America Will Not Abandon Its Policies to Control China

Published in Wen Wei Po
(Hong Kong) on 3 March 2011
by Kuai Cheyuan (link to originallink to original)
Translated from by Michelle Deeter. Edited by Gillian Palmer.
Those who forget America’s history of blockading China look past the reality that America is controlling China, and ignore the fact that in the future America will continue to control China and will have to pay the price. With regards to facing America’s controlling policies, the only way China will keep itself from failing is by using preparation and prevention, appropriate response and neutralization.

On February 17, Mr. Tao Wenzhao of the Chinese Academy of Social Sciences United States Research Institute wrote an article published in Social Sciences in China entitled “1+1=? China-U.S. Relations Have Entered a New Decade.” In the article, he made an argument, or rather, an inference. He said, “America’s policies are not intended to control China’s rise,” and “Even though some people want to control China, they are not able to do it.” Is this really true? Mr. Tao’s opinion is worth discussing.

America’s policies “are not intended to control China’s rise?” Yeah, right!

From the creation of the People’s Republic of China until China’s rise, America has never stopped controlling China. The strategy and policies have merely been changed and modified during different periods. So how did Mr. Tao reach the conclusion that America’s policies are not intended to control China’s rise? Mr. Tao uses two pieces of evidence in his essay. The first piece is as follows: Mr. Tao believes President Barack Obama has repeatedly promised that America will not control China, especially during President Hu Jintao’s recent visit to the United States. At that time, Obama and Hu issued a joint statement. Obama said, “The United States welcomes China’s rise as a strong, prosperous and successful member of the community of nations.” (http://www.clipsandcomment.com/2011/01/19/transcript-president-obama-and-chinese-president-hu-jintao-welcoming-ceremony-white-house-january-19-2011/) In other words, American policy is not intended to control China’s rise. The second piece is Mr. Tao’s confidence that, “in truth, even though many people in the world today want to control China, they are not able to do it.” However, I believe that these two arguments, even if they were stronger and larger, are not enough to support Mr. Tao’s conclusion.

First of all, from the moment the new China was created until the reform and opening up when China rose to become a great power, the United States has been doing everything possible to keep China in check. There are two fundamental reasons for that. The first is that America’s political system and ideology is diametrically opposed to and irreconcilable with China’s system and ideology. America’s strategy and policy objectives not only control China, but also aim to wage a hot war and a cold war to defeat China. The second reason is that the U.S. sees China’s rise as a threat to its hegemony and its status as a world leader; therefore, it is necessary for the United States to keep China in check. America’s political, military and economic scholars undeniably advocate controlling policies on China, and the media is wantonly exaggerating China’s threat, publishing content about “China threat theory” and “Sinophobia.” It is plain to see.

America’s interests require it to control China

Second, Mr. Tao Wenzhao seems to put too much emphasis on Obama’s and the U.S. government’s words. They say they will not control China, but it is an empty promise. History has already shown many examples where American presidents and other government officials make declarations but do not stand by them.

Furthermore, these kinds of declarations are not legally binding in international law; of course, they will not be bound to their word. Even though the U.S. government signed the “Sino-U.S. Joint Communique” (August 17 Communique), which is legally binding under international law, the U.S. government has never respected this solemn and serious promise. In the communique, it states, “[the United States] does not seek to carry out a long-term policy of arms sales to Taiwan, that its arms sales to Taiwan will not exceed, either in qualitative or in quantitative terms, the level of those supplied in recent years since the establishment of diplomatic relations between the United States and China, and that it intends to reduce gradually its sales of arms to Taiwan.” (http://www.nti.org/db/china/engdocs/commk82.htm)

Even now, America’s sale of weapons to Taiwan is becoming even more intensified. How can America be like this, losing the trust of China and the world? The logic is simple: America’s credibility is not as important as other national interests. America continues to sell weapons to Taiwan to keep Taiwan and China separated and control the national interests of China. Therefore, one can plainly see that these declarations to welcome China’s rise do not constitute a valid argument.

Third, America expressed anxiety and fear toward China’s speedy rise to become the world’s second largest economy and potentially the world’s second largest military. It then implemented a policy called “Return to Asia,” a new strategy which expanded and strengthened the controls on China. Not only did it strengthen ties between the U.S. and Japan as well as the U.S. and South Korea, but it also plans to create an alliance between the U.S., Japan and Korea. The U.S. has also strengthened its strategic cooperation with India and is looking to create a close alliance with India. At the same time, it has strengthened strategic cooperation with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), where it provoked ASEAN to oppose China on the South China Sea issue. This all shows that the United States is trying to put together an Asian version of NATO that will oppose China’s rise.

