The U.S.-China relationship is the most important one of the budding new century. This complex dialogue between an established superpower and a rapidly emerging one has worked acceptably well during the last few years, but has been shaken in the course of just a few days. The U.S. sale of over $6 billion in arms to Taiwan and Obama’s decision to meet with the Dalai Lama have opened Pandora’s box.
Neither one of these events is exceptional in United States foreign policy. The disproportionate reaction by the communist regime, including undiplomatic language and threats of reprisals in various spheres, reflects the degree to which the balance of power has shifted toward China. To the extent that Beijing sees itself as a power in the process of unstoppable ascent, its politics will become more energetic and inflexible. Recent examples range from repression in Xianjiang or the brutal sentence of the most prominent Chinese dissident, Liu Xiaobo, to the Copenhagen climate change summit or Beijing’s discordant stance toward Iran, effectively making China the protector of Iran’s nuclear ambitions in the UN Security Council.
The disagreements between the U.S. and China include protectionism, the value of the Chinese currency and free use of the internet. But concerning Taiwan and the Dalai Lama, Obama cannot yield to Chinese pressure. Since 1979 the USA has a legal commitment to defend what Beijing considers its rebellious province and toward which it points hundreds of missiles. And on a matter of principle like the Dalai Lama — Washington recognizes Tibet as part of China — there is no political compromise to be made. China and the USA have no choice but to get along. And Beijing should quickly assume the global responsibilities that are inherent in its enormous size, not just play the aggrieved victim.
EDITORIAL
Victimismo chino
07/02/2010
Vota Resultado 54 votos
La relación EE UU-China es la más decisoria del siglo en ciernes. Esa compleja interlocución entre un superpoder consolidado y otro que emerge aceleradamente, que ha funcionado aceptablemente durante los últimos años, está siendo zarandeada en el curso de unos pocos días. La venta de armas a Taiwan por EE UU, más de seis mil millones de dólares, y la decisión de Obama de recibir al Dalai Lama han destapado la caja de los truenos.
Ni lo uno ni lo otro son acontecimientos excepcionales en la política exterior estadounidense. La desproporcionada reacción esta vez del régimen comunista, con un lenguaje nada diplomático y amenazas de represalias en diversos ámbitos, refleja hasta qué punto la balanza relativa de poderes se desplaza en favor chino. A medida que Pekín se percibe como potencia en irrefrenable ascenso, su política se va haciendo más enérgica e inflexible. Recientes botones de muestra van desde la represión en Xinjiang o la brutal condena al más prominente de los disidentes chinos, Liu Xiabao, hasta la cumbre climática de Copenhague o la discordancia de Pekín respecto de Irán, de cuyas ambiciones nucleares es en la práctica valedor ante el Consejo de Seguridad.
Las discrepancias entre EE UU y China incluyen el proteccionismo comercial, el valor de la divisa china o las libertades en Internet. Pero ni respecto de Taiwan ni sobre el Dalai Lama Obama puede dar el brazo a torcer. EE UU tiene un compromiso por ley desde 1979 con la defensa de la que Pekín considera su provincia rebelde, a la que apuntan cientos de misiles. Y sobre un tema de principios, como el del Dalai Lama -Washington reconoce el Tíbet como parte de China- no caben políticas de trueque. China y EE UU están condenados a entenderse. Y Pekín debe comenzar rápidamente a asumir que su condición de gigante a todos los efectos implica responsabilidades globales, no sólo agraviado victimismo.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.