The Inhumane Reality Faced by New Ambassador Kennedy

Published in Ryukyu Shimpo
(Japan) on 20 October 2013
by Editorial (link to originallink to original)
Translated from by Stephanie Sanders. Edited by Philip Lawler.
Caroline Kennedy, 55, has been appointed as the next U.S. ambassador to Japan. She is the oldest daughter of former president John F. Kennedy, who was assassinated 50 years ago. She will become the first female U.S. ambassador to Japan. Expectations are growing within the Japanese government that Kennedy, in whom President Obama places deep confidence, will become the impetus for strengthening the Japan-U.S. alliance. Okinawa has a different perspective. Seventy-four percent of the U.S. military facilities in Japan are concentrated in Okinawa, where there is the serious matter of unceasing incidents, accidents and noise pollution. I want her to prioritize finding a solution to this excess military burden.

Kennedy holds a law degree and is committed to nonprofit organization activities, but she has never engaged in administration and diplomacy practices. Because of this, her ability to handle diplomatic conflicts in Asia, such as the Japan-U.S. relations problem of returning Futenma Air Base, as well as [resolving] the Senkaku Islands dispute between Japan and China, remain to be proved. However, we can expect original ideas not bound by precedent precisely because she is a diplomatic “amateur.”

Regarding plans to relocate Futenma air base to Henoko in Nago City, even though 17 years have passed since the return agreement, she should face an abnormal situation of a policy that is rejected by residents.

Governor Nakaima Hirokazu, the prefectural assembly, the heads of all 41 municipalities, the entire parliament and the majority of residents are opposed to relocation to Henoko. Where in the world is there a democracy that continues to ignore the will of the people?

Of the new sphere of activity in Japan, Kennedy stated at the Senate hearing in September that “I am conscious of my responsibility to uphold the ideals he [John F. Kennedy] represented.” I want her to exemplify the true value of a prominent diplomatic figure with high ideals by abandoning relocation to Henoko, which is a violation of humanity and democracy.

I would like to draw attention to a mentor of Ms. Kennedy's, Senior Fellow Sheila Smith of the U.S. think tank, the Council on Foreign Relations. Ms. Smith has advocated the relocation of Futenma outside the prefecture, saying “Okinawa should not be asked to bear the full burden of the U.S.-Japan alliance.”

A paper entitled “Lessons Futenma Provides for the Future Plans for U.S. Military Bases in Japan,” published on the Regional Security Policy Division homepage, makes a case that stresses Okinawan public opinion and severely criticizes the policy approaches of Japan and the U.S. from a perspective that questions the fairness and political sustainability of the military burden.

I want Kennedy to make a clear distinction between herself and the so-called “Japan handlers” who have a key role in Japan-U.S. security policy, to eliminate prejudice and to deal with the Okinawa problem. To begin with, I want her to observe closely the reality in Okinawa and to start by lending an ear to the compelling voices of each stratum of residents, including those in the vicinity of the base.


ケネディ新大使 人道に反する現実直視を
2013年10月20日

 次期駐日米大使に、キャロライン・ケネディ氏(55)の就任が決まった。50年前に暗殺されたジョン・F・ケネディ元大統領の長女で、女性初の駐日米大使となる。 オバマ大統領の信任が厚いとされるケネディ氏に対し、日本政府内では日米同盟強化の弾みになるとの期待感が高まっている。沖縄の視点は異なる。在日米軍施設の74%が集中し、事件・事故、騒音被害が絶えない重い現実がある。過重負担の改善を優先してほしい。
 ケネディ氏は弁護士資格を持ちNPO活動に熱心だが、行政や外交の実務に携わった経験はない。このため、米軍普天間飛行場返還問題を含む日米関係や、尖閣諸島をめぐる日中対立など対アジア外交の手腕を不安視する向きもある。しかし、外交の「素人」だからこそ、前例にとらわれない斬新な発想も期待できよう。
 普天間飛行場の名護市辺野古移設計画については、返還合意から17年が経過しても県民に拒絶される政策の異常性を直視すべきだ。
 仲井真弘多知事や県議会、県下41市町村の全首長、全議会、県民の大半が辺野古移設に反対している。民意を無視し続ける民主国家が世界のどこにあるだろうか。
 ケネディ氏は、9月の上院公聴会で日本という新天地で「父が体現した理想を守っていく責任を自覚している」と述べた。理想高き外交トップの真価を、人道、民主主義に反する辺野古移設を断念することで示してほしい。
 ケネディ氏の助言役の一人とされる、米シンクタンク外交問題評議会のシーラ・スミス上級研究員に注目したい。スミス氏は「これ以上日米同盟の負担を沖縄に押し付けてはならない」として、普天間の県外移設を提唱してきた。
 「普天間が今後の在日米軍基地計画に与える教訓」と題した論文(県地域安全政策課ホームページに掲載)でも、沖縄の民意を重視する主張を展開し、日米の政策アプローチを基地負担の公平性や政治的持続可能性を疑問視する観点から厳しく批判している。
 ケネディ氏には日米安保政策を主導してきた「ジャパン・ハンドラー」と呼ばれる人たちと一線を画し、先入観を排して沖縄問題に臨んでほしい。まず沖縄の現実をつぶさに視察し、基地周辺住民をはじめ県民各層の切実な声に耳を傾けることから始めてほしい。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: Urgent and Important

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Topics

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation against Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

       

Poland: Marek Kutarba: Donald Trump Makes Promises to Karol Nawrocki. But Did He Run Them by Putin?

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Related Articles

Nigeria: 80 Years after Hiroshima, Nagasaki Atomic Bombings: Any Lesson?

Taiwan: Trump’s Japan Negotiation Strategy: Implications for Taiwan

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Japan: Iran Ceasefire Agreement: The Danger of Peace by Force

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far