Obama’s Long Road to a Second Term

Published in China News
(China) on 24 November 2011
by Zhang Jian (link to originallink to original)
Translated from by Jeffrey King. Edited by Heidi Kaufmann.
The 2012 U.S. presidential election is less than one year away. Among the previous eight presidents before Obama, although six were able to go on to a second term, recent Gallup Polls reveal that Obama’s approval rating has dropped to a new low of only 38 percent. There’s almost no comparison between Obama’s soaring popularity that allowed him to win in 2008 and his present low approval rating. The following factors will influence whether or not Obama can win a second term.

The first factor is the domestic economy. Normally, the people care most about the economy and the employment situation. In the second quarter of this year, America’s economic growth rate was only 1.3 percent. On top of that, the European debt crisis dragged the U.S. economy closer to the threat of a second recession. In May, the national debt hit the $14.29 trillion ceiling, an amount almost on level with the GDP of 2010. Additionally, the U.S. financial deficit makes up nearly 10 percent of its GDP. By relying on the signing of bills intended to raise the debt ceiling and the financial deficit, Obama was able to resolve this crisis. However, soon after, the U.S. credit rating was lowered for the first time in almost a century. At the same time, the U.S. was experiencing both high inflation and high unemployment. Historically speaking, any president in office when the unemployment rate reaches over 7.2 percent is unlikely to win a second term. Currently, the U.S. economy is growing quite slowly, and the unemployment rate is up over 9 percent. If Obama cannot reinvigorate the economy and lower the unemployment rate in a relatively short period of time, his chance at a second term seems remote.

The second factor is competition. It is quite certain that Obama has no competition from within the Democratic Party. However, Obama’s political achievements are sparse, and the will of the people is beginning to change. The voters are again beginning to turn to the Republican candidates, but the Republican Party has still not put forth a candidate capable of squaring off against Obama. Presently, the candidates with the highest approval rating are former Massachusetts Governor Mitt Romney, Texas Governor Rick Perry and businessman Herman Cain. The latest polls reveal Cain’s voter approval ratings are the highest among the Republican Party candidates, with Romney in second. If the voters were to choose between Obama and Romney, the polls reveal the two candidates’ approval ratings to be about the same. If Obama were to individually face off against Cain or Perry, the polls show Obama to be completely in the lead.

Recently, Cain has been tangled up in stories about sex scandals, Perry has seen a drop in approval ratings as a result of his poor performance in the Republican Party candidate debates, and Romney’s moderate stances have become a “political mistake.” There still are many variables as to who will become the Republican Party’s final nominee. There are just over two months until the primary elections begin. If the Republican Party continues to hesitate, then that is Obama’s gain, and the Republican Party can do nothing but helplessly watch him win a second term.

The third factor is international politics. Although the U.S. was able to earn a “victory without triumph” in the shooting of bin Laden and the overthrow of the Libyan regime, the raising of the debt ceiling, the lowering of the credit rating and the “Occupy Wall Street” movement have all adversely affected the support rating of the Obama administration. Since taking office, Obama successively made the decisions to pull out from Iraq and Afghanistan, a move that won the support of the people fed up with war. Lately, calls for actions against Iran have again caused a tremendous stir. If Obama launches a war against Iran, only by earning a victory like that seen in the “Libya war model” will Obama potentially be able to earn some points for himself. If, however, the U.S. gets caught up in another long war, Obama’s chances for a second term will undoubtedly be affected.


距美国2012年总统大选还有不足一年的时间。虽然奥巴马之前的八届总统有六届连任,但盖洛普近期民意调查显示,奥巴马的支持率跌至新低,只有38%,与2008年奥巴马以超强人气赢得大选不可同日而语。以下几个因素将影响奥巴马能否获得连任。

  首先是国内经济因素。通常情况下,民众最关心的是经济和就业。今年第二季度美国经济增长率仅为1.3%,而欧洲债务危机存在将美国经济拖入二次衰退的风险。5月份美国国债达到14.29万亿美元的上限,总额与其2010年的国内生产总值几近持平,而其财政赤字占国内生产总值的比重逼近10%。靠签署提高债务上限和削减财政赤字的法案,奥巴马才艰难地化解了这场债务危机。但随后,美国信用评级近百年来首次被下调。同时,美国高通胀和高失业率并存。从历史数据来看,失业率超过7.2%的在任总统很难获得连任,目前,美国经济增长缓慢,而失业率又连续高达9%以上。如果奥巴马不能在有限时间内有效提振经济,降低失业率,连任之路看起来就很悬了。

  其次是竞争对手因素。可以确定的是,奥巴马在民主党内是无竞争对手可言。但奥巴马政绩不佳,人心思变,选民又开始将目光投向共和党。而当前共和党内还没能推出一名强势的候选人与奥巴马进行对垒。目前,共和党内支持率较为靠前的是前马萨诸塞州州长罗姆尼、得克萨斯州州长佩里以及商人凯恩。最新民调显示,凯恩目前在共和党选民中支持率排在首位,罗姆尼排在第二位。如果选民在奥巴马与罗姆尼之间选择,两人支持率不相上下。如果分别与凯恩和佩里对决,奥巴马则全部领先。近日,凯恩身陷性丑闻,而佩里则由于党内辩论表现不佳支持率下滑,而罗姆尼的温和立场又成为他的“政治硬伤”,谁将成为共和党最终提名的候选人还存在很大变数。目前距离第一个预选的投票时间仅有两个多月,如果共和党内仍犹豫不决,奥巴马可能就捡了一个大便宜,共和党就只能眼睁睁地看奥巴马连任了。

  第三是国际政治因素。美国虽然在击毙本·拉丹、推翻卡扎菲政权方面取得“不算胜利的胜利”,但提高债务上限、信用评级遭下调、“占领华尔街”运动仍在严重拖累奥巴马政府的支持率。奥巴马上任以来,接连做出从伊拉克和阿富汗撤军的决定,赢得厌烦战争的人民的支持。当下,对伊朗动武的呼声又甚嚣尘上,如果奥巴马发动对伊战争,除非能采取“利比亚战争的模式”取得胜利,或许能为其加分;如若陷入其中,势必影响其竞选连任。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Peru: Blockade ‘For Now’

Afghanistan: State Capitalism in the US

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Topics

Afghanistan: State Capitalism in the US

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Related Articles

Afghanistan: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands

Zimbabwe: What the West Doesn’t Understand about China’s Growing Military Might