Terrorism

Published in El Nacional
(Dominican Republic) on 22 April 2013
by Violeta Yangüela (link to originallink to original)
Translated from by Alice Corr. Edited by Gillian Palmer.
The Royal Spanish Academy states that "terrorism" means: 1. Ruling through terror; 2. A series of violent acts carried out in order to instill fear. In English, the Oxford Dictionary states: The use of violence and intimidation in the pursuit of political aims.

It seems President Barack Obama has difficulty saying the word "terrorism." In his first media appearance after the "events" that took place in Boston, the president referred to "explosions at the Boston Marathon" and asserted, "We still do not know who did this or why."

Two simultaneous explosions at a mass gathering on a public holiday with a patriotic bent? The explanation seems fairly obvious.

On Sept. 11 of last year, right in the midst of Obama’s re-election campaign, the United States ambassador to Libya was killed, alongside three U.S. diplomatic personnel. On that occasion, the official version of events was that the attack was a demonstration of protest against a video considered by Muslims to denigrate the Prophet Muhammad. The reality was otherwise: A group of Islamic militants killed an ambassador and his colleagues.

Now, and despite a palpable reality, the president wonders why and who. The following day he stated, "The FBI is investigating it as an act of terrorism." The FBI! He then elucidated: "Any time bombs are used to target innocent civilians it is an act of terror."

It would seem that "terrorism" evokes the image of Islam, which, in turn, evokes the war on terror, irrevocably identified with George W. Bush. Creating distance between these ideas through the respective presidents’ surnames thus became a necessary measure.

Supposedly, George Bush’s war on terror ended with the death of Osama bin Laden. Conversely, for Obama, relations and cooperation between America and Islam are to be based on what Islam is, not what it is not. In his speech in Cairo, he made this explicit: "The Holy Quran teaches that whoever kills an innocent, it is as if he has killed all mankind." The problem is that they are not innocents; they are infidels!

In Obama’s definition, "terrorism" implies a reason. In Spanish, it is "to instill fear.” In English, it involves a "political aim." Hence it would seem the problem is not why, but who.

Perhaps on this occasion, that "who" could explain to President Obama that the good Muslim obeys the Holy Quran, which enshrines the killing of infidels.

Is this what Tamerlan and Dzhokhar represent?


Dice la Real Academia Española que terrorismo significa: 1-Dominación por el terror. 2-Sucesión de actos de violencia ejecutados para infundir temor. En inglés, el diccionario de Oxford dice: The use of violence and intimidation in the pursuit of political aims.
Al parecer, el presidente Barack Obama tiene dificultades para pronunciar la palabra terrorismo. En su primera aparición en los medios de comunicación después de los “hechos” ocurridos en Boston, el presidente se refirió a “las explosiones en el maratón de Boston” y afirmó: “Todavía no sabemos quién lo hizo ni el por qué”.
¿Dos explosiones simultaneas en un acto de masas en un día de celebración de una connotación patriótica? Parecería obvio.
En septiembre 11 del pasado año y en plena campaña electoral para su reelección, el embajador de Estados Unidos en Libia fue asesinado junto a tres estadounidenses del personal diplomático. En esa ocasión la versión oficial era una manifestación de protesta por un video del Profeta Mahoma considerado difamatorio por los islámicos. La realidad era otra. Un grupo de milicias islámicas asesinaron al embajador y a sus compañeros.
Ahora, y a pesar de una realidad palpable, el presidente se pregunta por qué y quién. Al dia siguiente dijo, “el FBI está investigando esto como un acto de terrorismo” ¡El FBI! Y lo explica. “Toda bomba utilizada contra civiles inocentes es un acto de terror”.
Parecería que terrorismo implica la imagen de islámico lo que a su vez implica la guerra contra el terror de George W. Bush. Por tanto, se hacía necesario marcar distancia con ambos apellidos.
Se supone que la guerra contra el terror (war on terror) de George Bush había terminado con la muerte de Osama bin Laden y por el otro lado para Obama las relaciones y la colaboración entre América y el Islam debe basarse en lo que es el Islam, no en lo que no es. En su discurso en el Cairo lo dejó explícito. “El Sagrado Corán revela que asesinar a un inocente es como si se hubiera asesinado a toda la humanidad”. El problema es que no son inocentes, ¡son infieles!
En su definición, terrorismo tiene implícito una razón. En español, “infundir temor”, en inglés, un “propósito político” lo que parecería que el problema no es el por qué sino el quién.
Posiblemente en esta ocasión, ese quién podría explicarle al presidente Obama que el buen musulmán es obediente al Sagrado Corán, que santifica matar a los infieles.
Tamerlan y Dzhokhar ¿simbólicos?
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Sri Lanka: The Palestinian Story Outshines Flattery and Triumphalism

Hong Kong: Trump’s Obsession with the Nobel Peace Prize Is a Farce

Australia: As South-East Asia Reels from Tariffs, Donald Trump’s Flashy ‘Peace’ Deal Falls Short

India: The Real Question behind the US-China Rivalry

Topics

Poland: Trump Ends the Slaughter, Netanyahu’s Problems Remain*

Canada: Carney Is Losing the Trade War

Australia: Benjamin Netanyahu Has Rejected ‘Bibi-Sitting’ Claims but the US Is Watching Israel Closely

Australia: As South-East Asia Reels from Tariffs, Donald Trump’s Flashy ‘Peace’ Deal Falls Short

South Africa: Israel-Palestine Conflict: The Shaky Ceasefire Is Still a Pivotal Window of Opportunity

South Africa: Trump’s ‘Self-Styled Pragmatism’ Closing the Door on Ukraine

Related Articles

Dominican Republic : Requiem for USAID

Dominican Republic: Trump versus Harris

Dominican Republic : With Trump, We’re Screwed

Dominican Republic: Kamala Effervescent

Dominican Republic: The Canonization of ‘Saint’ Henry Kissinger

Previous article
Next article

1 COMMENT

  1. The author is clearly blinded with bigotry that doesn’t allow her to educate herself on one of the world’s biggest religions – Islam. The word infidel was actually introduced by the Christian crusaders and the Christians and the Jews are referred to as “People of the Book” in the Quran. It’s amazing how fast some people blame Islam for actions of a minute fraction of a 1.6 billion community without even realizing or taking time to learn what Islam actually teaches. Yet, killing innocents with drones on almost daily basis isn’t terrorism to them, occupying other people’s lands isn’t terrorism..how sad.