Obama Must Introduce Bold Nuclear Disarmament Strategy

Published in Kyung Hyang News
(South Korea) on 8 March 2010
by Editorial Staff (link to originallink to original)
Translated from by Nam Young Choo. Edited by Amy Wong.
On March 5, in a statement commemorating the 40th anniversary of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), U.S. President Barack Obama promised to reduce the role and number of American nuclear arms. Today, when the danger of nuclear proliferation is increasing, he remarked that we must transcend the Cold War era way of thinking, in which the world was considered to be based on nuclear threat. He also reminded nuclear nations of their obligation to reduce nuclear weapons, one of the three pillars of the NPT, and proposed a course of ratification of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, previously rejected by George W. Bush. This is definite progress since the Bush administration. One precondition of the NPT is the negative security assurance that nuclear nations, along with nuclear reduction, would not attack non-nuclear nations with nuclear weapons. However, in the case of the Bush administration, not only did it stop at the mere formality of nuclear reduction, it actually proposed a nuclear proliferation theory by adopting a pre-emptive nuclear attack strategy, the so-called “Bush Doctrine.” The doctrine authorized war on nations suspected of developing weapons of mass destruction or that do not even possess such weapons. In correcting the error of the Bush administration, President Obama’s statement is worthy of praise. Although not mentioned in the statement, what can also be considered progress is the Obama administration’s suspension of the development of new bunker busters designed to penetrate hardened targets.

However, the statement still kept the policy of strengthening nuclear capability instead of nuclear disarmament. Furthermore, the rumor is that the Nuclear Posture Review (NPR) scheduled for release this month will call for the strengthening of conventional weapons and missile security. If that prediction turns out to be the decision of the Obama administration's nuclear strategy, it will be a disappointment, especially considering he claimed to the world in Prague that he envisions a world free of nuclear weapons, and it is such determination for which he received the Nobel Peace Prize. Critics will say that President Obama, like his predecessors who pledged nuclear disarmament but could not fulfill their pledge, is no different.

As long as the U.S. remains mindful of allies who obsess over nuclear umbrellas, a Department of Defense that clings on to nuclear weapons and the military industrial complex that profits through the munitions industry, it will be difficult to reduce the role of nuclear weapons. Not only is it ambiguous, the NPR is not much different from the previous nuclear strategy. We cannot possibly expect effective measures to be taken at the Nuclear Security Summit in April or at the NPT Review Conference in May. In order to send the right message to countries pursuing a nuclear program, President Obama must make bold judgments and a revolutionary departure from past nuclear strategies.


버락 오바마 미국 대통령은 지난 5일 핵확산금지조약(NPT) 발효 40주년을 맞아 발표한 성명에서 미국 핵무기의 역할과 숫자를 줄이겠다고 했다. 그는 또 핵확산의 위험이 증가하고 있는 오늘날 지구적 핵위협에 근거했던 낡은 냉전시대의 사고를 넘어야 한다며 NPT를 지탱하는 세 기둥의 하나인 핵강국의 감축의무를 상기시키고, 아들 부시 대통령이 거부한 포괄적핵실험금지조약(CTBT) 비준 방침도 제시했다. 이는 분명 아들 부시 전 행정부보다 진전된 것이다. NPT 체제의 전제 조건은 핵강국의 핵감축 외에 핵강국이 비핵 국가에 대해 핵무기로 공격하지 않겠다는 소극적 안전보장(NSA)이다. 그러나 아들 부시 행정부는 형식적인 핵감축에 그쳤을 뿐 아니라, 일명 부시 독트린이라고 하는 핵선제 공격 전략을 채택함으로써 오히려 핵확산 논리를 제공하기도 했다. 핵무기를 보유하지 않은 국가에 대해서도 핵선제 공격을 한다면, 자위 차원에서, 혹은 억지력 확보를 위해 핵무기를 보유하려는 유인을 가질 수밖에 없다. 이 같은 부시 행정부의 오류를 바로잡는다는 점에서 오바마 대통령의 성명은 평가받을 만하다. 또 성명에서는 언급하지 않았지만, 오바마 행정부는 이미 지표관통용 새로운 핵탄두(벙커 버스터) 개발을 중단키로 했던 것도 역시 진전된 것으로 볼 수 있다.

그러나 성명은 핵감축 대신 핵능력을 강화하겠다는 입장을 유지했다. 그뿐 아니라 재래식 무기 및 미사일 방어망을 강화한다는 입장을 이달 중 발표할 핵태세 검토보고서(NPR)에 명시키로 했다는 소식도 나오고 있다. 만일 이같이 예상대로 오바마 행정부의 핵전략이 결정된다면, 실망스러운 결과라고 할 수밖에 없다. 프라하에서 핵 없는 세상에 관한 자신의 구상을 전 세계에 발표한 바 있고, 그런 의지로 인해 노벨평화상까지 받았다는 점을 고려하면, 특히 그렇다. 오바마 대통령 역시 핵감축 공약에도 불구하고, 제대로 실행하지 못한 이전 대통령과 다를 바 없다는 말을 듣게 될 것이다.

군수산업을 통해 이익을 추구하는 군산복합체, 핵무기에 매달리는 국방부, 핵우산에 집착하는 동맹국을 의식하는 한 핵무기 역할의 축소는 실현되기 어렵다. 모호할 뿐 아니라, 이전 핵전략과 별로 다르지 않는 NPR로는 4월의 핵 정상회의, 5월 NPT 재검토 회의에서도 실효성 있는 조치를 기대하기 어렵다. 북한과 이란 등 핵보유를 추구하는 나라에 대해 올바른 신호를 주기 위해서도 오바마 대통령은 과감한 결단, 과거 핵전략과의 획기적 단절을 추구해야 한다.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

South Africa: UN Security Council’s Veto Powers Bite the US Back

Saudi Arabia: Iran War: Cup Moving Toward the Lip?

Austria: Putin’s Phony Parade Passes without Incident Thanks to Trump

Saudi Arabia: King’s Visit Takes the Edge off Strained UK-US Relationship

South Korea: Trump’s Move To Cut Troops in Germany Must Not Affect Korean Peninsula

Topics

Austria: Putin’s Phony Parade Passes without Incident Thanks to Trump

Saudi Arabia: Iran War: Cup Moving Toward the Lip?

South Africa: UN Security Council’s Veto Powers Bite the US Back

Austria: Trump Punishes Merz but Also Weakens His Own Country

Austria: Trump Can’t Destroy NATO

South Korea: Trump’s Move To Cut Troops in Germany Must Not Affect Korean Peninsula

Germany: Europe Last

Related Articles

South Korea: United States To Retreat after War, Will Have To Stand On Its Own

South Korea: Another Crack in South Korea–US Relations: From Trade to Security

South Korea: Trump Halts Military Aid to Taiwan, and It Concerns Us, Too

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump