Our National Interests and Security Rely on THAAD: Are We Really OK with This ‘Offbeat’ Debate?

Published in Segye Ilbo
(South Korea) on 12 March 2015
by (link to originallink to original)
Translated from by Jason Lee. Edited by Emily France.
Yesterday, Cheongwadae* spokesperson Min Kyung-ook used a rather novel expression: "Three no's," an expression that is meant to represent our government’s cautious stance to the Terminal High Altitude Area Defense (THAAD), which the American government wishes to install rapidly in South Korea. "Three no's" (no request, no consultation, no decision) means that there hasn’t been an official request from the American government to the South Korean government for the installation, therefore there has been no consultation regarding the issue, and obviously no decision has been made yet.

What Mr. Min has revealed was exactly the same as the government’s existing policy. There is absolutely no reason to pay special attention to yesterday’s remark. Nevertheless, it is still unusual that Cheongwadae, which has remained silent for so long about THAAD, finally offered a response so explicitly. Possibly, it was influenced by the efforts to publicize THAAD by Yu Sueng-min, a Saenuri Party leader, and Won Yu-cheul, chairman of the Saenuri Party’s Policy Committee. It is also worth noting that the United States is becoming worried about South Korea-China relations and where they are heading. On March 9, the Washington Free Beacon, an America web magazine focused on national security, reported that President Xi Jinping offered an economic incentive to President Park Geun-hye for refusing to install THAAD.

THAAD is indeed a hot potato. Ever since Gen. Curtis Scaparrotti, commander of the United Nations Command and ROK-U.S. Combined Forces Command, made remarks on THAAD deployment, the U.S. government has been treating the THAAD installation on the Korean Peninsula as de facto official. China, which even issued a borderline threat that it will “have catastrophic effect on Republic of Korea-China relations,” is irritated about this whole THAAD business. We should also remember that this is not just a security issue. This is also an issue of cost, and at the same time a diplomatic issue that will shake the geopolitics of northeast Asia.

It would be a mistake for the government to make its decision quickly and reveal its hand so easily. Looking back, it is also questionable whether Minister of National Defense Han Min-goo’s remark of “strategic ambiguity” was ever appropriate. It is something that we must tread carefully around.

The ruling party’s** leadership is critical of "strategic ambiguity." It has announced that it will insist on discussion of THAAD in a Committee of Policy Coordination meeting, which will be attended by the ruling party, the government, and Cheongwade, scheduled on March 15. Going one step forward, Rep. Yu even argues that we should just buy off the THAAD from the United States. Of course, the sentiment is widely shared among those who care about the security of the nation; however, it is rather regrettable to see that the ruling party is downplaying the importance of the national budget and the diplomatic aftermath.

A hot potato ought to be handled with care, and the same rule applies to THAAD. The ruling party must ask itself whether it was appropriate for them to openly argue and show confusion among themselves. The ruling party and government, both co-responsible for governing, do not communicate with each other about issues of national interest and security, thereby playing offbeat. They should be aware that the people are confused and irritated about the situation, not to mention the interested parties in the U.S. and China.

*Editor’s note: Cheongwadae, or Blue House, is the presidential residence.
**Editor’s Note: Saenuri Party


[사설] 국익·안보 걸린 사드, ‘엇박자 논쟁’ 할 일인가

청와대 민경욱 대변인이 어제 ‘3 NO’라는 이색 표현을 썼다. 미국이 한국 배치를 원하는 고고도 미사일방어체계(사드·THAAD)에 대한 정부의 신중한 입장을 압축적으로 드러낸 표현이다. ‘3 No’(No Request, No Consultation, No Decision)는 미국 정부의 한국 배치 요청이 아직 없는 만큼 관련 협의도 없었으며, 당연히 결정된 것도 없다는 뜻이다.

민 대변인이 밝힌 시각은 정부의 기존 방침과 동일하다. 어제 발언에 유달리 주목할 이유는 없는 셈이다. 하지만 사드 문제에 대한 언급을 삼가던 청와대가 “결정된 바가 없다”고 명시적으로 밝힌 것은 이례적이다. 새누리당 유승민 원내대표, 원유철 정책위의장 등 원내지도부가 사드 공론화에 적극 나선 현실이 작용했을 것이다. 미국 일각에서 한·중 관계를 경계하는 관점이 부상하는 점도 고려됐을 수도 있다. 앞서 9일(현지시간) 미국 안보전문 웹진 ‘워싱턴 프리 비컨’은 “시진핑 중국 주석이 지난해 7월 한·중 정상회담 때 박근혜 대통령에게 미국의 사드 배치를 거부하는 대가로 경제 인센티브를 제공하겠다고 제안했다”고 보도했다.

사드는 말 그대로 ‘뜨거운 감자’다. 한반도 배치 추진을 공식화한 커티스 스캐퍼로티 주한미군 사령관의 지난해 6월 발언 이후 미국은 다각도로 사드 배치를 기정사실화하고 있다. 중국은 반발한다. “한·중 관계에 파국적 영향을 미칠 수밖에 없다”는 결례에 가까운 경고까지 불사할 정도다. 사드는 안보 차원에서만 따질 일이 아니라는 점도 유념할 필요가 있다. 이것은 비용 문제이고, 동시에 동북아 지정학을 흔들 민감한 외교 문제다.

정부가 쉽게 결론을 내고, 또 손에 든 패를 허술히 공개하는 것은 자충수가 될 가능성이 크다. 돌이켜보면 한민구 국방부 장관이 ‘전략적 모호성’이란 발언을 한 것도 적절했는지 의문이다. 거듭 신중을 기할 사안이다.

여당 원내지도부는 ‘전략적 모호성’에 비판적이다. 15일로 예정된 당·정·청 정책조정협의회와 이달 말 열릴 정책의총을 통해 사드 공론화에 나서겠다는 예고도 했다. 특히 유 원내대표는 사드 포대를 아예 사들이자고 주장한다. 물론 이런 주장은 국가안보 차원에서 공감의 폭이 넓다. 하지만 여당이 국가예산 부담, 외교 파장을 과소평가하는 듯한 인상을 주는 것은 유감이다.

뜨거운 감자는 조심스럽게 다뤄야 한다. 사드도 마찬가지다. 이 문제를 놓고 공개 논쟁을 벌이며 분란 양상을 빚는 여당은 과연 국민 기대에 부합하고 있는지 자문해야 한다. 국정운영의 공동 책임을 진 정부·여당은 국익·안보와 직결되는 문제를 놓고 교감·소통도 제대로 하지 못한 채 엇박자를 내는 현실을 국민이 어찌 볼지 돌아봐야 한다. 국민 보기에도 황당한 당·청 엇박자를 사드의 이해당사자인 미국과 중국은 또 어찌 보겠는가.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: US Sanctions against the EU

Germany: Trump’s Tariff Policy: ‘Dealmaker’ under Pressure

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Germany: Peace Report 2025: No Common Ground with Trump

Topics

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Russia: Trump Is Shielding America*

Germany: Peace Report 2025: No Common Ground with Trump

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Ireland: The Irish Times View on Turmoil in Los Angeles: Key Test of Trump’s Power

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Related Articles

Russia: Trump Is Shielding America*

Venezuela: Trump’s Foreign Policy

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice