Bad Cross-Strait Relations Mean Bad Taiwan-US Relations

Published in China Times
(Taiwan) on 8 January 2016
by Chao-Min Pan (link to originallink to original)
Translated from by Anthony Chantavy. Edited by Graeme Stewart-Wilson.
This year is Taiwan's presidential election, and a shift of power may occur. Several people are beginning to worry about whether the development of peaceful cross-strait relations will be ruined, and whether positive development can be maintained. There may be no turning back after the election, but there will still be anxiety.

For example, worrying that the cross-strait status quo will continue in the same direction of sheer animosity is not only unhelpful to peace, but also detrimental to the economic development of the people of Taiwan. Also, worrying that the new government will have too many expectations of the U.S., resulting in poor judgment that damages cross-strait peace, is unhelpful to Taiwan’s ability to go global. In fact, in its current position, the U.S. cannot possibly get involved in the cross-strait issue just because of Taiwan — but this unrealistic hope is still on the rise.

What worries people the most is that the new government could incite disturbances and provoke cross-strait opposition to seek political advantage. Who would have thought that mainland China's Taiwan policy would need to consider the will of the Taiwanese people, too? Therefore, we worry that the new government intends to incite cross-strait disturbances, especially between the countries' cyber armies.

Regarding the above-mentioned worry, even if the candidates commit to maintaining cross-strait relations, the worry of facing change still exists. Why is this? Could it be that this change would challenge the cross-strait peace that we have worked so hard to construct?

In the past, the term "triangular relationship" has always been used to describe Taiwan-U.S.-China relations. For instance, when former President Lee Teng-hui put forward his "two-state theory,” it pulled cross-strait relations down to a freezing point, triggering the 1996 Taiwan Strait crisis. As its relations with mainland China worsened, Taiwan's relations with the United States inevitably improved. On the other hand, when Taiwan had positive interactions and relations with China, it drifted away from the United States. Therefore, if Taiwan stays away from China, it must draw closer to the United States. I believe that this triangular relationship is an old way of thinking from the Cold War, and there has never been an explanation for the mode of interaction used in the triangle.

We can find an answer by looking closely at the triangular relationship as of 2000, when former President Chen Shui-bian proposed the concept of "one country on each side." When tensions were on the verge of conflict with China, Taiwan had worse relations with the U.S., which even called Taiwan a "troublemaker," and said that Taiwan's self-defense is not the responsibility of the United States.

In contrast, when the Kuomintang took back power, it favored cross-strait relations over diplomacy, working hard to improve them. China and Taiwan continuously signed negotiation agreements, deepened their communication, and promoted each other's peaceful development, and yet earned more approval and assistance from the United States. Taiwan-U.S. relations had never been better. The largest bonus lay in subduing cross-strait antagonism, and more importantly, building systematic cross-strait negotiation mechanisms, resulting in the gradual success of peaceful development.

Several opponents critique to no end that this sacrifice of sovereignty for economic benefit is responsible for the continual disappearance of Taiwan's sovereignty. However, the reality is that if this cross-strait antagonism is gradually resolved, the Republic of China’s sovereignty and dignity will expand instead of shrink. When President Chen was in office, Taiwanese journalists were prevented from leaving and re-entering the World Health Assembly. But then in 2008, a Taiwanese delegation held a public meeting under the leadership of a minister of the Social Welfare and Environmental Hygiene Committee. More importantly, the leaders of China and Taiwan can now face each other equally in an international setting, which is a brand new breakthrough.

The current mode of interaction among Taiwan, the U.S., and China is different from the past triangular relationship of Cold War thinking. Instead, it is such that when cross-strait relations are not their best, Taiwan-U.S. relations will also drift apart; when cross-strait relations shed their antagonism and gradually walk the path of peaceful development, Taiwan-U.S. relations will harmonize as well, and not at all drift apart. Beyond all doubt, this mode of interaction has become a way to peaceful cooperation for mainland China and Taiwan's development. We inevitably need to stimulate our future, so that cross-strait relations will not be easily ruined.

The author of this article is an associate professor in the Political Science Department and General Education Center of Tunghai University.


