Obama-Xi Meeting at Calif. Estate Marks Shift in US-China Relations

Published in Ta Kung Pao
(Hong Kong) on 27 May 2013
by (link to originallink to original)
Translated from by Nathan Hsu. Edited by Mary Young.
Chinese President Xi Jinping will travel to California's Annenberg Estate* in early June to meet with U.S. President Obama. The brief two-day encounter is neither a state nor working visit and will be the first of its kind since the U.S. and China established diplomatic relations in 1979. The affair has not received much publicity, due in part to the sudden nature of the meeting, but also because it is widely expected that the two heads of state will meet again in September at the G-20 summit in Russia. Many believe that the earlier meeting is being driven by some concrete agenda that requires more immediate discussion, prompting Xi to make a short stop in California on his return from visits to three countries in Latin America.

Never before has a brief meeting between leaders such as this occurred in the history of relations between the U.S. and China. Visits to the U.S. by Chinese leadership in the past have primarily been grand occasions on official state visits, including 21-gun salutes, inspections of honor guards and state dinners at the White House. Because state visits involve a plethora of departments and are aimed at achieving certain results, preparations can be lengthy and cumbersome. Meanwhile, a short trip obviously dispenses with formalities and places greater emphasis on the issues at hand, with officials free to talk and go their separate ways and no need to stand on ceremony. Although this is the first such meeting between the U.S. and China, it is not so in the two powers' dealings with other countries; these past experiences can serve as a valuable guide for the challenges of today.

In March 1969, the Chinese and Soviet armies clashed in a fierce battle on Zhenbao Island, to the extent that both armor and artillery units were deployed. In June of the same year, the Soviets invaded Xinjiang in a surprise attack on the Chinese army that killed and injured many. The two nuclear powers prepared for war as tensions ran high. In September, China responded to Soviet requests and hosted a meeting between Premier Zhou Enlai and Soviet Premier Alexei Kosygin at Beijing Airport. It was but a short detour on Kosygin's journey back to Moscow from a diplomatic trip abroad; during the three-hour and 40-minute session in the airport's VIP lounge, the two sides discussed everything from broad Sino-Soviet disputes to the military conflict. A month later, long-stalled Chinese-Soviet border talks were resumed, marking the breaking of a new dawn in relations between the two countries.

Of course, this meeting in California, unlike the aforementioned encounter four decades prior, is not overshadowed by impending war. Nonetheless, given the haste with which the arrangements were made, the issues up for discussion surely cannot be such paltry fare as "friendship between the U.S. and China." The talks will certainly be of substance, or else there would be no reason not to wait until the summit in Russia. For the time being, there are three common narratives between the U.S. and China.

First is finding a path to resolving the North Korean crisis. Since Kim Jong Un's rise to power, differences have emerged in North Korea's diplomatic and military postures from those of Kim Jong Il. As two major players in Northeast Asia, it is vital that the U.S. and China communicate. Second are the disputes over sovereignty in the East and South China Seas. China is directly involved in both the Diaoyu Islands and South China Sea disputes, while the U.S. holds unequaled influence over Japan and the Philippines. Furthermore, the spat in the South China Sea was instigated by the U.S. during Obama's first term, as a starting point for extending the U.S.' "return to Asia" strategy. There is a tougher, unyielding element underlying China's softer initial overtures; if tensions do not ease, conflict may be difficult to avoid. Third are the economic considerations. Uncertainty over an end to quantitative easing and the performance of the Chinese economy were the catalyst for last week's sudden drop in markets across the globe. The U.S. and China are the two strongest economic powers and must discuss such issues.

Also noteworthy is that, last Wednesday, Tung Chee Hwa, vice chairman of the National Committee of the Chinese People's Politics Consultative Conference, spoke at the Center for Strategic and International Studies in Washington. Formerly the chief executive of Hong Kong, Tung has been regarded as a positive force for U.S.-China relations since his departure from politics in Hong Kong. In fact, Tung, who ranks among the "leaders of the party and the state," may have a deeper understanding of U.S. politics than any other high-level official in Beijing. He was in the U.S. at the time that the Obama-Xi meeting was announced; in his speech at the Center for Strategic and International Studies, the focus on current U.S.-China relations was clear. That relationship, he pointed out, is the most important bilateral relationship in the world, and the two nations can join hands in addressing a series of global challenges to spur economic recovery and financial stability across the world. He also said that the two powers should open up collaborative efforts centered on energy, environmental protection, anti-terrorism and nonproliferation. Tung's speech was no mere coincidence; his trip to the U.S. should be taken as paving the way for Xi, introducing the new paramount leader of the Chinese Communist Party's views on U.S.-China relations.

In truth, however, those relations have remained fairly stable for the past decade. As previous state council premier Zhu Rongji said, the relationship "won't be going anywhere, whether good or bad." The U.S. and China have disparate views on human rights, trade and even regional security, as well as even more glaring differences in other areas, but due to their status as world powers, they cannot act too rashly. In fact, it is precisely because of this "limitation" that they have established a relatively stable mode of relations.

The more relaxed format of the California summit is a sign that U.S.-China relations have now moved beyond the constraints of state visits and arrangements can be made quickly to discuss pressing matters. Regardless of the outcome of this meeting, holding talks is far preferable to both sides keeping their silence at their respective ends. Dialogue and communication is tremendously important in today's world; after 34 years of contact, these pragmatic means of diplomacy show how the bilateral relationship between the U.S. and China has matured. From Henry Kissinger feigning a stomachache in order to secretly visit Beijing in the early ‘70s to the unrestrained choice of venue today and from simple collective opposition to the Soviet Union to a diverse range of issues tying the two countries together, the changes in the nature of the U.S.-China relationship have been nothing if not enormous.

