Beijing Fears Clinton Taking the Presidency, But Sanders Could Be Worse

Published in DuoWei News
(China) on 15 February 2016
by Jia Wen (link to originallink to original)
Translated from by Fiona McAllister. Edited by Rachel Pott.
Hillary Clinton has met a formidable opponent in the presidential race. In the New Hampshire primary, on Feb. 9, Democratic Party candidate Bernie Sanders achieved a huge win over Clinton, with 60 percent of the vote to Clinton’s 38 percent. Sanders is a silver-haired, unconventional senator, and he receives the welcome support of ordinary voters because of his "grassroots" position. So, regarding the issue of U.S.-Sino relations, is his approach better than Clinton’s?

An article in Japan's Diplomat magazine on Feb. 13 stated that during her time as secretary of state, Clinton made it difficult for the U.S. to trade goods that were made in China, and that Beijing would gladly see her defeated in the electoral campaign. In November 2011, Hillary published the article "America's Pacific Century" in Foreign Policy magazine, in which she loudly proclaimed the return of the U.S. to the Asia-Pacific region. The outside world sees this return as a strategic move to contain China, and it has given Beijing reason to loathe Clinton.

Many Chinese netizens hold a favorable opinion of Sanders because, first, compared to other candidates, Sanders discusses China relatively seldom. Second, many of his viewpoints are socialist in nature.

However, the expectations held by these netizens may be dashed. Not playing “the China card” is really just an election tactic. As a former secretary of state, Clinton obviously has more diplomatic experience, whereas Sanders' strengths only lie in U.S. domestic issues. On the other hand, his Democratic Socialism is closer to the ideology of Northern Europe, and not at all close to China's system of values. Looking at his career as senator, Sanders is even more dangerous than Clinton. He has not only voted against China-U.S. trade agreements, but he has also criticized the Chinese government over Tibet. Sanders also feels there should be an extra tariff added to goods made in China, and that free trade with China only leads to increased wealth for Wall Street tycoons, while leading to mass unemployment among ordinary working Americans. He even believes the U.S. should establish a consulate in Lhasa, Tibet. The potentially destructive power of these ideas toward U.S.-Sino relations is self-evident.

This kind of naïve and irresponsible idealism is likewise reflected in Sanders' interpersonal relationships. During the televised debate on Feb. 1, as Clinton noted Henry Kissinger as a mentor, Sanders publicly attacked Kissinger as "one of the most destructive secretaries of state in the modern history of this country," referring to Kissinger’s share of responsibility for the Vietnam War and Cambodian genocide, in which 3 million Cambodians were massacred. Some analysts believe Sanders' loathing of Kissinger's diplomatic ideology is actually a reflection of his opposition toward classified, political diplomacy.

However, the concern on both sides for decreasing friction within U.S.-Sino and U.S.-Russian relations is completely valid and necessary. In July 1971, Henry Kissinger secretly visited China, opening a door for the establishment of U.S.-Sino diplomatic relations. Not long ago, the now 93-year-old Kissinger traveled to Russia in an attempt to mediate U.S.-Russian relations, again initiating cooperation in order to resolve the crisis in Syria. Sanders, however, is seemingly unlikely to pay attention to these proposals, and this indicates that, if Sanders were to take the presidency, he may take an even tougher and more extreme viewpoint than Clinton.


北京最怕希拉里上位? 桑德斯可能更糟糕

希拉里(Hillary Clinton)在竞争总统宝座的道路上遭遇劲敌。2月9日,民主党总统候选人桑德斯(Bernie Sanders)以60%对38%的巨大优势,在新罕布什尔州党内初选中获胜。这位满头银发却特立独行的参议员,因其“草根”立场而广受平民阶层的选民欢迎。但是,在中美关系问题上,他的态度会比希拉里更好吗?

日本《外交学者》杂志2月13日撰文称,由于在就任国务卿时频频给中国制造麻烦,北京会乐于见到希拉里在选战中落败。2011年11月,希拉里在《外交政策》上发表了《美国的太平洋世纪》一文,高调宣布美国重返亚太。这一战略被外界视为美国遏制中国的战略布局,也让北京由此对希拉里生恶。

而不少中国网民对桑德斯抱有好感。首先,相对于其他候选人而言,桑德斯很少在竞选中拿中国“说事”。其次,他的很多主张非常具有 “社会主义”色彩。

然而,这种期待很可能会落空。一方面,不打中国牌其实只是一种选举战术。曾担任国务卿的希拉里显然拥有更为丰富的外交经验,取长补短,内政问题才是桑德斯的主攻方向。另一方面,他的民主社会主义其实更接近北欧国家的体制和理念,与中国的特色价值观相距甚远。

从其担任参议员时的履历上看,桑德斯甚至比希拉里更加危险。他不仅投票反对中美自贸协定,还支持在西藏问题上谴责中国政府的议案。桑德斯认为,应该对中国产品征收额外关税,与中国自由贸易只会养肥华尔街的巨头却造成美国工人大量失业。而在西藏问题上,他甚至认为美国应该在拉萨设立领事馆。而这两项主张对中美关系的破坏力都是不言而喻的。

这种天真且不负责任的理想主义同样体现在桑德斯的人际关系之中。在2月11日的电视辩论中,当希拉里表示会听取基辛格(Henry Kissinger)的建议时,桑德斯却公开抨击他是美国历史上最具破坏力的国务卿,称其对越战和柬埔寨的种族灭绝负有责任,导致三百万柬埔寨人遭到屠杀。

有分析认为,桑德斯厌恶基辛格的外交思想,反对现实政治和秘密外交。而这两者对于减少中美和美俄间的摩擦都是十分有效并且必要的。1971年7月,基辛格秘密访华,开启了中美建交的大门。不久前,已经93岁高龄的基辛格又出访莫斯科,试图调解美俄关系,重新开启合作以化解叙利亚危机。然而,桑德斯似乎并不会理睬这些建议,这也预示着,一旦桑德斯上台,可能会在外交上采取比希拉里更为强硬和激进的立场。

(嘉文 撰写)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Donald Trump’s Failure

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Spain: State Capitalism in the US

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Peru: Blockade ‘For Now’

Topics

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

       

Poland: Marek Kutarba: Donald Trump Makes Promises to Karol Nawrocki. But Did He Run Them by Putin?

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Germany: Donald Trump’s Failure

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Related Articles

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

United Kingdom: The Democrats Are in Deep Trouble in the US – and Labor Is on the Way to Joining Them

Previous article
Next article

1 COMMENT

  1. This is really just a lot of unfounded conjecture. No one can really know how a President Sanders would address China. Anyway, this is not the time to start cranking up the anxiety over Sanders, since the DNC has no intention of allowing Sanders to win the nomination, as he would represent just too much trouble for what’s being called these days the “Deep State.” It got rid of Howard Dean when he posed a threat. What will be interesting to watch for is how they do the something similar with Sanders.

    What is true in this article is its picture of the hawkish and suspicious HRC. She will indeed be a serious headache for China. What Xi has to do is remain objective, get as much advice as he can on how to deal with her, and — above all — resist knee-jerk responses. That way lies madness in the form of war. What is absolutely not necessary is military action. What’s needed is wisdom, and China can definitely outclass Washington in the wisdom department.