President Hu Jintao’s Jan. 19-22 visit to Washington confirmed this obvious truth: Relations between the China and the United States cannot be free from conflict.
For the first time in a long while, America is faced with a power that intends to become its rival at all levels: economic, military, scientific and cultural. The Chinese giant has already reshaped the economic scene throughout the world; it intends to become a strategic giant and not only in its part of the world. The emergence of a rich and powerful China is certainly a good thing; this cannot be done in a Confucian-irenic harmony — neither at home or abroad.
To his credit, Barack Obama does not try to hide the conflicts, frictions and tensions. Over the last two years, annoyance in Washington has increased over China’s business practices and role as a global strategic partner.
It is known that the United States complains that the yuan, the Chinese currency, is undervalued and thus blamed for many problems. On Wednesday, the American president said that the yuan’s undervaluation is a distortion of “fair business”; it is the source of a major structural imbalance in the distribution of savings and in worldwide deficits.
American politicians translate that into very concrete terms: We are losing jobs and market shares. Democratic senators and Republican legislators from the fringe tea party — all of whom are very protectionist — are constantly concocting plans for sanctions against China. Usually, they are defeated by the pro-Chinese pressure groups of large American businesses.
But this time, large American businesses are also angry. They denounce the opacity of the Chinese market, specifically that of public purchasing and the pillage of intellectual property in China.
Mr. Obama, in a frank and open style, has become the spokesperson for their accusations. Mr. Hu gave the Chinese point of view, criticizing the irresponsibility of the American budget and the dangerously lax monetary policy.
In fact, things are improving. To increase domestic demand and also fight against inflation, China has started a slow conversion of its economy, which includes a very gradual re-evaluation of the yuan.
Things are also troubled on the Chinese-American strategic and political front, from tensions in the South China Sea to Taiwan, from Tibet to the issue of human rights in general. There again, the American president did not waffle around with his guest, who seemed perfectly willing to accept this public display of the disagreements between the two countries.
It is only an impression, but it appears as if Mr. Obama has done away with an unnecessarily deferential attitude regarding Beijing in favor of a frank dialogue between equals and without diplomatic sugarcoating. Europe could draw some inspiration from that in its own dialogue with China.
La visite du président Hu Jintao à Washington, du 19 au 22 janvier, a confirmé cette vérité première : entre la Chine et les Etats-Unis, les relations ne peuvent pas ne pas être conflictuelles.
Pour la première fois depuis longtemps, l'Amérique est confrontée à une puissance qui entend rivaliser avec elle à tous les niveaux : économique, militaire, scientifique, culturel. Le colosse chinois a déjà remodelé la scène économique mondiale ; il entend devenir un géant stratégique, et pas seulement dans sa région. L'émergence d'une Chine riche et puissante est assurément une bonne chose ; elle ne peut s'accomplir dans une irénique harmonie confucéenne - ni à l'intérieur ni à l'extérieur.
Il y a donc des conflits, des frictions, des tensions, et le grand mérite de Barack Obama est de ne pas le cacher. Depuis deux ans déjà, l'irritation monte à Washington en raison des pratiques commerciales de la Chine et de son rôle en tant que partenaire stratégique global.
On le sait, les Etats-Unis maudissent la sous-évaluation du yuan, la monnaie chinoise, accusée de nombreux maux. Elle est une distorsion au "juste commerce", a dit, mercredi, le président américain ; elle est source de déséquilibres structurels majeurs dans la répartition de l'épargne et des déficits mondiaux.
Les élus américains traduisent cela de façon très concrète : nous perdons des "jobs" et des parts de marché. Les sénateurs démocrates et la frange Tea Party des législateurs républicains, très protectionnistes, concoctent en permanence des projets de sanction contre la Chine. Habituellement, ils sont contrecarrés par le groupe de pression prochinois des grandes entreprises américaines.
Mais, cette fois, celles-ci sont aussi fâchées. Elles dénoncent l'opacité du marché chinois, notamment celui des commandes publiques, et le pillage de la propriété intellectuelle dans l'empire du Milieu.
M. Obama s'est franchement, ouvertement, fait le porte-parole de leurs récriminations. M. Hu a donné le point de vue chinois : critique de l'irresponsabilité budgétaire américaine et d'une politique monétaire d'un dangereux laxisme.
En fait, les choses s'améliorent. La Chine a entamé une lente conversion de son économie, qui passe par une réévaluation très progressive du yuan, pour tout à la fois augmenter la demande intérieure et lutter contre l'inflation.
Des tensions en mer de Chine du Sud, en passant par Taïwan ou le Tibet, à la question des droits de l'homme en général, le front stratégico-politique sino-américain est lui aussi agité. Mais, là encore, le président américain n'a pas manié la langue de bois avec son hôte. Et celui-ci a semblé parfaitement admettre cet exposé public des différends entre les deux pays.
Ce n'est encore qu'une impression, mais M. Obama paraît s'être défait d'une attitude inutilement déférente à l'égard de Pékin, pour parler vrai, d'égal à égal, sans habillage diplomatique. Dans son dialogue avec la Chine, l'Europe devrait s'en inspirer.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.