Nobel Peace Prize Winner Barack Obama Swings His Fist Toward the World

Published in Wenweipo
(Hong Kong) on 25 December 2010
by Wang Hai Zhen (link to originallink to original)
Translated from by Huifang Yu. Edited by Hoishan Chan.
Washington has recently repeatedly demonstrated to the world its newest weapons and a one-hour military attack plan. The purpose of this is to rescue Obama's decline in popularity. The purpose of this is also to inform Americans that the U.S. is still the world’s leader — on top of that, to instill fear by demonstrating its military threat to the world. From the images revealed by the media, the electromagnetic railgun is able to obliterate a target that is more than 100 miles away at five times the speed of sound. Compared to the Tomahawk missile, the electromagnetic railgun is much faster and more powerful in destroying all targets. Nobel Peace Prize winner Barack Obama is rolling up his sleeves and showing the world how big his fists are.

Obama is a typical Western politician. When he had to cooperate with China, he emphasized that the most important bilateral relationship in the world is U.S.-Sino relations. Yet when he saw China's achievements, he shouted there was no reason to allow China's high speed rail to be faster than the U.S.’. When he had something in mind for Beijing, he shouted for the RMB to appreciate. On one hand, he announced to the media his vision for a world without nuclear weapons and entered into a discussion with Russia for a reduction in nuclear weapons. On the other hand, in an instant, he asked Congress for $80 billion for research and development to improve nuclear capability. During the presidential campaign, he said that U.S. troops would be withdrawn from Iraq and Afghanistan within 16 months, yet when he was elected, he immediately sent more troops to Afghanistan.

No choice but to use psychological warfare

According to the information disclosed by American media, the U.S. Navy tested the electromagnetic railgun twice in the state of Virginia. The testing broke a record of 330 megajoules of force in accurately hitting the target. (A single megajoule is roughly equivalent to a one-ton car travelling at 100 mph.) As this weapon works at a supersonic speed, there is no need to have explosives installed on the warhead to hit the target. This [feature] has made American ships the most powerful warships in the world. Washington has announced that the U.S. has already invested a huge amount of funds so that it has the ability to attack all targets in the world within an hour. The whole world, however, knows that Washington is broke and is starting an unprecedented psychological warfare.

In these last few years the U.S. took the lead in developing a space shuttle designed to detect and attack aircraft from other countries. This is a prelude to space warfare. Although the development of the aircraft was decided before Obama, he still publicized it in a high profile manner. Washington announced to the world immediately that the X-37B, an unmanned space shuttle, has extraordinary ability after it flew in space for seven months, as it can attack its target without being noticed. Usually countries are not anxious to announce to others the success of their newly developed weapons, as they hope to improve the capability of the weapons. Obama's anxiety to announce to the world demonstrated his guilty conscience and desire to make use of this weapon so as to exert his influence more quickly.

The human race is not at peace because of the U.S.

After World War II, world politics and military affairs have been almost all linked to the U.S. Currently, the U.S. Army has military bases in 125 countries all over the world. The White House has, either explicitly or implicitly, through training, supply of arms, spy infiltration, etc., supported the opposition forces against governments of various countries, causing unrest in the world. The U.S. strongly encouraged Russia's neighboring countries to join NATO to contend with Moscow, and planned to lay anti-missile systems in Poland, the Czech Republic and other countries to cause extreme anxiety to Russia. And in South America, the U.S made things difficult for countries that they didn’t see eye to eye with through efforts of subversion.

In Asia, the U.S. encouraged South Korea to undermine Kim Dae-jung's Sunshine Policy by being unyielding in its dealings with North Korea. The continuous military exercises at the doorstep of North Korea resulted in panic and anxiety on the peninsula. Obama was elected as a result of the support from arms dealers. Not long after he was elected, he agreed to sell huge quantities of arms to Taiwan. In the long run, there will be 24-hour surveillance on China, which will seriously affect China's security. After Obama was elected, the export of arms from the U.S. to Taiwan has increased greatly, from $25.4 billion in 2007, to $37.8 billion in 2008, to $45 billion in 2009. Currently this amount makes up 70 percent of the global weapons trade. There are more than 120 countries and regions buying 3,000 types of arms from the U.S.


西方走廊:「和平獎」總統向世界揮拳頭

黃海振 資深評論員

 華盛頓政府近期連續通過媒體,高調向世界展示其最新武器、全球1小時軍事打擊計劃。目的是挽救奧巴馬持續低迷的支持率,希望借此告知美國民眾,美利堅仍然是全球最具實力的老大。另外,通過揮舞拳頭,向世界各國實施軍事恫嚇。從媒體「披露」的畫面可以看到,磁軌炮以5倍音速炮轟200公里外的目標,比戰斧巡航導彈的速度更快、威力更強地快速摧毀各類目標。顯示獲得「諾貝爾和平獎」的奧巴馬正捲起袖管,向世界揮舞自己的大拳頭。

 奧巴馬是典型的西方政客,當需要和中國合作的時候,強調「美中關係是世界上最重要的雙邊關係」。當看到中國的成就時,則高叫「沒有理由讓中國高鐵超過美國」。打北京主意時,則大呼「人民幣必須升值」。他一方面向傳媒宣佈,倡議建立「無核世界」,並和俄羅斯商談「裁減核武」,但轉眼又向美國國會申請800億美元用於研發、提高核武能力。在競選總統時稱「16個月內從伊、阿撤軍」,上任後又立即大舉增兵阿富汗。

囊空如洗只好打「心理戰」

 美國媒體公開的資料顯示,美國海軍在弗吉尼亞州兩次試射磁軌炮,以破紀錄的3300萬焦耳的能量「準確命中目標」(100萬焦耳相當於1公噸重的車以每小時160公里速度行走時所蘊藏的動能)。由於該炮以超音速的速度沿彈道噴射,不需要在彈頭上裝上炸藥就能將「目標」打得「稀巴爛」,使美國艦艇變得「世界無敵」。華盛頓還宣佈,美國已經投入巨資,可以在一小時內攻擊全球所有目標。全世界都已經感受到,華盛頓由於囊空如洗,現在打的是前所未有的「心理戰」。

 近年來,美國率先發展了太空飛機,專門用來偵察和攻擊他國航天器,揭開了太空戰的序幕。該飛機雖然由奧某的前任決定發展,但奧巴馬卻特別高調大加宣傳。X-37B無人航天器在經歷7個月的神秘太空飛行後,華盛頓第一時間向世界宣佈該機有非一般的特別功能,可神不知鬼不覺地攻擊目標。一般來說,各國在新的武器研製成功後並不急於向外透露,以便使新武器具更強的攻擊力。奧巴馬迫不及待地向世界宣傳,既說明其心虛,亦顯示其希望利用新武器盡快「產生更大影響力」。

人類因美國變得不安寧

 二戰後,世界各地的政治、軍事事務幾乎都變得與美國有關。目前,美軍在全球125個國家和地區建立軍事基地和駐烕軍隊。白宮總是或明或暗地通過人員培訓、軍火供應、間諜滲透等方式,扶持各國家政府的反對派勢力,使世界變得很不安寧。美國大力鼓動俄羅斯周邊國家加入北約、抗衡莫斯科;計劃在波蘭、捷克等國佈置針對俄羅斯的反導彈系統,使俄羅斯如芒在背。在南美,對稍不順眼的國家實施顛覆,給這些國家帶來巨大災難。

 在亞洲,美國鼓動韓國強硬對付朝鮮,破壞金大中的「陽光」政策。頻頻在朝鮮的家門口舉行各種軍事演習,給半島帶來了恐慌和不安。奧巴馬是靠軍火商支持當選的,上台不久就批准向台灣出售大批軍火。長期以來,美國偵察飛機全天候24小時監視中國,粗暴影響中國的安全。奧巴馬上任以來,美國的軍火出口直線上升,07年僅為254億美元,08年猛增至378億美元,09年更增至450億美元,目前已經佔了全球武器貿易總額的70%,超過120個國家和地區購買了美國的3000種軍火。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

South Korea: Trump: ‘I’ve Never Walked into a Room So Silent Before’

Mexico: The Kirk Paradox

Austria: The Showdown in Washington Is about More Than the Budget

Germany: Trump’s Peace Plan: Too Good To Be True

Turkey: Cost of Trumping in the 21st Century: Tested in Europe, Isolated on Gaza

Topics

South Korea: Trump: ‘I’ve Never Walked into a Room So Silent Before’

Iran: US Strategy on Iran: From Sanctions to Perception Warfare

Germany: A Sensible Plan for Gaza*

Germany: Trump’s Peace Plan: Too Good To Be True

Mexico: The Kirk Paradox

Turkey: Cost of Trumping in the 21st Century: Tested in Europe, Isolated on Gaza

Austria: The Showdown in Washington Is about More Than the Budget

Singapore: Trump’s Gaza Peace Plan – Some Cause for Optimism, but Will It Be Enough?

Related Articles

Hong Kong: Foreign Media Warn US Brand Reputation Veering toward ‘Collapse’ under Trump Policy Impact

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Hong Kong: What Makes US Trade War More Dangerous than 2008 Crisis: Trump

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump