Unveiling the Myth That Democracy Made the U.S. Strong

Published in Zaobao
(Singapore) on 16 December 2010
by Li He (link to originallink to original)
Translated from by Stacy Wong. Edited by Heidi Kaufmann.
People who believe in — and advocate for — the U.S. political system often claim that China should learn from the United States, because democracy is what made the U.S. strong. And so, is it really true that democracy made the United States strong? Let us try to unveil this myth.

Since A.D. 1500, in countries colonized by the West, like the United States, most people were Catholics or Protestant Christians. Even so, they advocated for the use of violence and did not speak of justice or human rights. They treated the blacks as slaves and massacred the Mayans and the Indians; they also burned down and looted regions like Africa and Asia so as to gain affluence for their nation. The distribution of this wealth was then determined by many elected governments.

Let us look at the special case of the United States:

In World War I and World War II, given the fact that the United States was not used as a battlefield, many talented people and their finances immigrated to the United States to escape the chaos. Besides, the United States did not initially get involved in the war because it spent most of its time earning money from selling artillery. In this way, the United States managed to gather a huge pool of talent and funds to act as a creditor to those countries involved in the war, which in the end led it to become the world’s first superpower.

This is precisely how the United States emerged as a superpower! We all know that the United States Constitution and its political system remained unchanged before and after World War I and World War II. So, why was the United States considered a second- or even a third-tier country for over a hundred years after its independence up until World War I, and then somehow managed to become first in the world after World War I and World War II? Doesn’t this indicate that the occurrence of the World Wars was the true reason behind the United States’ ability to gain power?

After the end of World War II, the United States had accumulated much wealth. In order to rival the Soviet Union, the United States increased its citizens’ welfare and spent a significant amount of funds on military equipment. Furthermore, competition between the two political parties persisted, and with money to pave the way, elections were increasingly based on the ability to provide welfare to the people. In this way, state expenditure grew. Naturally, the United States continued to increase its wealth in the following ways:

First, since World War II led to the agglomeration of talent and the advancement of technology in the United States, the U.S. could then earn the most money. Second, the United States intended for its currency to dominate after the war, and it accomplished this by managing the supply of American money so as to affect the wealth of other nations, thereby turning around financial crises. Third, the United States blatantly released false information to trigger the Iraq War so as to gain access to Iraq’s oil and thus additional wealth. The United States also used this to warn other countries that they should not go against its international interests.

However, these three areas did not compensate for the United States’ military and welfare expenses. To aggravate the situation, the United States increased its welfare and paid its people higher wages while shortening work hours. As such, costs grew, and to maximize profits from available finances, the United States’ manufacturing industry and other industries were outsourced, causing a hollowing-out effect. Besides, as other countries advanced technologically, the competitiveness of U.S. products declined, and this worsened the United States’ debt situation.

Slowly, the United States accumulated more debt, and an ironic phenomenon emerged: The most democratic country in the world became the country with the most debt. In order to salvage the situation, the United States and other agents launched financial battles like the Asian financial crisis and used alleged financial innovations (like the Lehman bonds) to rob others of their wealth. Unfortunately, the financial crisis eventually hit Wall Street. The United States finally used the historical dominance of its currency to print money to rob wealth from other nations so as to exit the crisis. These actions are weakening the currency and the credibility of the United States. After two acts of printing money, the world began to complain.

In addition, while other Western nations like Japan and England face similar situations, they could not rob other nations’ wealth like they used to. Even though the global financial system is skewed to the benefit of the West, these Western nations have grown poorer after each election, so much so that the money that they had gained in the past has been almost completely used up. They now face a huge amount of debt and are on the brink of bankruptcy.

As seen from the facts above, it is not because of Western democracy that the United States or other Western nations grew dominant. Instead, it is this Western democracy that has led to the accumulation of debt. In contrast, the Chinese government and its people have used their intelligence and hard work to explore the socialist model and have achieved success from it. Even though there is still room for improvement, there is also a trend that China will become increasingly successful. So to those who still live by the Western political system, you might want to reconsider your stance!


解開所謂“民主令美國強大”的迷思

一些崇尚、迷信西方政治制度的人經常“指示”中國:你們應學美國的制度, 因為民主令到美國強大……云云, 真的昰民主令到美國強大嗎?讓我們嘗試一下來解開這個迷思——

  自1500年以來, 西方十多個殖民主義國家,包括美國,他們作為人都是天主教或基督教教徒,但崇尚武力,不講公義,不講人權: 把黑人作為奴隸來買賣, 種族滅絕馬雅人,印地安人, 殖民非洲,亞洲, 到處燒殺搶…. 令自己國家很富足. 然後,如何分配,就要多黨競選來決定…… 

  讓我們在特別地看看美國的情況:

  在第一次世界大戰、第二次世界大戰期間,美國因為其本土並非戰場,世界各地的人才與資金為了避險、避亂,都流向美國。另外,美國坐山觀群虎相鬥,在絕大部分的時間裡向開戰各方販賣軍火,大賺特賺。這樣,戰後美國累積了大量財富和人才,成為交戰各方的大債主,成了所謂的「世界第一強國」。

  這就是美國成為所謂世界第一強國的原因所在! 我們都知道: 在第一次世界大戰、第二次世界大戰之前和之後, 美國的憲法是一樣的, 美國的兩黨競選民主制度也是一樣的。 那麼, 為甚麼美國自1776年立國到第一次世界大戰的100多年時間裡, 美國僅僅屬於二、三流國家, 而經歷了兩次世界大戰之後, 就躍居世界第一呢? 這難道不正正說明兩次世界大戰是美國的特殊機遇, 是美國躍居世界第一的關鍵所在嗎!!!

  第二次大戰結束後, 美國累積大量財富,為了抗衡蘇聯,美國也增加了國內的福利,也大量增加了軍費開支。另外,兩黨競選持續,金錢鋪路,並逐步逐步形成了誰承諾給予的福利多,誰的選票就多,誰就上台的現象。這樣一來,美國的財政支出就越來越大。當然, 美國仍可以在三個方面可以繼續增加自身的財富以應付這些開支:

  其一, 因世界大戰使美國的人才最多,科技最先進,並對他國進行技術封鎖,因此, 美國可以賺取最多的財富;

  其二, 在戰後,由美國主導, 確立了美元的霸權地位,使美國能夠通過印鈔, 變相地劫掠他國財富,並轉嫁危機;

  其三,美國明目張膽地用假情報發動伊拉克戰爭搶石油,搶財富;並以此威慑其他國家不可挑戰美國的利益;

  但這三方面都彌補不了美國國內的福利及軍費的消耗。更令美國難以挽救的昰: 美國國內福利增多, 工人工資高,工時短, 因此,成本就高, 於是, 資金為追求最大利潤,美國的製造業等產業就外移而導致逐步空洞化. 另外, 其他國家的技術也在追上,減低了美國產品的競爭力,這些進一步惡化了美國的債務。

  慢慢地,美國負債越來越多,形成了一種頗具諷刺意味的現象:所謂最發達的民主國家逐步成了世界上最大的負債國家。為了挽救難以為繼的局面,美國或其代理人便發動金融戰,如亞洲金融風暴等等,又用所謂金融創新(如雷曼債券等等),掠奪他人財富,可惜最終還是像馬多夫那樣,紙包不住火,金融風暴轉到了華爾街,美國最後利用歷史上形成的美元地位,開啟印鈔機,搶劫其他國家的財富,輸出危機,這些行為在一步步削弱美元及美國的信譽。開印了兩次後,全世界就怨聲載道了。

  另外, 其他的西方國家如日本,英國等等也面臨類似的情況, 他們又不可以像以前那樣大規模地搶其他國家的財富, 雖說全球體系對西方有利,但他們國家還是越競選越窮, 以前幾百年搶來的東西都消耗得七七八八, 無以為繼,負債累累,頻臨破產!

  上述的事實說明: 不是所謂的西方民主令到美國或其他西方國家強大, 反而是西方式的民主逐步逐步令到美國或其他西方國家負債累累,無以為繼! 相反, 中國政府及人民以自己的勤勞智慧, 逐步探索出中國特色的社會主義模式, 取得了舉世公認的成績, 雖仍有很多不足之處, 但成就非凡,發展的趨勢是越來越好啊! 崇尚、迷信西方政治制度的人們, 你們好好思考一下吧!

This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: India Can Put Up Resistance

France: War in Ukraine: An Essential but Largely Unproductive Meeting in Washington

United Kingdom: The Guardian View on Trump and Zelenskyy: Ukraine Deserves Better than ‘Better than We Feared’

Taiwan: Storm Commentary: The Impact on Taiwan of Trump’s New Global Trade Norms

Turkey: Israel’s War in Gaza Sparks Genocide Debate in US Politics

Topics

Japan: Concerns Linger after the Trump-Putin Meeting in Alaska

China: Negotiation the Only Way out for Peace in Ukraine

France: War in Ukraine: An Essential but Largely Unproductive Meeting in Washington

Ukraine: Behind Closed Doors: What Putin Promised Trump at Their Meeting

Taiwan: Storm Commentary: The Impact on Taiwan of Trump’s New Global Trade Norms

Nigeria: 80 Years after Hiroshima, Nagasaki Atomic Bombings: Any Lesson?

United Arab Emirates: The Uncertain Fallout of the Putin-Trump Summit Meeting

India: Europeans Charm Trump, but Putin Holds All Ukraine Cards

Related Articles

Singapore: Trump’s America Brings More Chaos, but Not Necessarily More Danger

Singapore: No Ukraine Cease-fire – Putin Has Called Trump’s Bluff

Singapore: Lessons from the Trump-Zelenskyy Meltdown – for Friends and Foes

Singapore: In Trump and Musk’s America, Echoes of China’s Past Emerge

1 COMMENT

  1. If economics is the only factor in human life, you’re right.

    Unfortunately, it isn’t. Although everyone deserves a fair share, China doesn’t seem immune to greed and politics, which is the flaw. Socialism isn’t communism, which is what you really meant to recommend.

    Try telling the rich party bosses they should share. If they don’t throw you in jail for it.