The United States Midterm Elections: The Congressional Counter-Measures of a Beleaguered Mr. Obama

Published in Yomiuri Shimbun
(Japan) on 4 November 2010
by (link to originallink to original)
Translated from by Michael Hart. Edited by Gillian Palmer.
A severe judgment was handed down to an Obama administration that is nearing the middle of its term.

The ruling Democratic Party lost more than 60 seats in the House of Representatives in the midterm elections, suffering a historically crushing defeat by the minority party.

In complete victory that exceeds that of 16 years ago, when they took 52 seats from the Democratic Party, the Republican Party secured a majority in the House for the first time in four years. They showed fierce competition for seats in the Senate as well.

Even in the current session of Congress where the Democratic Party holds both houses, the Obama administration is having trouble with congressional measures due to the Republican Party’s attitude of noncooperation. Those difficulties will grow even larger in the next session of Congress that starts in January next year, when congressional power will be seized by the opposition party.

How will this affect President Obama’s ability to accomplish his political policies? It is impossible for the international community, including Japan, not to closely observe the Obama administration’s diplomatic, security and trade policies.

The primary factor in the waning fortunes of the Democratic Party is the voters’ opposition and dissatisfaction regarding economic policies.

The employment situation is growing worse; unemployment remains at 9 percent in the second half of the year. Economic recovery is not proceeding as expected so tax revenues have not increased, and the budget deficit has continued for two years, surpassing $1 trillion.

It could be said that the voters sympathized with the Republican Party’s criticisms that “Obama’s economic recovery policies have only increased the deficit and unemployment.”

Through enormous government spending, President Obama (who took office in the midst of the unprecedented financial crisis that followed the Lehman Shock) halted the collapse of the financial system and rescued the bankrupt American auto industry leader General Motors.

However, this is not related to the creation of new jobs or boosting the economy.

On the contrary, the “big government” route, by stressing the regulation of financial affairs, has roused the anger of conservatives that hate government intervention. A grassroots movement called the “tea party” spread to many parts of the country and became a driving force in boosting the Republican Party in the midterm election.

Hereafter, the public spending reduction faction will gain momentum in the American Congress. The Obama administration will face strong opposition when it implements business stimulation policies. If the feeling of an economic policy stalemate strengthens, the effects will reach the world economy as well.

The Republican Party advocates the repeal of or drastic amendments to the health care reform bill. They oppose the global warming policy bill that incorporates emissions trading as well. There is also the possibility that they will show disapproval of not only the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, but the ratification of Russian-American nuclear disarmament treaties.

For the sake of the achieving his policies, President Obama must demonstrate his strong leadership in persuading Congress.


米中間選挙 困難増すオバマ氏の議会対策(11月4日付・読売社説)

 任期半ばを迎えた米国のオバマ政権に厳しい審判が下った。

 中間選挙で与党・民主党は連邦議会下院で60議席以上を失い、少数派に転落する歴史的大敗を喫した。

 共和党は、16年前に民主党から52議席をもぎとったときを上回る圧勝で、4年ぶりに下院で過半数の議席を奪還した。上院でも議席拮抗(きっこう)の勢いを見せた。

 民主党が上下両院で過半数を占める現在の会期中ですら、オバマ政権は、共和党の非協力的な姿勢で、議会対策には苦労してきた。野党に議会の主導権を握られる来年1月からの次期会期では、その困難は一層増すことになる。

 それが、オバマ大統領の政策遂行能力にどう影響するのか。日本を含め国際社会は、オバマ政権の外交・安全保障政策や通商政策を注視しないわけにはいかない。

 民主党をこれほど大きく退潮させた要因は、経済政策に対する有権者の不満と反発だろう。

 雇用情勢は悪化し、失業率は9%台後半で高止まりしている。景気回復が期待ほどに進まないため税収が伸びず、財政赤字は2年続けて1兆ドルの大台を超えた。

 「オバマ政権の景気回復策は、財政赤字と失業者を増やしただけだ」と批判する共和党に、有権者が共感した結果といえる。

 リーマン・ショック後の未曽有の金融危機の中で登場したオバマ大統領は、巨額の財政支出によって、金融システムの崩壊をくい止め、破綻(はたん)した米自動車最大手ゼネラル・モーターズ(GM)などを救済した。

 しかし、新規雇用の創出や景気浮揚にはつながらないでいる。

 逆に、その「大きな政府」路線が、財政規律を重視し、政府の介入を嫌う保守派の怒りを呼び起こした。「ティー・パーティー」(茶会)と呼ばれる草の根運動が各地に広がり、中間選挙で共和党を押し上げる原動力となった。

 米議会では今後、財政緊縮派が勢いを増す。オバマ政権は追加の景気刺激策を実行する際に、強い抵抗にさらされよう。米国の景気対策に手詰まり感が強まれば、世界経済にも影響が及ぶ。

 共和党は、医療保険改革法について撤廃あるいは大幅修正を主張している。排出量取引を盛り込む地球温暖化対策法案にも反対だ。核実験全面禁止条約(CTBT)は無論、米露の核軍縮条約の批准にも難色を示す可能性がある。

 オバマ大統領は、政策遂行のため、議会を説得する強い指導力を発揮しなければならない。
(2010年11月4日01時27分 読売新聞)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Sri Lanka: Israel-Hamas Truce: Trump’s Peace Push-Dividends or Deception?

Spain: ‘Censorship, Damn It!’*

Singapore: Southeast Asia Has Made the Right Moves in Dealing with Trump

Spain: Nobel Peace Prize for Democracy

Bangladesh: Machado’s Nobel Prize Puts Venezuela and US Policy in the Spotlight

Topics

Germany: Part of the Trump Takeover

Switzerland: Don’t Give Trump the Nobel Peace Prize Now!

Bangladesh: Machado’s Nobel Prize Puts Venezuela and US Policy in the Spotlight

Germany: A Decision against Trump

Spain: ‘Censorship, Damn It!’*

Spain: Nobel Peace Prize for Democracy

Germany: If Trump’s Gaza Plan Is Enacted, He Deserves the Nobel Peace Prize

Singapore: Southeast Asia Has Made the Right Moves in Dealing with Trump

Related Articles

Japan: US Signing of Japan Tariffs: Reject Self-Righteousness and Fulfill Agreement

Nigeria: 80 Years after Hiroshima, Nagasaki Atomic Bombings: Any Lesson?

Taiwan: Trump’s Japan Negotiation Strategy: Implications for Taiwan

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Japan: Iran Ceasefire Agreement: The Danger of Peace by Force