The strategy to control China is gradually being reinforced. Ever since early fall 2010, there have been joint military exercises with South Korea, with Japan, with Vietnam, with India and with Thailand, all one after the other. The intent is quite clear: some will directly clash and some will indirectly clash with China. For this reason, America has moved its core military affairs to China, and has begun military containment activities to blockade the first chain and the second chain of islands. Could it be possible that after America has done all this, it is not trying to control China? Could it be possible, after all this, that America is not capable of containing China?

With regards to whether or not America can successfully control China in the Asia-Pacific region, if her wishes come true, then that’s another matter. I noticed that Mr. Tao has grouped all of the U.S. control policies as “precautions.” Actually, in the U.S. government’s vocabulary and in its policy, “precautions” and “control” have the same meaning. “Precautions” is just the euphemistic term.

The key is for China to neutralize America’s control

Fourth, Mr. Tao claims that, “Even though some people want to control China, they are not able to do it.” The underlying message is that America wants to control China but it is unable to do so. For this reason, Mr. Tao says, “America’s policies are not intended to control China’s rise.” I strongly disagree with his opinion. In the first place, I have already explained that America has implemented a policy to control China ever since modern China was established. Granted, America’s policy to limit China’s growth has failed, but that does not mean that America will stop implementing policies to check China’s rise. In reality, America is stepping up its implementation of policies to control China. Just because America’s policies to check China’s rise might ultimately fail doesn’t mean that America is going to abandon its policies to check China. This is only one aspect of the problem.

The other aspect of the problem is as follows: America’s ability to successfully check China’s rise does not completely depend on policy and strength. It also depends on whether China’s response to America’s control is appropriate or not. It depends on China’s policy toward Asia, especially its relationship toward its neighboring countries. It depends on whether China gives America an opportunity to exploit and unite all of China’s neighbors to create disputes and chaos, in order to achieve its strategic objective to control China. Of course, it also depends on whether China’s world strategy can appropriately deal with and neutralize America’s strategy to enter into alliances with the Americas, Europe, Australia and other worldwide alliances to control China.

It follows that while the success of America’s control of China partially depends on America, it depends much more on China. With respect to the present and the future, China could become intoxicated with its own success and not take its rise seriously, thinking that it could never become weak or lose to America, and therefore can afford to disregard America’s control of China. If it does so, then how would China be able to appropriately respond to and neutralize America’s control? It is quite clear that that would be extremely dangerous. Today, one can say that the country exerting the most control on China is not America, but China itself. If China fails because of this, it will not suffer a defeat at America’s hand, but suffer defeat by slipping and falling.


