China-US Relations: Let's Meet Half-Way

Published in Guangming Daily News
(China) on 12 April 2013
by Li Yichu (link to originallink to original)
Translated from by Jingman Xiao. Edited by Eva Langman.
United States Secretary of State John Kerry will be visiting China from April 13 to 14, his first visit since he took office. Since the start of this year, high officials from both countries have frequently been in touch. The day Xi Jinping was elected as China's president, he talked to President Obama on the phone by appointment. Kerry has talked to Yang Jiechi and Wang Yi six times. The current U.S. Secretary of the Treasury and government administrator Jack Lew has been received by Xi Jinping, Premier Li Keqiang and Secretary of the Central Commission for Discipline Inspection Wang Qishan.

Thirty-four years have passed since 1979, when the two countries first established diplomatic relations. During these years, the China-U.S. relationship has developed as one of the most vital and dynamic bilateral relationships around the world. Both China and the U.S. have become each other’s second largest trade partner. In 2012, the amount of bilateral goods traded hit $484.7 billion, 198 times as much as that in 1979. Among the 50 states of the U.S., China is one of the top three exporters for 29 of them. Forty-one sister states or provinces and 191 sister cities have been established. In 2012, there were about 150,000 Chinese students studying in the U.S. and 30,000 American students in China. Approximately 10,000 people cross the Pacific Ocean between the two countries on a daily basis, and every 24 minutes a cargo or passenger aircraft takes off for the other side.

As the biggest developing country and its biggest developed counterpart, respectively, China and the U.S. account for one-third of the world’s gross economy, one-fourth of the world’s total population, and one-fifth of total trade combined. The scope of the China-U.S. relationship has clearly extended beyond the two countries. As China is gaining pace for development, new answers to the question of whether China, the emergent power, and the United States, the incumbent, can find ways to get along with each other have attracted tremendous attention. Some compare China and the U.S. to two elephants in a jungle: If they fight, the whole jungle will suffer accordingly, while peace between them heralds joy. Maintaining a stable relationship between China and the United States serves the interest of the U.S.’ own people, but also fulfills the expectations of the Pacific region and the international society. What is comforting is that both the Chinese and U.S. governments have reached consensus regarding joint progress in development through mutual respect, reciprocal cooperation and partnership, and both these great powers are interested in exploring and building a new relationship.

Needless to say, due to huge differences in political structure, phases of development, cultural history and conditions of national strength, China and the U.S. have divided opinions on such matters as Taiwan, Tibet and human rights. These disagreements cannot be resolved overnight. However, if both are genuinely eager to build new rapport, they will have to learn to manage, control and neutralize these divergences in order to remove those factors that will impede or shock their relationship. The relationship should be uncomplicated and avoid the fluctuations of the roller coaster ride that these distractions would create. The more fundamental and thornier problems can be put aside for the time being; not treating the problem is also a kind of treatment.

To ensure the smooth development of their relationship, not only should negative factors like disagreements be managed and controlled, the positive elements of collaboration need to simultaneously be expanded. Under the current situation, apart from enhancing partnership and communication in fields such as economic development, trade and culture, both nations should seize the opportunity to rearrange their industrial structures and accelerate cooperation in new areas such as clean energy, information technology, electric vehicles, raw materials, medicine and medical equipment and manufacturing. In addition to that, both Chinese and U.S. enterprises should be encouraged to strengthen cooperation on projects such as development of the high-speed rail and the smart grid, and the construction of highways, ports, bridges, as well as sports, medical and residential-friendly communities. Looking for areas of cooperation is the mutual impetus that will push their relationship forward and become the basis for its development.

We hope that U.S. Secretary of State John Kerry will spread positive signals during his visit, demonstrating his country’s willingness to deepen trust, extend cooperation, manage divergences and head in the same direction as China.


