We Are All WikiLeaks

Published in Al Ghad
(Jordan) on 8 December 2010
by Muhammad Abu Rumman (link to originallink to original)
Translated from by Maggie Proctor. Edited by Mark DeLucas.
It is impossible to predict how extensively the arrest of Julian Assange will affect the outpouring of secret American information and documents. What has already been released is only a very small part of what the site possesses in abundance.

WikiLeaks has become the center of the world’s interest and of governments’ concern, and everyone is waiting for the secrets it will expose. As yet, however, no top-secret documents sent by American ambassadors to their departments have been revealed.

Arabs, as usual when it comes to scandals, have unfortunately had the largest share, although what has so far been revealed does not at all equal the large scandals to be expected if the documents had been released in full. Nevertheless what is displayed do constitute “scandals” about Arab governments and politicians, who have mastered two languages: the first to the public, reflecting false positions which the Americans know not to be true; and the second is the true private language, which they pour out to American officials and diplomats. A portion of the latter is what WikiLeaks has been releasing in batches.

In truth, we are all WikiLeaks. To a degree these documents revealed that we Arabs specifically have a cultural, political and social fragility, that we speak with more than one language and that we present no opposition to the challenges and questions that beset us and our societies. Instead, we abandon our interests and acquiesce to disaster and calamity.

We care a great deal about what others say about us and what their picture of us is, but never do we first attempt to learn the truth of what we say about ourselves and how we picture our reality. So we sit and wait for Western reports and we react to them as though they were a major discovery for us, even though nothing in these reports exceeds — even by a little bit — what we chatter on about to Western researchers, media, diplomats and politicians, albeit in closed meetings and on completely different terms from the discourse which takes place in public.

There has been great debate over the contents of a cable released by WikiLeaks from the American embassy in Amman about the match between the soccer teams Faisali and Wahadat, a portion of which my colleague Bayan Malkawi published on the site Ammon News. What is quoted in that report would not be worrisome or dangerous or cause us embarrassment if we stood, as detached as possible, before that cable, and if we had the necessary courage and rationality to discuss our domestic issues and critical crises, putting everything on the table and discussing things openly instead of keeping our heads buried in the sand.

What would happen if WikiLeaks was reversed, if the cables that Arab embassies had sent from Washington to their governments with their reports of meetings with American politicians or their observations of internal phenomena (if we permit ourselves to imagine that there are any embassies that do this!) were released? What would the result be and how would America react?

Of course, this affair could not fail to be absurd. It wouldn’t even be very entertaining for the simple reason that there is nothing that American politicians or society hide from themselves. There they discuss all phenomena and topics, and everything is subject to studies, media scrutiny and in-depth political debate. Official diplomatic and political secrets are not the subject of chatter.

Real political reform, an integrated, pluralistic system, basic freedoms and real internal political debate, which allows for what we say in private to be said in public – these are the things that can cure the fragility we have developed, and change the stereotypical (but true) picture of us held by the West!


لا يمكن التنبؤ بعد إلى أيّ مدى يمكن أن يؤثر اعتقال جوليان أسانج، صاحب موقع ويكيليكس، على تدفق المعلومات والوثائق السريّة الأميركية، بخاصة أنّ ما تم بثه منها هو نسبة بسيطة جداً مما هو متوافر لدى الموقع.

أصبح ويكيليكس محط اهتمام العالم وقلق الحكومات، والكل ينتظر ما يفضحه من أسرار وخبايا، لكن إلى الآن لم يتم عرض وثائق مما هو مكتوب عليها "سرّي للغاية" من السفراء الأميركان لوزارتهم.

العرب، كالعادة في عالم الفضائح، كان لهم النصيب الأوفر حظّاً، ومع أنّ ما تم كشفه إلى الآن لا يعادل شيئاً أمام الفضائح الكبرى المتوقعة فيما لو تم نشر الوثائق كاملة، ومع ذلك فإنّ ما هو معروض يرقى لمستوى "الفضائح" عن الحكومات والسياسيين العرب، الذين يتقنون تماماً التحدث بلغتين، الأولى للعلن وتعكس مواقف مزيفة يدرك الأميركان أنفسهم أنّها ليست المواقف الحقيقية، والثانية هي اللغة الحقيقية الخاصة التي يفضفضون بها إلى المسؤولين والدبلوماسيين الأميركان، وهي التي سرّب ويكيليكس شيئاً منها!

في الحقيقة "كلنا ويكيليكس"، إذ أنّ هذه الوثائق كشفت إلى أي درجة نحن العرب تحديداً لدينا هشاشة ثقافية وسياسية واجتماعية، ونتحدث بأكثر من لغة، ولا نملك مواجهة التحديات والأسئلة التي تلح علينا وعلى مجتمعاتنا، بل نترك أمورنا لتسير نحو الأزمة والأسوأ!

نهتم كثيراً بما يقوله الآخرون عنّا وما هي صورتنا لديهم، لكن قبل ذلك لا نحاول أن نعرف حقيقة ما نقوله نحن عن أنفسنا وما هي صورتنا التي نرى بها واقعنا، فنجلس وننتظر التقارير الغربية ونتفاعل معها وننظر إليها وكأنّها اكتشاف كبير لنا، رغم أنّ كل ما في هذه التقارير لا يتعدّى جزءاً يسيراً مما نثرثر به نحن للساسة والدبلوماسيين والإعلاميين والباحثين الغربيين، لكن في جلسات مغلقة وبصيغة مختلفة تماماً عن الخطاب الذي يدور في العلن بيننا.

لو وقفنا بصورة مجرّدة – قدر الإمكان- أمام ما قدّمه ويكيليكس من تقرير السفارة الأميركية في عمان عن مباراة الفيصلي والوحدات، ونشرت جزءاً منه الزميلة بيان ملكاوي في موقع عمون الإخباري، وهو تقرير ثمة نقاش كبير حول مضمونه. لكن ما ورد في هذا التقرير لن يكون مقلقاً ولا خطراً، ولن يسبب لنا إحراجاً لو كان لدينا نحن الجرأة والعقلانية المطلوبة لمناقشة قضايانا الداخلية وأزماتنا المتفاقمة، فنضع كل شيء على الطاولة ونتحاور حوله، بدلاً من أن نبقى ندفن رؤوسنا في الرمال.

ماذا يمكن أن يحدث لو نشر ويكيليكس الأمر معكوساً، أي ما ترسله السفارات العربية من واشنطن إلى حكوماتها من تقارير ولقاءات بسياسيين أميركان أو رصدها لظواهر داخلية هناك (هذا إذا سرح بنا الخيال أن هنالك سفارة معينة تقوم بذلك!) فماذا ستكون النتيجة وكيف ستكون ردة الفعل الأميركية!

بالتأكيد ذلك لن يعدو أن يكون أمراً سخيفاً وليس مسليّاً حتى، لسبب بسيط وهو أنّه لا يوجد لدى السياسيين الأميركان أو في المجتمع الأميركي ما يخفونه عن أنفسهم، فكل الظواهر والموضوعات مطروحة للنقاش لديهم، وتخضع للدراسات وتسليط الإعلام والنقاش السياسي المعمّق هناك، أمّا الأسرار الدبلوماسية والسياسية الرسمية فهي ليست محلاًّ للثرثرة.

وجود إصلاح سياسي حقيقي ومنظومة متكاملة من التعددية والحريات العامة والحوار السياسي الداخلي الحقيقي، الذي يسمح بأن نقول في العلن ما نقوله في السر، هو ما يحدّ من هذه الهشاشة التي وصلنا إليها، وهو الذي يغيّر هذه الصورة النمطية (لكن الحقيقية) عنا في الغرب!
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Trump’s Tariffs: China Acts, Europe Reacts

Australia: What’s Behind Donald Trump’s Latest Crypto Adventure?

Sri Lanka: As Albanese Stands Tall, Let’s Stand by Her

Canada: Negotiating a Business Deal without Trust

Germany: Nerve-Wracking Back and Forth

Topics

Spain: Another Threat from Trump

Canada: Negotiating a Business Deal without Trust

Taiwan: Tariff Showdown Doesn’t Shake Confidence

Australia: Donald Trump Made MAGA a Promise on the Epstein Files. They Are Holding Him to It

Australia: What’s Behind Donald Trump’s Latest Crypto Adventure?

Ireland: Donald Trump Could Be Swallowed Up by an Epstein Conspiracy He Helped Create

China: Blind Faith in US ‘Security Commitments’ Is Short-Sighted

Thailand: Donald Trump Buys Time with Weapons for Kyiv

Related Articles

Jordan: Bring Back ‘American Values’ First

Jordan: Gaza: a Homeland, Not a Temporary Haven

Jordan: Trump’s Dangerous Gamble

Jordan: The Worst Case Scenario before Trump Takes Office

Jordan: Jordan in Trump’s Calculus