遺忘美國封鎖中國的歷史,無視美國遏制中國的現實,忽視美國必將持續遏制中國的未來,就必然要為此付出沉重代價。針對美國的遏制政策,有備而防、妥善而為地應對和化解,中國才能立於不敗之地。
 2月17日,《中國社會科學報》發表了中國社會科學院美國研究所陶文釗研究員的文章《1+1=?中美關係步入新十年》,提出了一個論點,或者說下了一個論斷:「美國的政策不是要遏制中國的崛起。……即使有人想遏制中國,他也做不到。」事實果真如此嗎?陶先生的觀點,實在是值得商榷。
 美國的政策果真「不是要遏制中國的崛起」嗎?非也!從新中國成立到中國崛起,美國從未停止過對中國的遏制,只不過其遏制中國的戰略和政策在不同時期有不同的調整和變化而已。那麼陶先生是為何得出了「美國的政策不是要遏制中國的崛起」的結論呢?從陶先生的文章和既往的言論中可以看出其有兩個論據,一是陶先生認為,奧巴馬總統一再表白過美國不會遏制中國,特別最近胡錦濤主席訪美,中美發表了聯合聲明,「美方重申,美方歡迎一個強大、繁榮、成功、在國際事務中發揮更大作用的中國,也就是說,美國的政策不是要遏制中國的崛起。」二是陶先生自信且肯定「實際上在今天的世界上,即使有人想遏制中國,他也做不到。」然而,在筆者看來,陶先生這兩個方面的論據,即便再加強放大,都不足以支撐陶先生的結論。
 首先,從新中國誕生到改革開放大國中國的崛起,美國一直都在千方百計、竭盡所能地遏制中國。其根本原因有二:一是美國在意識形態和政治制度上同中國尖銳對立、勢不兩立,其戰略及政策目標豈止是遏制中國,而是企圖以熱戰、冷戰擊垮新中國;二是美國視中國的崛起嚴重挑戰其霸權,威脅其世界領導地位,遏制中國是其必然的戰略選擇。美國的政軍商學界都毫不諱言對中國實施遏制政策,媒體輿論也大肆渲染「中國威脅論」、「中國恐懼症」,即可見一斑了。
遏制中國戰略是基於美國利益需要
 其二,陶文釗先生似乎太看重美國總統奧巴馬及美國政府歡迎中國崛起、不會遏制中國的聲明了。歷史經驗業已證明,美國總統及其政府對自己的口頭聲明或簽署的雙邊或多邊聯合聲明有太多的不信守先例。更何況這類聲明本身也不具備國際法效力,他們當然不會受其約束的。即便是美國政府同中國政府在1982年8月17日簽署的《中美聯合公報》(八一七公報),雖然具有國際法約束力,但美國政府從未遵守其鄭重而嚴肅的承諾「它不尋求執行一項長期向台灣出售武器的政策,它向台灣出售的武器在性能和數量上將不超過建交以來近幾年的水平,準備逐步減少它對台灣武器的出售,並經過一段時間導致最後解決。」至今,美國仍在變本加厲向台灣出售武器。美國為何如此失信於中國、失信於世界呢?邏輯很簡單,美國的信譽,不如其利益重要。繼續堅持售台武器這是美國維持兩岸分裂,遏制中國的戰略和政策的利益需要。由此可見,把美國政府歡迎中國崛起的聲明當作是其不遏制中國的論據是十分不妥當的。
 其三,美國出於對中國飛速崛起成為世界第二大經濟體、潛在第二大軍事體的擔憂和恐懼,實施了重返亞洲、擴大增強遏制中國的新戰略,不僅加強了美日、美韓同盟關係,還在試圖組建美日韓三國同盟。美國加深了同印度的戰略合作關係,正在試圖向美印同盟關係靠近。與此同時,美國加強同東盟的戰略合作關係,挑撥東盟在南海問題上同中國對立。這一切都表明美國正在亞洲地區拼湊針對中國崛起的「亞洲版北約」,遏制中國的戰略正在逐步加強實施。2010年秋季以來,美韓、美日、美越、美印、美泰等一系列、一個接一個、沒完沒了的聯合軍演,意圖明確,有的是直接,有的是間接衝著中國來的。由此,美國把軍事重心轉移到亞洲,大力提升了對中國封鎖的第一、第二島鏈的軍事遏制能力。難道美國所做的這一切還不是對中國的遏制嗎?難道這一切還不是美國做到對中國進行遏制嗎?至於美國在亞太地區遏制中國最終能否做到成功,如願以償,那另當別論。筆者注意到陶先生似乎把美國對中國的遏制,歸結為「防範」。其實,在美國政治詞彙和政策中,「防範」和「遏制」是一個意思。「防範」只不過是一種委婉的說詞而已。
化解美國的遏制關鍵在中國自己
 其四,陶文釗先生所謂「實際上在今天的世界上,即便有人想遏制中國,他也做不到。」其言下之意是,美國想遏制中國也做不到。因此,「美國的政策不是要遏制中國的崛起」。陶先生此言,筆者深不以為然。首先,上述業已說明美國自中國成立至今一直在實行遏制中國的政策。誠然,美國遏制中國成長的政策失敗了,但並不意味著美國就不實施遏制中國崛起的政策。事實上,美國正在加緊推行遏制中國崛起的政策。儘管美國遏制中國崛起的政策最終也可能失敗,但並不因為可能失敗,美國就不要或放棄遏制中國的政策。這是問題的一個方面,問題的另一個方面是,美國遏制中國的崛起能否做到成功,並不完全取決於其政策和實力,還取決於中國應對美國的遏制是否得當,也取決於中國的亞洲政策,尤其中國同周邊國家的關係,是否會被美國有機可乘,並利用和糾集中國周邊國家聯手製造事端和混亂,以達致遏制中國的戰略目標。當然,還有中國的全球戰略是否能妥善化解美國聯手美洲、歐洲、澳洲等結成全球聯盟戰線遏制中國。由此可見,美國能否做到成功遏制中國,與其說取決於美國,還不如說取決於中國自己。就當前和未來而言,如果中國陶醉於自己的崛起而輕視衰而不弱、失而不敗的美國,因而無視美國對中國的遏制的話,那麼中國豈能妥善應對和化解美國對中國的遏制呢?顯然,那將是十二萬分危險的。現今,或可說對中國最大的遏制者不是美國,而是中國自己。如果中國因此而失敗的話,中國不是敗在美國手下,而是敗在自身的失足下。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Trump the Multipolarist*

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Topics

Russia: Trump the Multipolarist*

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Related Articles

Hong Kong: Foreign Media Warn US Brand Reputation Veering toward ‘Collapse’ under Trump Policy Impact

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Hong Kong: What Makes US Trade War More Dangerous than 2008 Crisis: Trump

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump