On the transparency of intelligence agencies in the United States.
It hasn't even been a week since Barack Obama tried to educate his kitchen cabinet on the explosive subject of intelligence service transparency — every so often, one just has to show the lady of the house the dishes she just finished washing to prove to her that they're really clean. That's about it regarding the globally criticized National Security Agency and its snooping activities: Come clean to prove they have nothing to hide, which Obama tried to do in a press conference where he soberly assured us the American monitoring programs weren't being abused. Is the president really that clueless?
The most recent revelations to come forth from whistle-blower Edward Snowden's fertile fields show that U.S. foreign intelligence services routinely exceeded congressional and secret court legal mandates — thereby grossly violating the data privacy of American citizens — and, in so doing, deceived the political and legal oversight bodies charged with regulating them. An NSA spokesperson tried to downplay the scandal by claiming that any organization made up of human beings operating in such an atmosphere of complex and diverse regulations is bound to find itself occasionally on the wrong side of the boundary lines.
But the truth is the entire operation appears to have been routinely flouting the law for a long time already.
Schmutziges Geschirr
Olaf Standke
17.08.2013
Über »Geheimdiensttransparenz« in den USA
Es ist noch keine Woche her, da bemühte Barack Obama sein Küchenkabinett, um das brisante Thema Geheimdiensttransparenz zu beleuchten. Gelegentlich müsse man der Frau im Hause eben das selbst gespülte Geschirr zeigen, damit sie glaubt, dass es auch wirklich sauber sei. So ungefähr will es die Regierung auch mit den weltweit kritisierten Schnüffelaktionen der NSA machen: Offenlegen, um Vertrauen zu schaffen. Wobei sich Obama auf der Pressekonferenz zutiefst überzeugt zeigte, dass die Überwachungsprogramme nicht missbraucht würden. Ein ahnungsloser Präsident?
Die jüngsten Enthüllungen aus dem brisanten Fundus des Whistleblowers Edward Snowden belegen, dass der Auslandsgeheimdienst seine vom Kongress und einem zuständigen Geheimgericht bestimmten Kompetenzen massiv überschritten, tausendfach die Datenschutzregeln zum Schutz der Privatsphäre von US-Bürgern verletzt und darüber auch noch seine politischen und juristischen Kontrollgremien getäuscht hat. Man sei eine von Menschen geführte Behörde in einer komplexen Umgebung unzähliger unterschiedlicher Regeln, da finde man sich halt manchmal auf der falschen Seite der Linie wieder, versuchte ein NSA-Sprecher den Skandal herunterzuspielen. Die Wahrheit ist: Der ganze Dienst scheint längst auf alle Grenzen der Rechtsstaatlichkeit zu pfeifen.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
It wouldn’t have cost Trump anything to show a clear intent to deter in a strategically crucial moment; it wouldn’t even have undermined his efforts in Ukraine.
It wouldn’t have cost Trump anything to show a clear intent to deter in a strategically crucial moment; it wouldn’t even have undermined his efforts in Ukraine.