North Korea’s End-of-Year Deadline Nears, US-South Korean Alliance Should Fortify Against North Korean Provocation

Published in Segye Times
(South Korea) on 29 November 2019
by Editorial (link to originallink to original)
Translated from by Sean Kim. Edited by Helaine Schweitzer.
With just a month to go until the end-of-year deadline set by North Korea for negotiations, North Korea is increasing the degree of provocation against both South Korea and the United States. North Korea fired two super-large multiple rocket launchers around Yonpo Air Base, near South Hamgyong, over the Sea of Japan, just five days after shooting artillery shells over the Yellow Sea. This is North Korea’s 13th provocation with missiles this year. From this test, we can conclude that it has reduced the interval between launches to 30 seconds, thus acquiring the ability to fire continuously. North Korean Chairman of the State Affairs Commission Kim Jong Un expressed great satisfaction after the tests, which is cause for great worry because it would be difficult for the Korean kill chain’s strike detection system to respond in the event that the super-large missiles loaded onto the transporter erector launcher were fired continuously.

North Korea’s purpose in launching these super-large multiple rocket launchers is to pressure South Korea and the United States. This is the same thing as demanding that the United States return to the negotiation table with a new proposal that assures North Korean security and removes economic sanctions. North Korea has calculated that this provocation of the South Korean government would be a negotiating tool in dealing with the U.S. The possibility that the degree of provocation will increase as the end of the year grows closer cannot be ignored. Yesterday, at the National Assembly’s Intelligence Committee, the National Intelligence Service said that North Korea has “sent a message that if it does not achieve its goals in North Korea-U.S. negotiations by the end of this year the situation will revert to its past state,” adding that “there will continue to be various forms of provocation, along with the possibility that they will intensify.”

North Korea must keep in mind that its line-crossing provocations may not increase its negotiating power and instead incur strong reaction from the United States. If North Korea ever commits an act of brinkmanship and launches an intercontinental ballistic missile or a submarine-launched ballistic missile, its relationship with the United States will be unable to avoid collapse. It is important to keep in mind that the U.S. flew over the Korean Peninsula on Nov. 27 and Nov. 28 with high-tech reconnaissance aircraft like the Rivet Joint, the EP-3E, and the E-8C, conducting surveillance on North Korea. This is a plain warning to the North Koreans that they should not do anything they would regret. The fact that North Korea and the United States cannot come to an agreement is also entirely North Korea’s fault. First Vice Minister of Foreign Affairs Choe Son-Hui said that “discussion of the nuclear issue will only be possible once the United States gets rid of all of its hostile policies towards North Korea.” When North Korea makes demands that are impossible for the United States to accept, it makes one wonder whether or not it really has the will to negotiate. The position of the United States, which even offered to postpone its joint flight exercises with South Korea, has only become more frustrating.

The government must accept that its submissive attitude toward North Korea has only increased the level of provocation. Though Japan opened its National Security Council and condemned the launch of the super-large multiple rocket launchers, our military took no action except to express “deep regret.” On top of that, as the level of provocation from North Korea increases, the South Korea-U.S. alliance, which should be getting stronger, is instead becoming more discordant because of the negotiations over sharing the cost of the U.S. Armed Forces in South Korea. Washington Post columnist Josh Rogin said that “protecting the United States by bolstering the alliances we depend on, not attacking them, is the only responsible course” in preparation for the possibility that North Korea stops denuclearization negotiations entirely.

The Trump administration must heed these words carefully. It is time for South Korea and the United States to quickly seal the cracks in their alliance and reinforce their preparedness for more North Korean provocation.


북한이 비핵화 협상 시한으로 정한 연말을 한 달 앞두고 대남·대미 도발 수위를 높이고 있다. 북한은 서해 창린도 해안포 사격 후 5일 만인 그제 함경남도 연포 일대에서 동해상으로 초대형 방사포 2발을 발사했다. 북한의 발사체 도발은 올 들어 13번째다. 이번에는 초대형 방사포 발사 간격이 30초로 단축돼 연속 발사 능력을 확보했다는 평가가 나온다. 김정은 북한 국무위원장은 시험사격 장면을 참관하고 대만족을 표시했다고 한다. 이동식발사차량(TEL)에 탑재된 초대형 방사포가 연속 발사되면 한국군 킬체인의 탐지·타격체계로 대응하기 어려운 것으로 알려져 우려를 낳는다.

북한의 이번 초대형 방사포 발사 의도는 미국과 남측을 압박하려는 데 있다. 북한 체제보장과 제재 해제를 위한 새로운 해법을 들고 협상장에 나오라고 미국에 요구한 것과 다름없다. 한국 정부를 자극해 북·미 협상 지렛대로 삼으려는 계산도 했을 것이다. 연말이 다가올수록 도발 수위가 올라갈 가능성을 배제할 수 없다. 국가정보원은 어제 국회 정보위원회에서 “연말까지 북·미대화에서 원하는 목표를 달성하지 못하면 과거로 돌아갈 수 있다는 메시지를 미국과 한국에 보낸 것”이라며 “다양한 형태의 도발이 계속 있을 것으로 보고, 강화될 가능성도 있다”고 했다.

북한은 도를 넘은 도발은 협상력을 높이기는커녕 미국의 강경 대응을 자초할 수 있음을 명심해야 한다. 대륙간탄도미사일(ICBM)이나 잠수함발사탄도미사일(SLBM)을 쏘는 벼랑 끝 전술을 구사할 경우 북·미 관계는 파국을 면치 못할 것이다. 미군이 27∼28일 첨단 정찰기인 리벳 조인트(RC-135V), EP-3E, E-8C를 한반도 상공에 띄워 대북 감시비행을 한 것을 유념해야 한다. 다 들여다보고 있으니 경거망동하지 말라는 경고다. 북·미가 비핵화 협상의 접점을 찾지 못하는 것도 전적으로 북한 탓이다. 최선희 외무성 제1부상은 “핵 문제 논의는 미국이 대북 적대시 정책을 모두 철회해야 할 수 있을 것”이라고 했다. 미국이 수용할 수 없는 요구를 내민 것을 보면 과연 협상 의지가 있는지 의문이 생긴다. 한·미 연합공중훈련 연기 카드까지 꺼낸 미국 입장이 더욱 난감해졌을 것이다.

정부는 대북 저자세가 북한의 도발 수위만 높였다는 지적을 무겁게 받아들여야 한다. 이번 초대형 방사포 발사에 대해 일본은 국가안전보장회의(NSC)를 열고 강력 규탄했지만 우리 군은 ‘강한 유감’ 표명 외에 별다른 조치가 없다. 게다가 북한의 도발 강도가 높아질수록 한·미동맹은 더욱 견고해야 하는데 외려 주한미군 방위비 분담금 협상 등으로 불협화음이 커지는 형국이다. 워싱턴포스트 칼럼니스트 조시 로긴은 “북한이 핵 협상을 중단하고 도발할 가능성에 대비하기 위해서라도 미국은 동맹에 대한 공격이 아닌 동맹 강화에 나서야 한다”고 했다. 트럼프 정부가 새겨들어야 할 말이다. 한·미는 동맹 균열을 서둘러 봉합하고 북한 도발 대응태세를 강화해야 할 때다.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Mexico: Urgent and Important

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Peru: Blockade ‘For Now’

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Topics

Afghanistan: State Capitalism in the US

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Related Articles

Canada: Putin Is Negotiating Victory, Not Peace

Trinidad and Tobago: US, Venezuela and the Caribbean: Diplomacy First

Guyana: Guyana’s Ongoing Subservience to the US, Jagdeo’s Really

Sri Lanka: Trump Is Very Hard on India and Brazil, but For Very Different Reasons

Egypt: The Gains of the Alaska Summit