Editorial: It is Wise for American Aircraft Carriers to Stay Away from China’s Offshore Seas

Published in Huanqiu
(China) on 16 July 2010
by (link to originallink to original)
Translated from by Qiuming Liao. Edited by Heidi Kaufmann.
The joint naval exercise between South Korea and the United States has subsided because of objections from China. It remains to be seen what will happen in the end. The Chinese people are very concerned about whether the U.S. fleets will distance themselves a little bit more from the surrounding seas.

We hope so.

We should be able to draw a line in the Yellow Sea for the Pentagon’s future exercises. For many years, U.S. military aircraft have been continuously spying around China’s offshore region. Its submarines occasionally appear in the surrounding seas, testing China’s security bottom line. China has been trying to avoid open confrontation with America in order to safeguard the overall interest of bilateral ties. America must not take it for granted, assuming that China has no security cordon and that China’s tolerance is like a spring which can be pressed time and time again.

The Yellow Sea “storm” has put Chinese people on alert. They will definitely pay more attention to their surrounding seas. It should be a basic point of China’s policy to meet the 1.3 billion Chinese people’s increasing psychological needs for safe seas. China has no intention of striving for sea power, nor is it willing to confront America. But China’s basic safety requirements are inviolable. If the U.S. military provocation arouses opposition in the Chinese people, then the U.S. can’t expect China’s cooperation.

China is not a weak country. The U.S. must not treat China as a small country. If the Pentagon wants to turn back the clock 100 years, thinking that China would tolerate and submit to whatever America does, that would be the biggest strategic ignorance of today’s American military.

In recent weeks, America has been carrying out large-scale joint drills with several countries in Hawaiian and Singaporean offshore waters. The largest U.S. submarine also appeared at three major ports in Asia-Pacific countries. It tells us that America still strongly believes in the effectiveness of gunboat policy. In fact, American strategists criticized it a long time ago. The Soviet Union’s collapse 20 years ago led to a “psychological distortion” which gives America blind confidence that its fleets can go anywhere in the world, and other countries will have to swallow their anger and will not dare to say or do anything.

America’s behavior increasingly violates the basic dignity of other countries. Currently, newly emerging countries such as Russia, Brazil and India are all strongly against America’s arrogant behavior of “freedom of navigation,” because it is self-deprecating for any big countries to allow another country to wave weapons in front of them.

As a matter of fact, it is not that newly emerging countries can’t do anything about America’s provocation. The fight between big countries does not have to be on the military level. Emerging countries are slowly setting up a new game rule: Be nice to me, and I will be nicer to you. America plays its military game too much; it will eventually cause other countries to be uncooperative in other aspects. However, America’s multi-dimensional national interest cannot be obtained just by relying on aircraft carriers and nuclear submarines. In other words, the survival of millions of Americans cannot happen just by way of gunboats.

China is not without ideas to deal with America’s offshore provocation. China’s national strength is not as strong as the U.S., but China is developing fast enough to catch up with America, and it has more ways of countering America. The U.S. will make a mistake one day if it constantly tests China.

The thing is that both America and China must not do that. Two countries — especially their fleets — should not test each other’s resilience. Therefore, China should clearly draw a safety line at sea and strive for America’s understanding and respect. The Pentagon should look at China from a changing viewpoint. These changes are facts. It is not wise to ignore or suppress them.


社论:美航母远离中国近海是明智的
• 2010-07-16 08:19
• 环球时报
  美韩黄海军演的姿态终因中国的反对而低了一些,事情的结局仍待观察。中国人很关心,今后美国舰队会离中国周边海域远一些吗?

  希望是吧。

  黄海应当成为五角大楼未来决策的一座界桩。多年来,美国军机在中国近海无休止地侦察,潜艇不时出没于中国周边海域,试探中国的安全底线。中国为维护两国关系大局,一直避免公开对抗。美国切不可以此推论,中国社会心理根本就没什么安全警戒线,中国人的忍耐力就是可以一压再压的弹簧。

  黄海风波大大提升了中国民众的海洋警觉度,中国人今后对周边海域必将投入更多的关注。满足13亿老百姓在海洋方向不断增长的安全心理需求,注定是中国政策的基本出发点。中国无意与美国争夺世界海权,也不愿意与美正面冲突,但中国的基本安全需求是不容侵犯的。如果美国的军事挑衅越来越多地激起中国民众的反感,那么,美国不可能指望一个民意厌恶美国的国家,会有更多与美国合作的社会动力。

  中国不是弱国,美国切忌像对待小国那样应付中国。如果五角大楼想把时钟倒拨100年,认为美国无论做什么,中国都会忍气吞声,都会屈服,那将是美国当代军人最大的战略无知。

  近几周来,美国在夏威夷、新加坡等海域连续组织多国进行大型联合军演,美国3艘最大潜艇也现身亚太国家的重要港口,说明美国在骨子里还是坚信炮舰政策的有效性。事实上,早有美国战略家批判过,20年前苏联解体导致了一种“心理扭曲”,使美国盲目自信,以为从此其舰队可以畅行全球,其它国家会“敢怒而不敢言”,或者“敢言而不敢动”。

  美国自负的国家目标越来越触犯他国的基本尊严。这几年,俄罗斯、巴西、印度等新兴国家都在极力反对美国军舰“航行自由”的嚣张做法,因为对任何一个大国来说,容许他国在自家门口舞刀弄枪,就是自我矮化。

  事实上,新兴大国并非对美国的近海挑衅一点办法都没有。大国博弈不可能只在军事层面进行。新兴大国正在慢慢重塑大国游戏规则,你敬我一尺,我回你一丈。美国的军事摆弄过多,终将换来他国在其它层面的不配合。而美国多元国家利益不可能只靠航母和核潜艇来实现。换句话说,几亿美国人最终不能靠炮舰吃饭。

  中国也并非没有制衡美国在近海挑衅的杠杆。中国国力不如美国,但中国发展得快,与美国越扣越紧,中国反制美国的力量也在变多。如果美国屡屡在中国海上安全打擦边球,势必有打飞的那一天。

  问题是,中美都不能这么干。两国不能互探对方的忍耐度,两国舰队尤其不能斗气。为此,中国应更清晰地划出自己的海上安全红线,争取美国的理解和尊重。五角大楼要用变化的视角审视中国,这种变化是事实,无视它、抑制它都是不明智的。▲


This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Spain: State Capitalism in the US

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Mexico: Urgent and Important

Topics

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Spain: State Capitalism in the US

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Related Articles

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands

Zimbabwe: What the West Doesn’t Understand about China’s Growing Military Might