今年是台灣的總統大選年,可能發生政權更替,許多人開始擔心兩岸關係「和平發展的定律」是否會被破壞,是否能持續維持正向發展,即便是選後大勢已定,還是會有相當多的憂心。

諸如,擔心所謂的「維持現狀」將不斷往「獨」的方向靠攏,讓兩岸走向清晰對抗的立場,不僅無助於兩岸和平,也對台灣人民與經濟發展相當不利;又擔心,新政府對美國有過多的期待,造成誤判情勢,傷害兩岸和平,更無助於台灣走向世界。其實,現階段的美國是最不可能因為「台灣問題」介入兩岸,然而,這種不符合現實的期待,卻不斷在攀升。

更令人憂心者,莫過於憂慮新政府團隊內可能的有心人士,意圖製造事端,挑起兩岸人民的對立,以謀政治利益。殊不知,中國大陸對台政策也是要參考對岸民意。因此,很怕執政後的新政府,有意挑起兩岸民意對抗,特別是兩岸「網軍」的對立。

關於上述憂慮,即使可能當選者用心著眼於如何維繫兩岸關係,但是,面對改變的憂心卻依然存在。何以如此?難道不是因為這個改變,很可能會挑戰過去好不容易建立起來的「兩岸和平定律」?

過去總以疏離的「三角關係」來詮釋台美中的互動關係。譬如,前總統李登輝提出「兩國論」時,導致兩岸關係降至冰點,引發1996年的台海危機,由於台灣與中國大陸關係惡化,必然促使台灣與美國的關係愈來愈好;相反的,當台灣與中國大陸互動佳、關係良好時,也導致與美國關係的疏遠,所以必須「反中方能親美」。筆者認為,此項「三角關係」的思維,是過去冷戰的舊思維,早已無法解釋當前台美中三方關係的互動模式。

審視近期2000年後的三方關係可知。當前陳水扁總統提出「一邊一國論」,與中國大陸緊張到衝突邊緣時,台灣與美國的關係同樣是更糟的,甚至美方還發出重話「台灣是麻煩製造者」、「台灣的自衛不是美國的責任」。

相反的,當國民黨重新執政後,以兩岸重於外交的指導原則,努力改善兩岸關係。當兩岸不斷藉由簽訂協議、深化交流、促進彼此的和平發展時,反而獲致美方更多的肯定與協助,台美關係是從未有過的好。最大的和平紅利,在於軟化長期以來兩岸人民的敵視,更重要的是兩岸制度化協商機制的建構,與和平發展的逐步達成。

許多反對者不斷批評,這是「用主權換取經濟利益」,導致台灣主權不斷的流失。然而,事實證明,當兩岸敵視問題逐步化解後,中華民國主權和尊嚴空間不僅未縮小反而持續擴張,如:陳總統執政時,台灣記者採訪世衛大會不得其門而入,但自2008年以還,台灣代表團在衛福部部長帶領下公開與會;更重要的是兩岸領導人已能在國際場合平等會面,這些皆為前所未有的突破。

據此,當下台美中三方的互動模式,早已不同於過去「三角關係」下的冷戰舊思維,而是「當兩岸關係不佳時,台美關係亦是疏離的;當兩岸關係不斷化解敵意,逐步走向和平發展時,台美關係亦是相當和諧的,並未因此而更疏離。」毋庸置疑,是項互動模式早已成為「合作大陸與發展台灣」的「和平定律」,必然要鞭策來茲,「兩岸關係不容破壞」。(東海大學政治學系暨通識教育中心副教授)

(中國時報)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

India: What if Trump Has Just Started Another ‘Forever War’?

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Topics

India: What if Trump Has Just Started Another ‘Forever War’?

Russia: Will the US Intervene in an Iran-Israel Conflict? Political Analyst Weighs the Odds*

Cuba: Summit between Wars and Other Disruptions

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Germany: LA Protests: Why Are So Many Mexican Flags Flying in the US?

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

Germany: If You’re Not for Him, You Should Be Afraid*

Related Articles

Russia: Will the US Intervene in an Iran-Israel Conflict? Political Analyst Weighs the Odds*

Cuba: Summit between Wars and Other Disruptions

Israel: Israel Sets Its Sights on Trump, and the Iranian Nuclear Facility Is Not the Only Reason

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle