Will Hong Kong Become Detroit?

Published in AM730
(Hong Kong) on 23 July 2013
by Shih Wing Ching (link to originallink to original)
Translated from by Winnie Yeung. Edited by Laurence Bouvard.
Detroit recently declared bankruptcy, for which it attracted global attention. Detroit used to be the world’s biggest car manufacturing city. In the '50s, its population reached nearly 2 million and it was the fifth-largest city in the United States. However, its population at the moment has dropped to 700,000. With all its citizens fleeing, Detroit feels like a haunted city.

The three largest car manufacturers, GM, Ford and Chrysler, closed their manufacturing units in Detroit one after another from 2006 to 2010. When people failed to secure a job in the city, they migrated elsewhere.

Some think that Detroit’s failure is due to over-reliance on one single industry. However, that is not the full reality: The car manufacturing industry in the United States has already recovered this year, but the real issue is that companies no longer use Detroit as their manufacturing base.

The main reason for Detroit’s failure is the many unforgivable mistakes that the municipal government committed over the years, especially its inability to handle the visible conflicts between different races and social classes.

The car manufacturing industry employs many workers. However, in the ‘50s and '60s, the United States suffered from serious racial discrimination problems. Well-paid jobs were given to whites, while blacks could only work at labor-intensive and unattractive jobs with fewer benefits. The conflicts between races and social classes fused together to create great tension in Detroit.

In 1967, huge racial clashes broke out there, causing 43 deaths and thousands of injuries. The scarred and horrified middle class and the rich moved outside of Detroit, resulting in a loss of valuable human resources. On the other hand, the black community, who lived in dire conditions, expressed their frustration through committing crimes. As a result, the city’s safety and reputation worsened, resulting in a vicious cycle from which it could not escape. Detroit’s government has not been able to restore social order in the city since that time: Detroit’s murder rate and rape rate keep ranking high in the United States, while white people gradually moved away, diverting their investment and technology, making job hunting for blacks even more difficult. The unemployed blacks started relying heavily on Social Security. Currently, blacks make up 80 percent of the city’s population, and two-thirds of the overall population depends on Social Security and pensions. Only one-third of the population works. The number of people who can contribute to society is decreasing, while the number of dependents is increasing. No matter who is elected as mayor, the city is doomed.

Currently, 40 percent of street lights are “blind” and only one third of ambulances are workable. It takes one hour for an ambulance to respond to a citizen’s call. Over 90 percent of crime cases are unsolved. Prisons are overcrowded to such an extent that they need to release criminals early to make space for new ones. Detroit has indeed become a “failed city”; investors have lost all hope for it. It has been said that people are selling entire buildings for a single U.S. dollar in order to stop paying taxes and repairing the building.

Hong Kong residents may be shocked by the news, thinking that this will not happen in their city. However, there are already some omens that if not handled well, Hong Kong could also fall into decline. For example: lack of focus on economic development, stigmas which consider talking about the gross domestic product to be politically incorrect and the idea that conservation has to come before economic development, so that the Northeastern New Territories Development Plan will be delayed forever. We hate the rich and ignore the social functions of investors upon whom we are imposing heavy taxes to prohibit their investment. We emphasize “localism”: For the inconvenience of a few “locals,” we have become so irrational that we do not welcome investors and visitors from mainland China. Out of consideration for local benefits, we reject overseas students and overseas talent, leading to a lack of competitiveness in Hong Kong. Populism has become our principle; we only focus on nearsighted benefits, throwing the long-term consequences of our actions to the back of our minds. We only talk about principles, disregarding feasibility and reality and the heavy costs that our society has to bear. If we don’t think about consequences when we make decisions, what kinds of things are impossible?


施永青 香港會變成底特律嗎?


日前,底特律申請破產保護,引起全球關注。底特律曾是世界最大的產車城市,五十年代,人口接近200萬,是美國當時第五大城市。但現在底特律的人口跌剩70萬,人去樓空,恍似鬼城。

美國的三大車廠,通用、福特、佳士拿,先後於2006年至2010年間,關閉了他們在底特律的生產基地。人們已不容易找到工作,只好棄底特律而去。

有人認為底特律敗在過度依賴單一行業,這不是事實的全部。美國的汽車業今年已經復甦,只是汽車公司不再以底特律為生產基地罷了。

底特律衰敗的主要原因,是市政府過去犯了很多嚴重的錯誤,尤其是沒有處理好在底特律凸顯的種族矛盾與階級矛盾。

汽車業僱用大量工人,但由於五六十年代,美國種族歧視嚴重,好工都給白人做,黑人只能做厭惡性和吃力的工作,而且待遇較差。於是種族矛盾就混在階級矛盾裏一起爆發。

1967年,底特律曾發生大型種族衝突,死了43人,傷了過千人。嚇怕了富人與中產階級,紛紛遷往其他地方居住,以致人材流失。另一方面,生活在基層的黑人,又因忿怨,透過犯罪的方式去洩憤、搞破壞,社會治安很差,形成惡性循環。
底特律市政府無能,長期管不好治安,謀殺率、強姦率長期在國內名列前茅,白人相繼離去,帶走了資金,帶走了技術,剩下的黑人更難找到工作,唯有靠政府救濟。現時全市黑人人口佔了八成,三分之二人口要拿退休金及靠社會援助過活,只有三分之一人口能夠工作。社會上有貢獻的人愈來愈少,需要依賴的人愈來愈多,不管選誰任市長,都巧婦難為無米之炊。

現時,全市有四成路燈「失明」,只有三分之一的救護車可以開得出;市民報案要近一小時才有回應;超過九成案件沒法破案;監獄有人滿之患,要提前釋放舊犯,才有位關押新犯。底特律已變成了失敗城市(Failed city),投資者已完全絕望。據說有大廈整幢出售,索價只要一美元,業主志在不用繼續維修與納稅。

香港人聽來好像匪夷所思,覺得這樣的事情不可能發生在香港。但今年香港已出現不少苗頭,弄得不好,香港一樣可以走向衰亡。譬如:我們不再重視經濟發展,講GDP也被視作政治不正確;一講保育,就不管輕重,都要經濟發展讓步,新界東北的發展就遲遲沒法上路。我們仇富,輕視投資者的社會功能,甚至要抽重印花稅去加以打擊。我們強調本土主義,為了少數本地人的不方便,不理性到連自由行的生意也不想要。為了本土利益,我們抗拒外來學生,限制外來人材,結果本地的競爭力反而落後。我們民粹化,只顧增加眼前福利,不理今後如何負擔。我們只顧理念原則,不理現實是否可行,以及社會的整體代價。如果我們做事不計後果,甚麼事情不會發生?
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Topics

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Related Articles

Hong Kong: Foreign Media Warn US Brand Reputation Veering toward ‘Collapse’ under Trump Policy Impact

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Hong Kong: What Makes US Trade War More Dangerous than 2008 Crisis: Trump

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump