Free Marketplace: Looking at American Pork through Japan

Published in Liberty Times
(Taiwan) on 27 April 2016
by Gao Huiyang (link to originallink to original)
Translated from by Calvin Blackburn. Edited by Kevin Uy.
The standard leanness enhancing agent used by America and Australia, among other countries, is known as ractopamine. This drug is processed rapidly inside the animal, and leaves little residue. Of the beef going to Japan from America, the highest levels of ractopamine found were 2.8 parts per billion. According to experts, a person can consume meat containing 75,000 parts per billion and still not be poisoned.

Japan has consistently held its food safety controls to a high standard. There are several medicines and edible pigments that are up to par in the United States, but have yet to receive permission for use in Japan. American pork with ractopamine has already been given permission for import to Japan, as it raises no cause for concern on the issue of food safety. Japan has established a “maximum residue limit,” or MRL, for ractopamine, as has the U.N. Food Safety Commission. As Japan has a well-established testing system for ractopamine, it need only use these standards as a means of defense; thus the food safety problems of American pork are no issue.

The Japanese government takes food safety seriously, and offers assurances to the people that they have ample means of identifying their food, so that they might have a free choice. Thus, in addition to providing a clear designation of their food’s place of origin, genetically modified food must also be labeled. In the supermarket near where this author lives, besides Japanese-raised meats, one might also find American pork and Australian beef. This foreign beef and pork bear bright and colorful national flags on their packaging that are quite eye-catching. In this way, one can easily visually separate Japanese-raised beef and pork from foreign meats, making them easy to differentiate.

The American-led Trans-Pacific Partnership is in essence a free trade pact with high specifications. Its primary focus is in bringing about 100 percent liberalization of trade, with no “exceptional goods.” The TPP is the new requirement for the present state of the development of international trade, and will act as the replacement for a World Trade Organization that has passed its prime. At the same time, the TPP is the nemesis of China’s dictatorial economic system and the Chinese Communist Party’s crony capitalism. The communist Vietnam is already a negotiating party to the TPP, yet China is keeping its distance from the TPP, refusing to apply for membership. Taiwan must seize this opportunity, making reforms and improvements to its industry with haste to enter into the TPP. Only then can Taiwan catch up with global trends, increasing the power of its economy, and free itself from China’s economic control.

Whether Taiwan will open up to American pork has now become a question of whether or not Taiwan has the determination to pursue trade liberalization and transform itself into a country with a modern economic and trade system. The words of the prospective chief minister of the Council of Agriculture, Tsao Chi-hung, on the subject of American pork clearly indicate that he and the new government have a clear understanding of the urgency of reforming Taiwan’s economic system. This is worth acclaim!


自由廣場》 從日本看美豬

美國、澳洲等許多國家核准使用的瘦肉精,是指「萊克多巴胺」(Ractopamine)。它在動物體內的代謝快,殘留量低。我國從進口美國牛肉中檢出的瘦肉精含量,最高的只有2.8ppb。而專家表示:一個人一次吃下75000ppb還不會中毒。

日本的食安管控一向採取高標準。有些美國核准的醫藥及可食用的色素,日本卻未准許使用。瘦肉精美豬,日本既准進口,其食安應屬無虞。日本對瘦肉精設定最高殘留容許量標準(MRL)。聯合國食品法典委員會也已通過瘦肉精的MRL。我國擁有完備的瘦肉精檢測系統,只要參考這些標準把關,美豬的食安並無問題。

日本政府重視食材安全,並保障人民對食材能充分辨認,自由選擇。因此對農產品除強制標示產地之外,尚須標示是否為遺傳子基因改造之產品。筆者居家附近的超市,除日本國產肉類之外,尚有美國豬肉及澳洲牛肉。美豬與澳牛均在包裝上印了鮮明的、彩色的國旗,非常醒目。如此可使日本國產豬牛肉與外國肉類有所區隔,容易辨認。

由美國主導的「跨太平洋夥伴協定」(TPP),本質上是一種高規格的自由貿易協定。其主旨是實現沒有「例外產品」的百分之百貿易自由化。而且其環保條例、勞工保障法規等空前嚴格。TPP是當前國際貿易發展的新需要,也是過時的WTO的替代。它同時是中國獨裁經濟體制、中共權貴資本主義的剋星。共產國家越南已是TPP的談判國,而中國對TPP望而卻步,不敢申請。台灣必須藉此機遇,儘快改造、提升自己的產業,加入TPP,才能趕上世界潮流,提升經濟實力,擺脫中國的經濟掌控。

美豬是否開放,成為台灣是否決心追求貿易自由化,蛻變成現代經濟貿易體制國家的指標。準農委會主委曹啟鴻有關美豬的發言,顯示了新政府對改造台灣經濟體質的急迫性有清醒的認識,值得喝采!

(作者為日本大阪國際大學教授)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Topics

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Related Articles

Nigeria: 80 Years after Hiroshima, Nagasaki Atomic Bombings: Any Lesson?

Taiwan: Trump’s Japan Negotiation Strategy: Implications for Taiwan

China: Trump’s Tariff Policy Bullies the Weak, Fears the Strong and Applies Double Standards

Taiwan: Trump Stacks the Deck: EU-Canada Trade Talks Forced To Fold

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path