*Editor’s Note: Annenberg Estate is the former name of Sunnylands, an estate run by the Annenberg Foundation.


   中国国家主席习近平将于6月上旬在美国加州的安纳伯格庄园与美国总统奥巴马会晤,这次既非国事访问又不是工作访问的短暂两天行程,是1979年中美建交以来的第一次。这次会面事先没有风声,因为普遍预期中美两国元首9月在俄罗斯参加G20峰会时碰头,下月的加州会晤来得突然,一般认为,中美之间没有等到9月而提早到6月会面,是因为有具体议程须迅速商讨,于是就近在习近平访问拉丁美洲3国后,在回国途中到加州短暂停留。

  香港明报刊文称,类似这次中美两国领导人短暂会面,在两国交往历史上前所未有,从中国领导人访问美国而言,主要是以隆重的国事访问为主,在礼仪上“做足全套”,包括21 响礼炮和检阅仪仗队、白宫国宴等。国事访问由于涉及部门众多,况且必须有一定成果,在安排上相对繁重,短暂会面显然是排除繁文褥节,事务性而非礼仪性为主,谈了就走,不必搞一大套礼宾仪式。中国与美国这次虽然头一回举行短暂会面,但与其他国家则非如此,鉴古而知今,有参考价值。

  1969年3月,中苏两军在珍宝岛爆发激烈冲突,出动到坦克大炮;同年6月,苏军入侵新疆突袭中国军队,打死打伤多人,两个拥有核武的国家剑拔弩张,情势危急。9月,中国应苏联要求,在北京机场举行会议,总理周恩来与苏联部长议会主席柯西金会谈。当时是柯西金外访后回莫斯科途中在北京机场短暂停留,双方在机场贵宾室谈了3小时40分钟,从中苏争论到军事冲突都谈及,一个月后,冻结多时的中苏边界谈判恢复,一度紧张的两国关系呈现一丝曙光。

  69年中苏京机场会晤为重开边界谈判奠基

  这次中美加州峰会,当然不是像40多年前中苏北京机场会晤那样在临战气氛下举行,然而来得如此急促,两人讨论的内容,不可能是空泛的“中美友好”,必须言之有物,否则一切可待在俄罗斯再谈也不迟。从目前中美之间的共同话题,不出以下3个议程:

  一是朝鲜危机的解救之道,金正恩上台后朝鲜外交及军事都呈现与金正日不同的态势,中美作为东北亚两大参与者,沟通是必须的;其二是东海及南海的主权纠纷,东海钓鱼岛以及南海争执,中国是当事人,美国则对日本及菲律宾有着无可取代的影响力,况且南海纠纷是在奥巴马首任任期由美国挑起,从而引伸出所谓美国“重回亚洲”战略调整,中国的态度柔中带刚,两国若无缓冲,冲突难以避免;第三是经济因素,美国会否退巿,中国经济走向如何,上周一度引起环球大跌巿,中美是当下两个实力最强的经济大国,不可能不谈。

  值得注意的是,上周三,全国政协副主席董建华在华盛顿战略及国际问题研究中心发表讲话,可以作为参考。董建华是香港前特首,退出香港政治舞台后,在中美关系上被视为两国间拉线人。事实上,位列“党和国家领导人”的董建华,对美国政界了解之深,在北京高层堪称第一人。他在中美宣布习奥会的时候身在美国,在战略及国际问题研究中心的讲话内容中,可见中美现在关系的重点。他指出,中美关系是世界上最重要的双边关系,两国可以携手应对一系列全球挑战,以促进世界经济复苏和金融稳定,又说两国可以围绕能源、环保、反恐及防核扩散展开合作。董建华的讲话其来有自,他到访美国,应视作为了习近平访美打头站,向美方介绍这位新任中共最高领导人对中美关系的看法。事实上,中美关系近10 年都是处于相对稳定的状态,就像前国务院总理朱镕基所说的那样,中美关系“好也好不到哪里去,坏也坏不到哪里去”。中美之间在人权、贸易,甚至区域安全都有不同意见,好些范畴更有明显分歧,但由于中美之间都是大国,动作幅度不能太大,正由于这一“局限”,反而建构了相对稳定的关系模式。

  董建华美京讲话会谈重点见端倪

  加州会晤的非国事访问模式是一项指标,如今中美关系已然跳出国事访问的形式层次,有事要谈迅速安排,姑勿论这次会谈出一个怎样的结果,但有得谈总胜于各自闷在一边,对话沟通是当今世界大潮,这一务实的双边关系模式,于建交已有34年的中美来说,两国关系已然蜕变为成熟的国与国关系。从70年代初基辛格的假装肚痛密访北京,到如今的不拘形式会晤,从共同抗苏到多元结构,中美关系的变化,不可谓不巨大。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Ireland: Donald Trump Could Be Swallowed Up by an Epstein Conspiracy He Helped Create

Colombia: How Much Longer?

Turkey: Conflicting Messages to Syria: US Supports Integrity while Israel Attacks

Japan: The Role of a Diplomatic Attitude To Maintain the International Order

Topics

Russia: The Issue of Weapons Has Come to the Forefront*

Colombia: How Much Longer?

Germany: Tariffs? Terrific!

Spain: The New American Realism

Mexico: Trump vs. Cuba: More of the Same

Ireland: US Tariffs Take Shine Off Summer Economic Statement

Israel: Epstein Conspiracy: When the Monster Has a Life of Its Own and Rises Up

Related Articles

Hong Kong: Foreign Media Warn US Brand Reputation Veering toward ‘Collapse’ under Trump Policy Impact

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Hong Kong: What Makes US Trade War More Dangerous than 2008 Crisis: Trump

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump