и уютном Шарлоттесвиле мне удалось посетить очень благополучные дома, семьи эмигрантов из России, семьи, члены которых, отдавая Америке свои навыки и знания, получают взамен обеспеченно-сытую жизнь. Но в основном к такой категории можно отнести тех бывших граждан РФ, которые покинули родину в юные годы, а затем полностью адаптировались в США. Один из них - мой тезка Олег - заведующий медицинской лабораторией. Он - профессор в свои неполные 40 лет, уверенно взбирается по американской карьерной лестнице, его ценят сослуживцы, уважают соседи, его материальное положение улучшается с каждым годом. Он занимается спортом, имеет стройную фигуру, что в США, честно говоря, сейчас является редкостью...

Почему американцы такие толстые

Они все время едят: в кинотеатрах, за рулем собственных автомобилей, на улице, дома, в автобусах. Жуют и пьют «Кока-колу». Наверное, это все-таки болезнь, когда человек всем кулинарным изыскам предпочитает горячую котлету в тесте, пиццу и газировку, а на десерт - попкорн. Магазинное изобилие, которое значительно превышает все товарно-продуктовые параметры любой европейской страны, предусматривает, на наш российский взгляд, приготовление вкуснейших блюд. Изумительное качество продуктов, их фантастическое разнообразие и свежесть, я уверен, позволяли бы любой российской хозяйке готовить чудесные блюда. В Америке же...

Сидели как-то с соседкой на лавочке около дома, рассуждали о превратностях судьбы. Вдруг американка, бросив взгляд на наручные часики, буквально подскочила:

- Ах, через полчаса муж с сыном придут на обед, а у меня на плите пусто!

Она живо плюхнулась за руль своего «Форда» и умчалась, как я предположил, за продуктами. Через 15 минут американка возвратилась, в руках у нее было два пакета: в одном пара гамбургеров, в другом пара бутылочек «Пепси-колы». А тут и ее мужчины подъехали, которые, взглянув благодарно-нежно на свою «заботливую» маму и жену, стали прямо за столиком около дома уплетать снедь из «Макдоналдса». Они ели с таким удовольствием, как будто вкушали в дорогом лондонском ресторане «Gordon Ramsay» нежнейшего корноульского ягненка и фуа-гра. Такая вот «кулинария».

... В Шарлоттесвиле 45 тысяч жителей, на которых приходится несколько десятков крупных торговых площадок-центров. В каждом из них десятки магазинов, где можно приобрести все, начиная от иголки и заканчивая автомашиной. В Москве я живу рядом с «Ашаном» на Люблинской. Огромный магазин, не правда ли? Так вот в маленьком Шарлоттесвиле таких и даже более крупных магазинов десятки, и ассортимент в них - не чета нашим. Товары в основном китайские, пакистанские, южноамериканские. Но качество - отличное! Это мы в России привыкли, завидев этикетку «Изготовлено в Китае», небрежно-полупрезрительно усмехаться - барахло! Почему-то для США китайцы изготавливают такое «барахло», что многие французские дома моды могут позавидовать. О том, что расположено на продуктовых полках, я говорить не буду, чтобы не расстраивать стройных российских хозяек. Но, повторю, около этих полок прохаживаются американские матроны такого объема, который у нас в России редко заметишь. Особенно это относится к чернокожим женщинам; складывается впечатление, что потомки завезенных на территорию США рабов намеренно отъедаются за все голодные муки своих несчастных предков...

Продолжение следует.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Sri Lanka: As Albanese Stands Tall, Let’s Stand by Her

Japan: The Role of a Diplomatic Attitude To Maintain the International Order

Russia: The 3rd-Party Idea as a Growing Trend*

Mexico: Trump vs. Cuba: More of the Same

Indonesia: Trump’s 19% Tariffs: How Should We Respond?

Topics

Russia: The Issue of Weapons Has Come to the Forefront*

Colombia: How Much Longer?

Germany: Tariffs? Terrific!

Spain: The New American Realism

Mexico: Trump vs. Cuba: More of the Same

Ireland: US Tariffs Take Shine Off Summer Economic Statement

Israel: Epstein Conspiracy: When the Monster Has a Life of Its Own and Rises Up

Related Articles

Colombia: How Much Longer?

Germany: Tariffs? Terrific!

Poland: Putin’s Biggest Mistake — Will Trump Force Him to the Negotiating Table?*

Thailand: Donald Trump Buys Time with Weapons for Kyiv

Germany: Nerve-Wracking Back and Forth

2 COMMENTS

  1. Thanks Oleg Santanov for your reporting about Russian speakers in America.

    As an expatriate in St Petersburg these past 10 years, I appreciate your realistic view of what it’s like for an immigrant to try to live the American good life.

    I guess people sometimes believe too much of the hype. Life can be hard no matter where you are.