US Political Impasse Leads to Sovereign Debt Downgrade

Published in China Times
(Taiwan) on 9 August 2023
by Christina Y. Liu (link to originallink to original)
Translated from by Matthew McKay. Edited by Patricia Simoni.
As recently as 12 years ago, the international credit rating agency Standard & Poor's downgraded U.S. debt from AAA to AA+, marking the first time in the 70-year period from 1941 to 2011 that the U.S. Treasury lost its top rating of AAA. And in the S&P ratings, U.S. government debt has remained at only AA+ for the 12 years from 2011 to the present, never regaining AAA, so it is puzzling why the White House and many others were so critical when Fitch, another credit rating agency, likewise downgraded U.S. debt from AAA to AA+ last week.

What was most controversial about the Fitch downgrade was not its justification, but rather the timing of its announcement. U.S. President Joe Biden and Secretary of the Treasury Janet Yellen began by stating their disapproval of the downgrade, the Biden administration emphasizing that, at this point in time, the U.S. economic recovery was the strongest of any major country in the world, a fact about which Fitch has been contemptuous.

Criticizing Fitch for ignoring the latest information and use of “outdated data” as absurd and without foundation, Yellen stressed that the U.S. labor market was booming, and that the unemployment rate was at a 50-year low of 3.6% or less. She also claimed that international investors would not take Fitch’s rating into account, question the U.S. government’s ability to repay its debts, or change its investment behavior and sell off U.S. debt.

These responses, while strongly worded, miss the point. What a bond’s credit rating assesses is the ability to make interest payments on time and repay the principal according to schedule. Yellen declared that investors would not question the U.S. government’s solvency; however, it was only two months ago (in May of this year) that she wrote to the U.S. House of Representatives, stating several times for the record that if the debt limit could not be raised or if restrictions on borrowing could not be suspended, it was highly likely that the U.S. government would run out of cash to make payments by June 1 this year, or by June 5, at the latest.

The specter Yellen raised of the government running out of money may seem outlandish to many countries, but in the U.S. it actually happens once in a while. This is because the U.S. is in a long-term fiscal deficit and needs to borrow each time to make up for the funding gap, but the amount of borrowing is subject to a legal limit. Therefore, once the debt increase hits the upper limit, the law must be amended again to raise the borrowing limit; otherwise the U.S. government will not be able to operate as a result of cash flow problems.

However, as the political face-off between the two U.S. parties has become more and more acute, every amendment to the law has resulted in offensive and defensive brinkmanship, putting forward conditions that are unacceptable to the other party as a prerequisite for agreeing to said amendments. As a result, the political wrangling between the two parties has repeatedly given rise to a state of nervous tension in the global financial markets. Even though there has not yet been a default on U.S. debt that resulted in the nonpayment of interest, the failure of bipartisan negotiations has blocked and made impossible the raising of the debt ceiling within the allotted time frame. What is more, there have been a number of cases in which the government has had to suspend its operations due to a lack of funds. Since 1976 there have been 22 instances in which the government has implemented a partial suspension of operations due to cash flow problems.

In its report on the downgrading of U.S. debt, Fitch explained that the downgrade was not due to short-term considerations but was focused more on structural problems in U.S. public finance. It believes that, in addition to the deteriorating fiscal deficit and ballooning debt (the current debt-to-GDP ratio in the U.S. of 118% being the third highest in the world, after Japan and Italy), tax cuts and increased government spending in recent years have been sources of fiscal distress. In the face of an aging future, the U.S. has not yet put forward any concrete plan on how to support the expenditure on contributions to Social Security and Medicare.

Furthermore, since last year the U.S. has raised interest rates to combat inflation, with interest rates reaching their highest levels in 40 years. The interest cost of borrowing has increased as a result, adding additional pressure for debt to continue to soar in the future. More importantly, Fitch stressed that the current deadlock between the two parties has eroded confidence in the ability of the U.S. to manage its finances and has damaged trust in U.S. public debt. On the face of it, Fitch’s downgrading of U.S. debt does not seem to have had much of an impact on the markets, but the structural problems in U.S. finances pointed out by Fitch warrant consideration.

The author is managing director of Bellwether International Group in Hong Kong and adjunct professor at National Taiwan University’s Department of Finance.


早在12年前,國際信評機構標準爾普(標普S&P)將美債由AAA降為AA+,這是自1941年至2011年的70年間,美國公債首度失去AAA的最高評等。而且在標普的評分中,自2011年至今的12年間,美債一直維持著只有AA+的成績,再也沒有重新得到AAA。因此,當另一家信評機構惠譽(Fitch)上星期也將美債信評自AAA調降至AA+時,為何遭到白宮及許多人的嚴詞批判,令人不解。

對於惠譽的美債降評,最引起討論的並非其據以降評的理由,而是發布訊息的時間點。美國總統拜登及財長葉倫首先聲明他們對降評的不認同,拜登政府強調在「目前」這個時間點,美國的經濟復甦是全世界各主要國家中最強的,但惠譽卻「蔑視」了這個事實。

葉倫也強調「目前」美國就業市場熱絡,失業率也維持50年來最低的3.6%上下,葉倫批評惠譽忽略這些最新的資訊,採用的是「過期的舊資料」,是「荒唐且沒有基礎的」。葉倫並且宣稱國際投資人不會採信惠譽的信評,不會質疑美國政府的償債能力,也不會改變其投資行為而拋售美債。

這些回應雖措辭強烈,但卻沒有談到重點。所謂債券的信用評等,評估的是如期支付利息及償還本金的能力。葉倫宣稱投資人不會質疑美國政府的償債能力,但曾幾何時,葉倫才剛在2個多月前(今年5月)致書美國眾議院,並數度公開聲明表示若舉債上限無法提高(或無法暫停對舉債的限制),則極可能在今年6月1日,最晚6月5日,美國政府就將會沒有足夠的現金付款了。

葉倫當時所聲明的這種「政府沒錢付款」的情況,對許多國家來講可能匪夷所思,但在美國卻過一陣子就要真實地發生一次。這是因為美國長期陷於財政赤字,每次都需藉由舉債去彌補資金缺口,但舉債額度卻又受制於法定上限,因此一旦債務增加碰觸上限時,就會需要再一次修法去提高舉債上限,否則美國政府就會因周轉不靈而無法運作。

但是,隨著美國政治上兩黨對峙情況愈來愈嚴重,每次修法時總要以「邊緣化策略」攻防,互相提出對方不能接受的條件作為自己同意修法的前提。美國兩黨的政治角力也因此一再造成全球金融市場神經緊繃的驚險狀況。即使至今尚未發生過無法支付利息的美債違約事件,但因兩黨協商不成因而無法在限期內新增舉債,更因此造成資金不足、政府暫停部分業務的例子,卻不少見,自1976年至今,美國已發生22次因周轉不靈而停止部分政府運作的案例。

惠譽在其降評美債報告中,特別說明降評並非源於短期性原因,而更是著眼於美國財政的結構性問題。他們認為美國除了財政赤字持續惡化,債務快速膨脹之外(目前美國債務餘額相對於GDP比率118%,是僅次於日本及義大利的全球第三高),近年來的減稅和政府支出增加,更造成財政困窘。面對高齡化的未來,如何支應社會安全捐及醫療給付的支出,也並未看到美國提出具體方案。

另外,自去年以來美國升息抗通膨,利率水準達40年來最高,舉債的利息成本隨之增加,未來債務繼續飆升的壓力也因此更高。更重要的,惠譽強調美國目前這種兩黨對峙的僵局,侵蝕對美國財政管理能力的信心,也對美國公債的信任度造成傷害。表面上看來,惠譽的美債降評似乎沒有對市場造成太大的影響,但惠譽所指出美國財政的結構性問題,究竟是值得深思的。

(作者為香港北威國際集團董事總經理、國立台灣大學財務金融系兼任教授)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Mexico: EU: Concern for the Press

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Taiwan: A Brief Look at Trump’s Global Profit Grab

Taiwan: Taipei Must Act To Soften Trade Blows

Taiwan: Trump Makes Another Bid

Previous article
Next article