The Spoiled Child

Published in Sin Chew Daily
(Malaysia ) on 2 December 2010
by Xia Tai Ning 夏泰寧 (link to originallink to original)
Translated from by NG AI FERN . Edited by Patricia Simoni.
WikiLeaks released secret United States diplomatic files revealing that when the Korean peninsula faced a new wave of crises because of the shelling by North Korea of Yin Ping Island, a certain Chinese official described North Korea as “a spoiled child.” However, because China and North Korea continue to share mutual interests, such a revelation might have embarrassed Beijing, but it will not greatly impact the alliance between Beijing and Pyongyang. The Chinese official quoted in the declassified documents was then-Chinese deputy foreign minister, He Yafei, who was talking to U.S. officials in private.

In fact, North Korea did not give prior notice to Beijing before carrying out the nuclear test in 2006, angering Chinese leaders. Because of this, a closer relationship between South Korea and China began to develop. Some Chinese foreign ministry officials believe that North Korea poses a threat to China, and it is not surprising that they support unification of the Korean Peninsula with South Korean leadership. When Chinese foreign ministry spokesman Hong Lei was asked about this issue, he did not deny the content revealed on WikiLeaks, and said, “We hope the U.S. side will properly handle relevant issues.” This essentially is evidence of the document’s authenticity.

However, things might not be the same as they were. China wanted to distance itself from “the spoiled child” in 2006 during North Korea’s nuclear test, but that does not mean that China continues to hold the same position now. And this is due to the increase in U.S. military presence in East Asia, [a response to] increased tension on the Korean peninsula this year. The alliance of the U.S. with Japan and South Korea has also threatened China.

Moreover, in recent years, communication has strengthened between Beijing and Pyongyang. The DPRK Supreme People’s Assembly Speaker Cuitai Fu’s visit to Beijing on Tuesday — he is the most senior official to visit China after the shelling incident — highlighted the high level of the interactions between these two nations. To Beijing, notwithstanding, “the spoiled child,” North Korea, is preferable to the U.S. — an external threat.


在朝鮮半島因朝鮮炮擊韓國延坪島而呈現新的危機之際,“維基解密”近日批露的美國機密外交文件顯示,一些中國官員曾經將朝鮮形容為“被寵壞的孩子”。不過,基於目前中國與朝鮮之間仍有互相利用的需要,這樣的泄密或許會令北京有一點尷尬,但並不會對北京與平壤目前的盟友關係產生太大的衝擊。



解密文件所引述的中國官員,是曾任中國外交部副部長的何亞非私下與美國官員的談話。的確,朝鮮在2006年進行核試爆沒有事先通知北京,令中國領導人非常憤怒,亦正是因為此,韓國開始與中國走得很近。一些中國外交官員認為朝鮮亦對中國構成威脅,並且不反對韓國統一朝鮮半島,並不奇怪。中國外交部發言人洪磊週二在被問及相關問題時,未對文件泄露的內容作出否認,只是表示:“中國政府希望美國方面能夠妥善處理相關問題”。可見文件的真實性相當可靠。
然而,正所謂此一時彼一時也。中國在2006年朝鮮核試爆時有意疏離這個“被寵壞的孩子”,並不意味著今日持同樣看法。因為美國借朝鮮半島今年以來出現的新的緊張而大大加強了在東亞的軍事力量,美日韓三國同盟關係,亦令中國感受到嚴重的安全威脅。而且,北京與平壤近年來亦加強了溝通。朝鮮最高人民會議議長崔泰福週二抵達北訪問,是韓朝炮擊事件後朝鮮最高層官員訪華,凸顯雙方高層的互動頻繁。對北京而言,朝鮮這個“被寵壞的孩子”,總比美國這個外來威脅好
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Trump Is Shielding America*

Austria: Trump’s Solo Dream Is Over

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Germany: Trump’s Tariff Policy: ‘Dealmaker’ under Pressure

Topics

Russia: Trump Is Shielding America*

Germany: Peace Report 2025: No Common Ground with Trump

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Ireland: The Irish Times View on Turmoil in Los Angeles: Key Test of Trump’s Power

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Russia: This Can’t Go On Forever*

Related Articles

Malaysia: A Fresh Look at the US

Malaysia: Does the Fed’s Interest Rate Cut Mean the US Has Lost and China Has Won?

Malaysia: A New Cold War in a Changing World

Malaysia: More Nations Emulating South Africa

Malaysia: Western Double Standards

Previous article
Next article