Salvadorans and Cubans in Solidarity Against U.S. Terrorism

Published in Diario Co Latino
(El Salvador) on 6 March 2010
by Leonor Cárdenas (link to originallink to original)
Translated from by Noga Emanuel. Edited by Joanne Hanrahan.
In a show of solidarity and honor to the victims of American terrorism against the Cuban people, the Cuban Embassy in El Salvador collaborated with members of the Salvadoran “Solidarity with Cuba” Committee to commemorate the 50th anniversary of the death of thousands of Cubans.

In a symbolic act performed in the courtyard of the Cuban Embassy, located in Colonia Escalón in San Salvador, the Cuban ambassador, Pedro Pablo Prada, commemorated the first great terrorist act that killed a hundred people in the Port of Havana.

According to the diplomat, on March 4 of 1960, the French ship “La Coubre” unloaded the first weapons purchased for the Cuban Revolution to defend Havana against the aggressions to which the city was subjected.

“For us that day was very significant, since the Cuban people were confronted with the first wave of brutality that would unfold against the Cuban revolution,” Prada declared.

Prada explained that the attack came in two separate waves of explosions, with half an hour between them. The second explosion was aimed at the people who rushed to aid the victims of the first explosion. That day, affirmed the ambassador, the Port of Havana turned into a genuine site of mass slaughter.

In spite of these events, declared Prada, the Cuban people were undeterred. Rushing to the scene of the attack, they rescued their wounded comrades, as well as the French sailors who had also been injured or killed in the attack.

“To this day no amends have been made for these calumnies, or the crimes against our people. And those who falsely accuse Cuba need to remember that crimes like the ones we remember today have gone unpunished,” said Prada.

To date, the Central Intelligence Agency (CIA) has not declassified documents that attest to the physical evidence showing the complicity and participation of CIA agents in the attack.

“The physical evidence of the explosives that were used to blow up the ship is also the memorial for the French sailors and our compatriots. When the facts are published, the Cuban people can be vindicated.”

Before concluding the commemoration, the Cuban ambassador restated the celebrated words of President Fidel Castro, in 1960, that freedom now means “our mother country or death.”


En muestra de solidaridad y honra a las víctimas del terrorismo impulsado por Estados Unidos contra el pueblo cubano, autoridades de la embajada de Cuba en El Salvador, e integrantes de la Coordinadora Salvadoreña en Solidaridad con Cuba, conmemoraron los 50 años del fallecimiento de miles de cubanos.

En un acto simbólico realizado en las afueras de la embajada cubana, ubicada en la Colonia Escalón, San Salvador, el embajador de Cuba, Pedro Pablo Prada, recordó el primer gran acto terrorista que cobró la vida de un centenar de personas en El Puerto de la Habana.

Según el diplomático, el 4 de marzo de 1960, el barco francés La Cubre, descargaba las primeras armas que había comprado la Revolución cubana, para defenderse de las agresiones a las que estaba siendo objeto.

“Para nosotros la jornada fue muy significativa, ya que por primera vez el pueblo cubano se enfrentaba a la brutalidad que iba hacer desplegada contra la revolución cubana”, manifestó Prada.

Prada explicó, que el atentado fue concebido en dos oleadas de explosiones separadas, de media hora cada una, esto con el objetivo de que la segunda explosión afectara a las personas que acudieron a socorrer a las víctimas. Ese día, aseguró el diplomático, El Puerto de La Habana, se convirtió en una verdadera carnicería.

Pese a ello, aseguró Prada, el pueblo cubano no se acobardó y viajó hacia el lugar del atentado para salvar a los heridos, a sus compañeros, y rescatar a los marineros franceses que también resultaron heridos o perdieron la vida a causa del atentado.

“Nada nos ha rendido hasta el día de hoy, ni las campañas de calumnias, ni las ofensas y quienes se rasgan hoy las vestiduras para acusar falsamente a Cuba, deberían recordar que crímenes como este que recordamos hoy, están impunes”, dijo Prada.

Hasta la fecha, la Agencia Central de Inteligencia (CIA) no ha desclasificado los documentos que existen sobre las evidencias físicas de la complicidad y documentales de la participación de agentes de la CIA relacionados al atentado.

“Están las pruebas materiales de los explosivos que se colocaron para hacer explotar el barco, y está también la memoria de nuestros compatriotas y los marinos franceses, de manera que cuando se producen hechos como ese el pueblo cubano se crece”.

Antes de finalizar el acto conmemorativo, el representante cubano en el país, rezó algunas de las frases expresadas por el comandante Fidel Castro, en 1960, destacando entre ellas que la libertad actualmente quiere decir “patria o muerte”.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Trump’s Tariffs: China Acts, Europe Reacts

Germany: Trump Is Capable of Learning

Turkey: Musk versus the Machine: Disrupting the 2-Party System

Germany: Bad Prospects

Germany: Nerve-Wracking Back and Forth

Topics

Turkey: Conflicting Messages to Syria: US Supports Integrity while Israel Attacks

Japan: The Role of a Diplomatic Attitude To Maintain the International Order

Russia: The 3rd-Party Idea as a Growing Trend*

Germany: Trump’s Tariffs: China Acts, Europe Reacts

Germany: Trump Is Capable of Learning

Germany: Nerve-Wracking Back and Forth

Indonesia: Trump Needs a Copy Editor

Indonesia: Trump’s Chaos Strategy Is Hurting His Allies, Not Just His Rivals

Related Articles

El Salvador : US: Justice System Goes after 2 Powerful Political Figures

El Salvador: Gringo

El Salvador: Resolve Regarding DACA: A Breather, but the Struggle Will Continue

El Salvador: Could Trump Himself Be the Whistleblower?