美国国务卿克里将于4月13日至14日访华,这将是他上任以来的首次中国之行。今年以来,中美高层交往十分热络。习近平当选国家主席当天即应约与美国总统奥巴马通电话。克里与杨洁篪国务委员、王毅外长已6次通话。美总统特别代表、财长雅各布·卢访华,受到习近平主席、李克强总理和政治局常委王岐山会见。美国会参议院外委会首席成员科克、前国务卿基辛格等相继访华。近日,国务委员兼国防部长常万全与美国防部长哈格尔通电话。美军参联会主席邓普西也将于本月下旬访华。

  从1979年建交至今,中美关系已迈入第34个年头。这些年来,两国关系取得长足发展,已成为当今世界最重要、最富活力的双边关系之一。中美已互为第二大贸易伙伴。2012年双边货物贸易额达4847亿美元,是两国建交时的198倍。美国50个州中,中国是其29个州的前三大出口市场之一。两国间已建立41对友好省州和191对友好城市。2012年中国赴美留学生约15万人,约3万美国留学生在中国学习。太平洋两岸之间每天来往的中美民众多达一万人次,平均每24分钟就有一架货运或客运飞机起飞。

  作为世界上最大的发展中国家和发达国家,中美经济总量占世界三分之一、人口总和占四分之一、贸易总额占五分之一,中美关系的重要性已远远超出双边范畴。随着近年来中国的快速发展,中美能否找到守成大国与新兴大国如何相处这个老问题的“新答案”渐为世人瞩目。有人说,中美像丛林中的两只大象,如果打起架来整个丛林都遭殃,唯有友好相处才是这个丛林的福音。保持中美关系稳定发展,不仅是两国和两国人民的共同利益所在,也是地区国家乃至国际社会的共同期待。令人欣慰的是,两国政府为此已经达成共同努力建设相互尊重、互利共赢合作伙伴关系、探索构建新型大国关系的重要共识。

  当然,由于在政治制度、发展阶段、历史文化、国情国力等方面存在较大客观差异,中美在一些问题上存在分歧和矛盾,比如台湾、涉藏、人权等问题。这些问题非一朝一夕所能解决,但中美要想建设新型大国关系,必须首先学会如何管控矛盾、化解分歧,不让其干扰和冲击两国关系大局,不能让中美关系因一些问题周而复始地受到干扰,像坐“过山车”一样大起大落。对于一时难以解决的棘手问题,可以本着求同存异的精神先搁置起来,“冷处理”也是一种处理办法。

  中美关系顺利发展,不仅要管控分歧、对消极因素严格“节流”,还要在扩大合作、增加积极因素方面大力“开源”。当前形势下,两国除了继续稳步推进经贸、地方、人文等各领域交流合作外,还应以各自产业结构调整为契机,加快推动在清洁能源、信息技术、电动汽车、新材料、医药和医疗器械、再制造等新兴领域开展合作,并鼓励两国企业加强在高铁、公路、港口、桥梁、智能电网、体育和医疗中心、宜居社区等领域的项目合作,不断寻找新的合作增长点,使两国关系拥有不断向前发展的内生动力,这才是中美关系发展的根本之道。

  希望克里国务卿此访能够对外发出美方愿与中方一道增进互信、扩大合作、管控分歧、相向而行的积极信号。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: The German Chance

Canada: Canada’s Mysterious New Love for Ronald Reagan, Free Trade

Germany: Trump Is Flying Low

Topics

Japan: Antagonism with South America: Ship Attacks Go Too Far

Colombia: Everything Is ‘the Caribbean’

Colombia: The Global Game: China Advances, but the United States Still Sets the Pace

Germany: The Epstein Curse Continues To Loom Large

Ireland: Ireland Is Riding 2 Horses Galloping in Different Directions across the Atlantic

Australia: If Kamala Harris Wants a 2nd Run at the White House She Has To Move Past Her Joe Biden Issues

Australia: As Donald Trump and Xi Jinping Prepare for Trade Talks, China Comes with a Strong Hand

Related Articles

Colombia: The Global Game: China Advances, but the United States Still Sets the Pace

Australia: As Donald Trump and Xi Jinping Prepare for Trade Talks, China Comes with a Strong Hand

Malaysia: US and China Will See a Breakthrough in Their Trade Ties at APEC: Here’s Why

Australia: Trump Seems Relaxed about Taiwan and Analysts Are Concerned