Will Xi Jinping Risk It All in 2025?

Published in Creaders
(China) on 30 December 2024
by Shun-kau Ngan (link to originallink to original)
Translated from by Matthew McKay. Edited by Laurence Bouvard.
There are various analyses and predictions about whether the Chinese Communist Party will launch a war in the Taiwan Strait. Some say it’ll happen in 2025, others say 2027, and still others say 2035. In this writer’s view, it is unlikely to see war break out with Taiwan in 2025, mainly because the critical juncture for war has not yet arrived. Looking at next year, what people are worrying about is whether there will be any changes in relations between the United States and Taiwan once Donald Trump has taken office.

But before even taking the reins, Trump has already fanned the flames in all directions — loudly, boldly and aggressively — complaining about Taiwan, saying that Taiwan has snatched up American jobs, that it is wealthy and must therefore pay protection money. What capacity does Taiwan have to take away U.S.-based jobs? Taiwan Semiconductor Manufacturing Company’s market success isn’t something Taiwan went to the U.S. for, to grab and abscond with; it’s something Taiwan fought for, tooth and nail — which the U.S. didn’t. And if the U.S. had really fought for it, then when would it have been Taiwan’s turn? All Taiwan did was to seize the opportunity and run with it.

When TSMC founder Morris Chang was starting his business, he was filled with trepidation and went around asking for help. After more than 40 years of hardship, his efforts finally came to fruition — and that success was not a U.S. handout, but one achieved through the Taiwanese people’s tireless and trailblazing efforts. Trump’s present blaming Taiwan for the U.S. loss of its chip foundry industry is truly unreasonable.

The claim that Taiwan is wealthy and has to pay the U.S. protection money is contemptible and reeks of mob behavior. When has the U.S. ever protected Taiwan? To date, not a single soldier has been deployed; all the U.S. has done is to sell Taiwan some arms, which Taiwan has paid for. But once they’ve been paid for, there have been delays in delivery, and some of those arms have been obsolete and phased out by the U.S. military. So what is the U.S. protecting Taiwan with?

U.S. warships and military aircraft patrolling the Taiwan Strait are mainly doing so to collect intelligence relating to the CCP, to ensure that international shipping lanes through the strait run smoothly, and to maintain U.S. strategic interests in the Asia-Pacific region. The U.S. military’s crescent-moon-shaped deployment around Japan, Korea and the Philippines to ring-fence the CCP serves to protect not Taiwan’s interests, but the United States’ own strategic ones. Trump’s loud and bold rhetoric is therefore actually misleading.

Taiwan’s geographical location is of great strategic significance: The island is at the front line of Asian democracies in their fight against the China-Russia axis of evil, and its advanced technology is of great value to democratic countries. When considering its own interests, the U.S. can’t afford to lose Taiwan, as such a loss would be devastating and forever change the balance of power between the East and the West.

Taiwan no doubt needs U.S. protection, but the U.S. also needs Taiwan to strengthen itself. Taiwan can’t afford to lose the U.S., and the U.S. can’t afford to lose Taiwan. Either side’s survival is closely dependent on the other, so it isn’t a matter of who protects whom, nor can the relationship between the two be quantified in terms of protection money. If Taiwan is of little consequence to U.S. strategic interests, then the U.S. may not come to protect Taiwan even if the full amount of protection money is paid — and the U.S. is not so poor that it needs to barter the lives of its own soldiers for the sake of some foreign exchange.

If the above analyses are borne out, then Taiwan-U.S. relations will not come to such a pass. Even if Taiwan were not to pay any protection money, the U.S. wouldn’t sit idly by if war broke out between the two sides of the strait because the loss of Taiwan would be an irreparable loss for the U.S.

Taiwan-U.S. relations will only continue to improve, with very little chance of them deteriorating. In recent years, the U.S. Senate and the House of Representatives have been introducing Taiwan-friendly bills, and Taiwan’s international status has made great strides in the past two years in particular. The improvement of U.S.-Taiwan relations depends on the deterioration of U.S.-China relations, and as long as U.S.-China enmity escalates, the U.S.-Taiwan friendship will surely escalate as well.

Trump is known as a strong president. When he gets hot-headed, he’s capable of all sorts of over-the-top statements, and the Taiwanese people will have to get used to his little idiosyncrasies. He’ll get under your skin, alarm and scare you, but it’s very unlikely that he’ll single-handedly destroy Taiwan-U.S. relations to ingratiate himself with the CCP. After all, he’ll be president of the United States, but he cannot do whatever he wants, no matter how powerful a president of the United States may be. He’ll have to contend with the supervision and checks and balances of Congress, and he’ll also be subject to the sway of U.S. public opinion.

Taiwan’s troubles are internal, not external. The Democratic Progressive Party has lost its majority in the Legislative Yuan and come under attack from both the Kuomintang and the Taiwan People’s Party; the CCP has been employing double-faced tactics of threats and inducements to destroy the Taiwanese people’s unity and break their fighting spirit; and the DPP may lose its ruling position in the next election if it neglects its grassroots work. And once the KMT comes to power, the CCP will be able to win without a fight.

Although a war in the Taiwan Strait won’t occur in the short term, in the long term, a war between the U.S. and China is inevitable. The basic reason for this is that the fundamental ideological opposition between China and the U.S. — the conflict between Eastern autocracy and Western democracy — is the root cause of world wars. In other words, as long as China, Russia, North Korea and Iran exist, confrontation with the West is unavoidable. This kind of confrontation may sometimes take the form of proxy wars, such as those going on today between Russia and Ukraine or between Israel and Hamas, but if the conflicts intensify beyond a certain point, there’s also a possibility of direct confrontation between the U.S. and China.

From the perspective of Taiwan’s own interests, the island should, of course, expand its international space as much as possible. Taiwan-U.S. relations ought to be working hard in a positive direction as well, and increasing military spending to purchase advanced weaponry is a necessity for Taiwan’s self-defense. Trump clings stubbornly to the goal of “America First,” but he can’t take things too far either, because damage to Taiwan is tantamount to damage to the fundamental interests of the U.S. And how can the U.S. fight for America First when its fundamental interests have been damaged?

Whether the world knows war or peace depends on the relationship between the U.S. and China — which in turn depends on changes to either side’s comprehensive national power, as well as being heavily contingent on internal unity in the two camps of democracy versus autocracy. If neither the U.S. nor China is sure of victory, neither will go to war lightly. Taiwan is caught in the crosshairs between two major international blocs — democracy and autocracy — so all it can do is to do its best, respond calmly, prepare for the worst, and strive for the best outcomes. If war doesn’t come, then Taiwan should develop its economy and livelihood; if it does, then Taiwan should stand up and fight to the death. Come war or peace, the only bottom line is that the Taiwanese people should not be slaves of the CCP.


2025,习近平会不会孤注一掷

2024-12-30 17:49:26

颜纯钩评论分析文章:

中共会不会发动台海战争,有各种各样的分析和预测,有说2025,有说2027,有说2035,我以为,2025不可能爆发台湾战争,主要是战争火候未到。站在现在看明年,令人担心的,倒是川普上台后,美台关系会不会发生什么变化。

川普未上台,已经四出点火,对台湾也怨气冲天,说台湾抢走了美国的就业岗位,又说台湾有钱,要交保护费,声大夹恶,咄咄逼人。台湾有什么能力去抢美国的就业岗位?台积电做到成行成巿,不是台湾去美国抢回来,是美国不做,台湾争取来做的,美国真要做,几时轮到台湾?台湾只不过捡到一个黄金时机而已。

当日张忠谋创业,战战兢兢,四出求人,经过四十多年含辛茹苦,终于走出一条路来,这不是美国赐与的,是台湾人披荆斩棘励精图治得来的。今日川普将美国芯片代工产业的失落归咎于台湾,实在蛮不讲理。

至于说台湾有钱,要向美国交保护费,那更是摆出一种黑社会的嘴脸来,令人不齿。美国几时保护过台湾?至今没有动一兵一卒!美国只不过是卖一些军火给台湾,台湾是要付钱的,付了钱交货还要拖延,有些还是美军淘汰下来的过时武器,美国用什么来保护台湾?

