When U.S. President Donald Trump asserts in an interview with Fox News that “it would be great if we got along with Russia,” one gets a strong feeling of déjà vu.
We already heard it all more than once during the White House chief’s election campaign, and then during his first months in office. All of it was uttered from various podiums, quoted by the press, and gave the hope that the U.S. administration would, any moment now, move away from its previously confrontational course and return to constructive dialogue with Moscow. Yet the decisions made by Washington have demonstrated the opposite tendency. The White House made contact, but solely along diplomatic lines where its own national interests were realized. As a result, cooperation with Russia under Trump has shrunk down to a few areas. But even on these lines, if we take Syria, there are volatile situations that regularly trigger across-the-board mistrust, which in no way contributes to improving relations between the countries.
Trump looks upon any further dialogue with Moscow in a purely utilitarian way, expecting to make a lucrative deal in some areas, without abandoning confrontation and competition in others. The statement about a desire to get along with Russia directly concerned only one problem facing the U.S. In the words of the White House leader, “I think we could have a good relationship. I think that the North Korean situation would be easier settled.” But Trump wouldn’t be Trump if he didn’t provide some remarks that are important for understanding the essence of his desire. The U.S. president sought to convince the American public that he’s successfully cooperating with China on all issues relating to North Korea. But unlike Beijing, which, as Trump claimed, is helping the Americans, “Maybe Russia’s going through the other way and hurting what we’re getting.”
Trump’s statement is a clear example of how the White House is forming its foreign policy, seeking to pit allies Russia and China against each other in order to gain additional geopolitical advantage. After all, in his statement Trump effectively asserted, first of all, that Russia is supposedly acting behind China’s back with regard to North Korea; second, that China is prepared to help the U.S.; and, third, that the U.S. might befriend Russia if China is unaccommodating. By and large, Trump’s view isn’t an outstretched “hand of friendship” to Moscow but merely a clumsy attempt to complicate dialogue between Russia and China on the issue of mechanisms for settling the situation surrounding North Korea.
At the same time, nothing points to a real desire by the U.S. administration to reduce the degree of Russophobia in society. On the contrary, the White House continues to intentionally feed anti-Russian hysteria. Indeed, the Fox News interview with Trump was dedicated to criticism of the “uranium deal” that Barack Obama made with Moscow during Hillary Clinton’s “secretaryship of state.” According to the agreements, one of the U.S. companies that mines uranium was transferred to the control of Rosatom. So by paying lip service to befriending Moscow, the White House chief is continuing to deliver pinpoint attacks against all symbols of past cooperation between Washington and Moscow, substantially increasing of late the number of “irritants” in relations between our countries.
Newsweek reports that the U.S. Marine Corps is seriously looking into the prospect of conflict with Russia in Eastern Europe and allocating more resources in case of hostilities in the Old World. American B-52 bombers with nuclear weapons will be placed on 24-hour alert, and U.S. Air Force Chief of Staff David Goldstein has asked his subordinates to think about new ways to use nuclear weapons.
The other day, meeting with the American media, Trump, without embarrassment, said that he considers himself an intelligent person and the press is wrong when it presents him in a not-so-favorable light. As evidence of his outstanding abilities, the president related that he had gone to an Ivy League university (an association of eight elite American universities, seven of which were founded before the U.S. gained independence). Trump claimed that he had been a good student and did his work very well. However, it should be clarified that the president once again misrepresented the facts. He studied at the Wharton School of Business, which operates at the University of Pennsylvania (part of the Ivy League) and awards master’s degrees in business administration. As Trump’s classmates recalled, the future president studied as a mere formality; he got only what he wanted out of the business school, discarding what was, in his opinion, excess knowledge. And he didn’t bother to prepare for regular group classes.
Когда президент США Дональд Трамп в интервью телеканалу Fox News утверждает, что было бы "великолепно, если бы США поладили с Россией", возникает устойчивое впечатление дежавю.
Все это мы уже слышали не раз во время избирательной кампании главы Белого дома, а затем в первые месяцы его правления. Все это произносилось с разных трибун, цитировалось прессой и давало надежду, что вот-вот американская администрация отойдет от прежнего конфронтационного курса и вернется к конструктивному диалогу с Москвой. Однако принимаемые Вашингтоном решения демонстрировали обратную тенденцию. Белый дом шел на контакт, но исключительно на тех дипломатических треках, где видел реализацию собственных национальных интересов. В итоге сотрудничество между с Россией при Трампе окончательно сжалось до нескольких направлений. Но и на этих треках, если взять ту же Сирию, регулярно возникают щекотливые ситуации, вызванные глобальным недоверием, что ничуть не способствует улучшению отношений между странами.
Трамп смотрит на дальнейший диалог с Москвой сугубо утилитарно, в расчете заключить выгодную сделку на одних направлениях, при этом не отказываясь от конфронтации и конкуренции на других. Вот и это заявление о желании поладить с Россией имело прямое отношение лишь к одной проблеме, стоящей перед Соединенными Штатами. По словам главы Белого дома, "хорошие отношения между странами помогли бы решить ядерную проблему Северной Кореи". Но Трамп не был бы Трампом, если бы не снабдил свое пожелание важными для понимания его сути "ремарками". Президент США стремился убедить американскую общественность, что он успешно взаимодействует с Китаем по всем вопросам, связанным с КНДР. Однако в отличие от Пекина, который, как утверждал Трамп, помогает американцам, "Россия, может быть, идет другим путем и вредит тому, что у нас получается".
Заявление Трампа - наглядный пример того, как Белый дом строит свою внешнюю политику, стремясь поссорить союзников - Россию и Китай, чтобы получить от этого дополнительную геополитическую выгоду. Ведь в своем заявлении Трамп фактически утверждал, во-первых, что Россия якобы действует за спиной Китая в отношении Северной Кореи, во-вторых, что Китай готов помогать США, и, в-третьих, что США могут подружиться с Россией, если Китай проявит несговорчивость. По большому счету, интервью Трампа - это не протянутая "рука дружбы" Москве, а лишь неуклюжая попытка осложнить диалог между Россией и Китаем по вопросу о механизмах урегулирования ситуации вокруг КНДР.
При этом ничто не указывает на реальное стремление американской администрации снизить градус "русофобии" в обществе. Напротив, Белый дом продолжает целенаправленно подпитывать антироссийскую истерию. Ведь взятое Fox News интервью у Трампа было посвящено критике "урановой сделки", которую заключил с Москвой Барак Обама во времена "госсекретарства" Хилари Клинтон. Согласно тем договоренностям под контроль "Росатома" перешла одна из уранодобывающих кампаний США. Так что на словах стремясь подружиться с Москвой, глава Белого дома продолжает наносить точечные удары по всем символам прошлого сотрудничества Вашингтона и Москвы, существенно увеличив за последнее время количество "раздражителей" в отношениях между нашими государствами.
Newsweek сообщает, что Корпус морской пехоты США серьезно рассматривает перспективу конфликта с Россией в Восточной Европе и выделяет больше ресурсов на случай боевых действий в Старом свете. Американские стратегические бомбардировщики Б-52 с ядерным оружием будут приведены в состояние круглосуточной боевой готовности, а глава штаба ВВС США Дэвид Гольдштейн попросил подчиненных полумать о новых способах применения ядерного оружия.
На днях, встречаясь с американскими СМИ, Трамп, не стесняясь, заявил, что считает себя умным человеком, а пресса не права, когда представляет его в не очень выгодном свете. В качестве доказательства своих выдающихся способностей президент рассказал, что ходил в университет из Лиги плюща (объединение 8 элитных американских университетов, семь из которых были основаны еще до обретения США независимости). Трамп утверждал, что был хорошим студентом и выполнял свою работу очень хорошо. Правда следует уточнить, что глава Белого дома вновь передернул факты - он учился в Уортонской школе бизнеса, которая действует при Пенсильванском университете (входящем в Лигу плюща) и выдает дипломы магистра делового администрирования. Причем, как вспоминали сокурсники Трампа, учился будущий президент весьма формально: получал в бизнес-школе только то, что хотел, отбрасывая, по его мнению, лишние знания. И не утруждал себя подготовкой к регулярным групповым занятиям.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
Contempt for him is so great that, in this country, Trump is conceded little, and his successes are ignored. One of them is the peace plan for the Gaza Strip.
[T]he president failed to disclose that subsidies granted by his government — in connivance with the Republican Party — artificially maintain the viability of fossil fuels.
In [Weiss'] articles, she attacked the alleged excesses of the left, criticized the 2017 Women's March against Trump and described intersectionality as a new caste system.
Machado’s Nobel Prize is even more significant in light of recent U.S. military actions near Venezuela...A Nobel Prize that rewards peace should be viewed as a warning against military overreach.
Contempt for him is so great that, in this country, Trump is conceded little, and his successes are ignored. One of them is the peace plan for the Gaza Strip.
Contempt for him is so great that, in this country, Trump is conceded little, and his successes are ignored. One of them is the peace plan for the Gaza Strip.