Drunk Driving in the American Military: The Danger of Soldiers Who Can’t Follow the Laws

Published in Ryukyushimpo
(Japan) on 14 February 2013
by (link to originallink to original)
Translated from by Stephanie Chiu. Edited by Laurence Bouvard.
In Okinawa, both American soldiers and civilians in military employ are getting arrested one after another in rear-end collisions caused by drunk driving. The majority of the perpetrators are in their 40s. Instead of thinking “again?” the question “is there nothing we can do?” stands out first in our hearts. Many Okinawans are stunned by these incidents.

Okinawa Governor Hirokazu Nakaima has asked, “What’s happening to the effectiveness of military decisions?” but there’s no institution more at risk than one whose members don’t even follow the law.

A 41-year-old senior master sergeant of the United States Air Force was found having an alcohol level six times the legal limit and was arrested under suspicion of driving under the influence. The time of the accident was before midnight, and there is a possibility he was breaking curfew.

On top of drinking at home, he stated that he also drinks on the way to work. If we interpret the U.S.-Japan Status of Forces Agreement at face value, which favors U.S. military members, he would still have been drinking and driving on duty if he was commuting at the time.

Another 46-year-old civilian employee drank and caused an accident in broad daylight, and was arrested after attempting to escape.

In America, a person would be handcuffed if they got arrested for DUI. If they were in their home country, would military personnel still drink and drive to work?

Regarded as an island acquired by the blood of American soldiers, Okinawa and the lives of its citizens are looked down upon. Has the American mindset been stained by its time as an occupying power? Numerous doubts and suspicions like these have surfaced.

This behavior needs to be corrected. These countless incidents and accidents of the American military will be remembered as koukishukusei, or “tightening discipline and eliminating corruption among government officials” in Kojien and other dictionaries. The “discipline” of American military officials in Okinawa shows no signs of improvement, instead reflecting empty orders that cannot restrain these accidents.

A curfew was imposed upon American military personnel in Japan after the rape of a woman last October by two sailors, the assault of a middle school student and the breaking and entering of his house by a Marine, among other incidents.

This time, the two people arrested live off-base, illuminating the problem of how to discipline off-base residents who slip through the cracks and dodge the rules.

The problem of exterminating drunk driving has brought Okinawan society together. Not just the prefectural police but even the prefectural citizens are putting pressure on the American military to abstain from drunk driving.

If drunk-driving-related scandals continue after this, the people of Okinawa will likely regard the military base as the root of all evil. If the American soldiers in Okinawa cannot properly uphold even the most basic of laws, then they lack the qualifications needed to be the “good neighbor” they themselves fuss about.


米兵飲酒運転 規律守れない軍は危うい

 経験豊富で指導的立場にあるベテランが指導者の方針を守らないようでは、組織は立ち行かない。
 在沖米軍兵士と軍属が相次いで飲酒運転絡みの追突事故を起こし、逮捕された。いずれも40代の中堅だ。またかという印象よりも、もうどうしようもないのかという諦念が先に立つ。あきれ返った県民が多かろう。
 仲井真弘多知事が「軍隊で決めていることの実効性はどうなっているのか」とぶちまけたが、規律が守られない軍隊ほど、危うい組織はない。
 基準値の6倍に及ぶアルコールが検出され、酒気帯び運転の容疑で逮捕されたのは空軍の41歳の先任曹長だ。追突事故の発生時間は午前0時前で、深夜外出禁止令を破っていたことが濃厚だ。
 家で飲酒した上、通勤途中だったと供述している。軍事優先に偏重する日米地位協定を字面通りに解釈すれば、通勤時だったなら、公務中の飲酒運転となる。
 もう1人の46歳の軍属は、酒を飲んで白昼に追突事故を起こし、逃走した後、逮捕された。
 米本国で飲酒運転で検挙されれば、後ろ手錠で拘束される。母国なら、軍人が酒を飲んで車を持ち出し、勤務先に向かうだろうか。
 米兵の血であがなって獲得した島とみなし、県民の命を軽んじる、占領意識を帯びた意識が染み付いていないか。そんな疑念が浮かぶ。
 態度の乱れを正して厳格にすること-。米軍事件・事故の度に繰り返される「綱紀粛正」の意味を広辞苑はこう記す。沖縄の米軍関係者の「綱紀」が改まる兆しはなく、事件・事故に歯止めをかけることができない空虚な号令に映る。
 昨年10月の海軍兵による女性集団暴行致傷事件、住居侵入中学生傷害事件などを受け、在日米軍は深夜外出禁止令を敷いた。
 今回、逮捕された2人は、基地外に居住している。規律順守の目を擦り抜けやすい基地外居住者にどう決まり事をどう徹底させるかという問題点も照らし出している。
 飲酒運転撲滅は沖縄社会を挙げた課題である。県警は県民のみならず、米軍に対しても飲酒運転を絶つ働き掛けを強めている。
 これ以上、飲酒絡みの不祥事が続けば、県民は諸悪の根源は基地の存在そのものとみなすだろう。最低限の規律さえ全うできないなら、沖縄の米軍がこだわる「良き隣人」を掲げる資格はない。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Topics

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Related Articles

Nigeria: 80 Years after Hiroshima, Nagasaki Atomic Bombings: Any Lesson?

Taiwan: Trump’s Japan Negotiation Strategy: Implications for Taiwan

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Japan: Iran Ceasefire Agreement: The Danger of Peace by Force

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far