Success and Failure of the US Dollar: The Dirge of a Great Country

Published in UDN
(Taiwan) on 13 July 2024
by Ma Kai (link to originallink to original)
Translated from by Jennifer Sampson. Edited by Patricia Simoni.
In what could be called the American presidential debate of the ages, standing menacingly on one side was a naughty old man known for lying, and on the other side stood the incoherent old incumbent, senile and doddering. While the results of public opinion polling show a big loss for Joe Biden, British media clearly proclaimed, “The biggest loser is America!”

Indeed, it is not just Biden — the defeated U.S. president and the only candidate the Democrats could put forward — who is aged; it is also America, which is trying to maintain hegemony yet is riddled with problems at home and abroad, and whose infrastructure is outdated, whose manufacturing industry is weak and who is falling behind in technological development.

The U.S. has been able to rely on its global dominance for half a century because it was lucky enough to escape the ravages of two world wars, and perhaps more importantly, because of the dominance of the U.S. dollar. The U.S. dollar is not only practically the sole medium for trade, but it is also the most important foreign exchange reserve in central banks worldwide. Thus, a paper dollar can be used around the world, and central banks in other countries are happy to hold as assets U.S. government debt. What’s even more ridiculous is that the U.S. government can print and distribute the dollar at will, using it as payment to extract whatever resources it needs from any country. This unique privilege helps the country flourish and gives it a weapon with which it can punish opponents.

This valuable privilege originally involved gold as exchange. After the gold standard collapsed, the promise of $35 in exchange for one ounce of gold supported the global status of the dollar. In 1971, however, when the U.S. became mired in the Vietnam War, gold reserves, which originally accounted for 70% of the world’s supply, fell continuously. Inflation in the U.S. grew, and the original promise of $35 became unrealistic as countries demanded exchanging U.S. dollars for gold. After President Richard Nixon brazenly and unilaterally ended the gold exchange, the dollar became the currency for credit, backed by the credibility of the U.S. This also freed the U.S. from any constraints and allowed it to print money and trade as it pleased. The only issue was that the U.S. was not then strong enough to take on this great responsibility. Secretary of State Henry Kissinger engaged in high-level talks with the Saudis, negotiating U.S. military and technological support. In exchange, Saudi Arabia and OPEC countries sold oil in U.S. dollars and then used the profits to buy U.S. government debt. In this way, every country that highly depended on oil that year shared the U.S. dollar, and the American government had an outlet for its national debt.

American dominance for half a century has allowed the U.S. to take advantage of the rest of the world. However, taking advantage of others has also disadvantaged the U.S. Because printing and borrowing money is so easy, people in every class have become accustomed to spending more money than is needed. The trade deficit is increasing, and foreign goods are flooding the market, disadvantaging domestically produced products. Some countries have seized this opportunity to lower currency values and create a massive trade surplus, further hurting the vitality of the American manufacturing industry. The situation has intensified in recent years, as the government has cut taxes and paid extravagantly for large-scale subsidies, causing the national debt in proportion to gross domestic product to double in 20 years. Now, the interest budget exceeds the national defense budget. The debt burden is increasing daily and may become overwhelming, which would intensify the blow to international confidence in the U.S. dollar.

Add to this the Russia-Ukraine war, in which the U.S. and its allies are using the dollar as a weapon, unsettling many other countries. And adding more fuel to the fire is the fight between the U.S. and China. The U.S. is increasing sanctions daily, in response to which China is reducing its holdings of U.S. debt and striving to de-dollarize. Because China is the second largest holder of U.S. dollars, the dollar in global foreign exchange reserves has also continued to decrease. Six years ago, it accounted for 63% of global foreign exchange reserves; last year, it had already fallen to 54%, and estimates predict it will fall below 50% in a few years. Not only is the status of the U.S. dollar declining, but as its proportion in foreign exchange reserves falls, the sale of American debt is weakening. As yields gradually rise, the ability of the U.S. government to repay its debts with interest will be increasingly affected.

Recent online reports said Saudi Arabia suspended its 50-year oil agreement with the U.S. on June 9. Although this is difficult to verify, Saudi Arabia has long regarded China as its No. 1 buyer. China contributed to reopening diplomatic relations between Saudi Arabia and Iran and is dissatisfied with America’s biased position in the Israel-Hamas war. Therefore, whether or not the agreement was canceled, Saudi Arabia already uses renminbi to sell oil to China. As digital RMB becomes more widespread, its proportion globally will increase. Moreover, in October, BRICS countries will discuss independent currencies. Ten ASEAN countries are also calling for local currency in trade, all of which is a blow to the standing of the U.S. dollar. This is the first time in half a century that the U.S. is facing such a serious problem. What will the future be for a country that takes advantage of others and has gotten used to eating and running?

The author is an economic commentator.


馬凱/成也美元敗也美元 大國的悲歌

一場可稱之為世紀大辯論的美國總統競選辯論,一邊是來勢洶洶,被稱為滿口謊言的老頑童,一邊是老態龍鐘、語無倫次的老邁在任者。民意調查結果,拜登大敗;但英國媒體則一語道破,「最大的輸家是美國!」

的確,老態龍鐘的不只是是大敗的美國總統、也是民主黨能夠推出的唯一候選人拜登,而是竭力支撐霸權,但國內外千瘡百孔,基本建設老舊落伍,製造業羸弱無力,科技發展逐步落於人後的美國。

半個多世紀來美國獨霸全球所仰賴的,除了能夠幸運地躲過兩次世界大戰戰火蹂躪,還有一個或許更為重要的優勢,那就是獨霸全球的美元。美元不僅是全球貿易幾乎唯一的交易媒介,更是全球央行最重要的外匯儲備。這使得一紙美元全球通行無阻,美國政府的債務,為各國央行樂於持有的資產;更誇張的是,全球通行的美元竟是美國政府隨意可印發的支付工具,可向各國任意提取所需的物資。這得天獨厚的特權自能讓其國力欣欣向榮,甚至可用做制裁對手的武器。

這寶貴的特權起初要用黃金換取。在金本位制度崩潰後,一盎斯黃金兌換卅五美元的承諾,支撐了美元通行全球的地位。但一九七一年由於美國深陷越戰泥淖,原本占全球七成的黃金儲量不斷下降,美國通膨大起,原本卅五美元的約定已不切實際,各國紛紛要求以美元兌換黃金。尼克森總統乃悍然單方面取消兌換黃金的承諾,從此美元成為信用貨幣,全賴美國的信用為後盾。與此同時,也讓美國脫除束縛,可隨心所欲印鈔貿易。唯一的疑慮就是,此時美國國力尚未足以當此重任;乃由國務卿季辛吉與沙烏地高層協商,以美國軍事、科技支援,換取沙國及OPEC國家以美元出售石油,並將所獲油元回購美國國債;乃使當年高度仰賴石油的全球各國共享美元,同時也讓美國政府所借國債有一大好出路。

美元獨霸半個世紀,固讓美國占盡全球便宜;但占便宜反而吃大虧。由於印鈔舉債太方便,從上到下慣於寅吃卯糧,貿易赤字愈來愈大,外國商品也充斥市面,本土生產反而不利;若干國家趁隙壓低幣值大舉出超美國,更進一步斲傷製造業生機。近幾年更變本加厲,政府大事減稅又揮霍鉅資進行大規模補貼,使國債占GDP比重廿年間擴增一倍。目前付息預算已超過國防預算,負擔日益加重,恐將不堪負荷。這對於美元在國際間的信心會是愈來愈大的打擊。

加以俄烏交戰,美國率其盟友以美元做為制裁武器,令許多國家心以為危。火上加油的是,中美惡戰,美方制裁日益嚴厲,中國大陸乃積極減持美債,努力去美元化。由於中國大陸本為美元第二大持有國,因此全球外匯儲備中的美元也不斷下降,六年前尚占六十三%,去年已降至五十四%,估計不出數年將破五十%。不僅美元地位遜色,而且隨著外匯儲備占比大降,美國國債的銷售將愈來愈乏力,殖利率逐步升高,美政府的還債付息能力更受打擊。

最近網傳沙烏地於六月九日中止與美國的五十年石油協議。此說難查證,但沙國的確早視中國為第一大買主;與伊朗復交中國居功甚偉,而且以哈戰爭中美國偏頗立場亦令其不滿。因此不論協議有無或是否中止,沙國已用人民幣售油中國,未來隨著數位人民幣通行更廣,占比自亦水漲船高。此外,金磚國家今年十月將討論自主貨幣,東協十國也主張本幣交易,在在打擊美元地位。這是半世紀來美國首度面對此一嚴肅問題。占慣便宜、吃慣霸王餐的美國,前程將如何?(作者為經濟評論者)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Mexico: From Star Wars to Golden Domes

Topics

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Russia: Trump Is Shielding America*

Germany: Peace Report 2025: No Common Ground with Trump

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Ireland: The Irish Times View on Turmoil in Los Angeles: Key Test of Trump’s Power

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Related Articles

Taiwan: 2 Terms Won’t Satisfy Trump

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Nigeria: Trump’s Tariffs: What Options for Nigeria?

Canada: Be Cool!

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength