About Obama's Speech

Published in Al-Dustur
(Jordan) on 7 June 2009
by Bassim Sukujha (link to originallink to original)
Translated from by Siko Bouterse. Edited by .
Both explicit and implicit in the overwhelming majority of reactions to Barak Obama’s speech at Cairo University is what everyone is also saying: We want deeds to match the words. What Obama said isn’t particularly new, but the symbolism of this time and place carries with it a meaning that escapes no one. We have not been expecting Washington to adopt the Arab position overnight, but the context of the American president’s overtures in the region indicates a real change that is important to grasp and work to encourage and stimulate.

On the other side, there is explicit and implicit disappointment in Israel toward Obama and his administration’s position. On the day following his speech, Tel Aviv brought out news of an agreement with the Bush administration to expand the settlements. But Hillary Clinton clearly denies this, saying that the records do not point to such a directive.

What is important in all that is happening is the conviction now in Washington that the Palestinian problem is at the root of the region’s conflicts and is breeding conflict in other regions. It is a conviction that runs contrary to Bush’s vision, which persisted in ignoring this and fleeing to other areas. Perhaps, if this conviction is put into action, we are witnessing an unprecedented, historical development.


هناك تقدير صريح ، وآخر ضمني ، في الغالبية الغالبة من ردود الأفعال على خطاب باراك اوباما في جامعة القاهرة ولكن الاستدراك كان من الجميع أيضاً حيث القول: ننريد ان يقترن القول بالفعل.ما قاله أوباما ليس جديداً جداً ، ولكن رمزية المكان والزمان تحمل معنى لا يخفى على أحد ، وإذا كنا لا نتوقع أن تتبنى واشنطن المواقف العربية بين ليلة وضحاها ، الا أن سياق حركة الرئيس الاميركي تجاهه المنطقة يؤشر إلى تغير حقيقي من المهم التقاطه والعمل على تشجيعه وتفعيله.على الطرف الآخر ، هناك استياء ضمني وآخر صريح في اسرائيل من مواقف أوباما وادارته ، وفي اليوم التالي لخطابه تخرج تل ابيب بنبأ اتفاق مع ادارة بوش على توسيع المستوطنات ، لكن هيلاري كلنتون تنفي بشكل واضح ، وتقول ان السجلات لا تؤشر الى مثل هذا الأمر.المهم في كل ما يجري ان القناعة باتت موجودة في واشنطن بأن المشكلة الفلسطينية هي أصل الصراعات في المنطقة ، وتفرخ صراعات في مناطق أخرى ، وهي قناعة تتناقض مع رؤية بوش التي ظلت تذهب الى التجاهل والهروب الى مناطق أخرى ، ولعلنا إذا ذهبت القناعة الى فعل حقيقي نشهد تطوراً تاريخياً غير مسبوق.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

South Africa: How Revoking Naledi Pandor’s US Visa Was Engineered

Mexico: Maduro Warns US: ‘They Will Never Be Able To Remove Us’

Cuba: Life in Venezuela Has Not Stopped

Saudi Arabia: A Moment in the ‘Oval Office’

Nigeria: The Words of the King of Mar-a-Lago

Topics

Saudi Arabia: A Moment in the ‘Oval Office’

India: Head-on | White Christian Nationalism Can Return America to Its Third World Roots

Mexico: Maduro Warns US: ‘They Will Never Be Able To Remove Us’

Egypt: Palestine and Western Public Opinion – A Battle That Continues

Argentina: Argentina-US Agreement: The Real Context

Israel: It Is Time To Confront the Muslim Brotherhood

South Africa: Why Nothing Will Stop Trump from Throwing Mud at SA

Saudi Arabia: Can Trump Really Ban the Muslim Brotherhood?

Related Articles

Jordan: Bring Back ‘American Values’ First

Jordan: Gaza: a Homeland, Not a Temporary Haven

Jordan: Trump’s Dangerous Gamble

Jordan: The Worst Case Scenario before Trump Takes Office

Jordan: Jordan in Trump’s Calculus