美国军舰军机到台海游弋,主要是搜集中共情报,保证海峡国际航道畅通,再加上维持美国在亚太地区的战略利益。美军布防日本韩国菲律宾,形成半月形包围圈围堵中共,这不是从保护台湾利益出发,而是从保护美国战略利益出发。川普声大夹恶,其实是一种误导。

台湾地理位置有巨大战略意义,台湾是亚洲民主国家对抗中俄邪恶轴心的前沿阵地,台湾的高科技对民主国家有重大价值。美国衡量本身利益,就不可以失去台湾,失去台湾对美国的打击是毁灭性的,失去台湾就永远改变东西方力量对比。

台湾固然需要美国保护,但美国也需要台湾自强,台湾不能失去美国,美国也同样不能失去台湾,双方的生死存亡有紧密依存关系,不是谁保护谁的问题,更不能用交保护费来衡量二者关系。如果台湾对美国的战略利益无足轻重,即使交足了保护费,美国也未必来保护台湾——美国又不是穷到要出卖自己子弟兵的性命去换取外汇。

如果上述的分析可以成立,那么台美关系就不会坏到哪里去,即使台湾不交保护费,到两岸兵戎相见时,美国也绝不会坐视不理,因为一旦失去台湾,美国的损失将无法弥补。

台美关系只会不断向好,向坏的机会很微。美国参众两院年来不断推出友台法案,台湾国际地位在这一两年内大大提升,美台关系之向好,取决于美中关系之向坏,只要美中交恶升级,美台交好一定也会升级。

川普是强势总统,头脑一发热,什么过份的话都会脱口而出,台湾人也要习惯他的一些小动作。他会让你不舒服,让你担惊受怕,但要说他会一手毁了台美关系,去讨好中共,可能性还是很小的。毕竟他还是美国总统.美国总统再强势也不可为所欲为,他还有国会的监督和制衡,还要受美国民意的左右。

台湾的麻烦不在外部,而在内部。民进党失去立法院多数,执政长期受国民党和民众党前后夹击;中共威逼利诱,以两面手法破坏台湾人的团结,瓦解台湾的斗志;民进党若忽视基层工作,可能在下一届选举中失去执政地位,一旦国民党上台,中共就可不战而胜。

台海战争虽然不会在短期内发生,但从长远来看,美中之间难免会有一战,根本原因是,美中有意识形态的根本对立,东西方民主与独裁的冲突,是世界战争的总根源,也就是说,只要中俄朝伊存在一日,与西方的对抗就不可避免。这种对抗有时会以代理人战争的形式出现,如今日的俄乌战争和以哈战争,但如果矛盾激化到一定程度,美中两国直接交手,那种可能性也是存在的。

站在台湾本身的利益,当然应该尽量拓展自己的国际空间,台美关系也应该从好的方向去努力,付出更多军费购买先进武器,本身也是台湾自我防卫的需要。川普虽然抱定美国第一的宗旨,但也不可能把事情做得太绝,因为损害台湾,也等于损害美国根本利益,美国根本利益受损,如何争取“美国第一”?

世界局势的战与和取决于美中关系,美中关系取决于双方综合国力对比的变化,又倚重民主与独裁两个阵营的内部团结。若美中都没有必胜把握,彼此便不会轻启战端,台湾夹在民主与独裁两大国际集团较量中间,唯有做好自己,沉著应对,作最坏准备,争最好结果。战争不来,就发展经济民生,战争发生,就挺身决死一战,不管战与和,唯一底线是,台湾人不要做中共的奴隶。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: Trump Prioritizes Commerce Over Shared Values in Foreign Policy Gamble

Germany: Trump-Putin Call: Nothing but Empty Talk

Austria: The US Pope Will Not Please Trump for Long

Topics

Germany: Trump-Putin Call: Nothing but Empty Talk

Austria: The Harvard President’s Voluntary Pay Cut Is a Strong Signal

Canada: No, Joly, We Don’t Want America’s Far-Left Academic Refugees

Germany: Trump’s Selfishness

Austria: Trump Ignores Israel’s Interests during Gulf Visit

Germany: Trump’s Offer and Trump’s Sword

Canada: A Guide To Surviving the Trump Era

Related Articles

Germany: Trump-Putin Call: Nothing but Empty Talk

Austria: The Harvard President’s Voluntary Pay Cut Is a Strong Signal

Canada: No, Joly, We Don’t Want America’s Far-Left Academic Refugees

Mexico: Trump and His Pyrrhic Victories