Redefining the U.S. Withdrawal

Published in Sut al-Iraq
(Iraq) on 6 July 2011
by Hafiz al-Bashara (link to originallink to original)
Translated from by Marissa Icabone. Edited by Heidi Kaufmann.
The withdrawal of American forces from Iraq is still at the forefront of politics. The American government celebrated its own day of sovereignty on June 13, the anniversary of the withdrawal of troops from cities in 2009. However, we need to celebrate another withdrawal: the withdrawal of troops from the desert and from permanent American military bases.

There is legal ambiguity in the definition of the desert, for Iraq is all desert. We could become like Qatar, Turkey or Saudi Arabia that are hosts to American military bases that do not affect their independence or change the colors of their flags. We, however, have continual sandstorms dirtying our flag and changing its appearance. What is the problem with establishing foreign-friendly military bases? On the contrary, they pay us well to host these bases. Maybe we can ask the Gulf countries that have preceded us in this endeavor how much rent one base pays and if it’s calculated by meter of land used or wholesale? How is rent different for bases near a river or in the desert? If they do not pay us the agreed-upon amount on time, do we have the right to throw them out onto the street? Is it right for the tribes to intervene to solve a problem?

There are also other internal and innocent questions. For example, if the government insists and persists until the end, affirming the need for the presence of American troops, what will happen to us next? What is the long-term goal of this project? It is said that some political parties intend to start a campaign to convince us to extend America’s presence. The other parties are against them and are said to want to implement dangerous operations to force them to withdraw. There is yet a third group that intends to carry out genocide to force the troops to stay, under the pretext of the deterioration of security. With the number of different attitudes and positions, there remains yet another question: What is the real value of the withdrawal of American forces? Is the presence of these forces in Iraq or throughout the region based only on the presence of their tanks rolling through the streets? Who thinks that he is ignorant or an accomplice? That there are simply real, hidden powers in the airports, border crossings, hotels and civilian agencies that are like submersible icebergs. There is the American embassy in Baghdad. It is the biggest American embassy in the world, with 16,000 employees and a budget of more than $6 billion. There are confidential rules, and Iraqi-American circles feel their essence. There are ministers, leaders and Iraqi representatives who generally enjoy their special protection and have American nationality. With these perks, they will not be able to look integrity in the eye, for in Washington, there is the deep-rooted ability to use Iraq, with her diversity and internal strife and regional friendships, to protect its own interests and develop its own allies. America works under the philosophy of hegemony, precise and complex. America may be willing to sacrifice its military involvement for the benefit of working relationships and the possibility of maintaining Baghdad as a capital willing to work with America toward her own interests, producing a joint venture whenever possible. Iraq has no national security to speak of. Iraq has no way of standing in front of Washington and saying, “Thank you for your friendship and help during our time of need; however, we are not ready to stand on our own and defend our own.” We have no unified address like this. There are many Iraqi voices calling out — some saying to go right and some saying to go left. If you listen, you will hear the conflicting orders being given. You will also hear the corporal answer: Troops, go home! In the end, that is usually what happens in similar situations.


بقلم: حافظ آل بشارة - (صوت العراق) - 06-07-2011

hafizbshara@yahoo.com
اعادة تعريف الانسحاب الأمريكي / حافظ آل بشارة ما زال ملف سحب القوات الأمريكية من العراق يتصدر المشهد السياسي ، الحكومة احتفلت لوحدها بيوم السيادة في الثلاثين من حزيران ذكرى سحب القوات من المدن سنة 2009 ، نحتاج الى احتفالات أخرى عند سحب القوات الى الصحراء وعند بناء قواعد امريكية دائمة وهناك التباس قانوني في تعريف الصحراء فالعراق كله صحراء ، وقد نصبح مثل قطر او او تركيا او السعودية نستضيف قواعد امريكية لا تؤثر على استقلال بلادنا او رفرفة علمها الملون ، لدينا عواصف ترابية متواصلة تجعل اعلامنا وسخة المظهر ، ما العيب في تأسيس قواعد صديقة؟ بالعكس هم يدفعون لنا ايجارا جيدا ، يمكن ان نسأل دول الخليج التي سبقتنا في هذا الفن كم ايجار القاعدة الواحدة وهل يجري حسابها بالمتر ام بالجملة ؟ وهل تختلف ايجارات القواعد الواقعة قرب الانهار عما في الصحراء ؟ واذا لم يدفعوا لنا حسب الموعد فهل يحق لنا طردهم من القاعدة ورمي اثاثهم في الشارع ؟ وهل يحق للعشائر التدخل في حل المشكلة ؟ هناك اسئلة أخرى داخلية وبريئة منها مثلا : اذا عاندت الحكومة وظلت حتى النهاية تؤكد عدم الحاجة الى القوات الأمريكية ماذا سيحدث لنا بعدها ؟ وما هو مصير مشروع التمديد ؟ يقال ان اطرافا سياسية تنوي شن حملة اقناع وطني لتمديد بقاءهم ، واطرافا اخرى تنفذ ضدهم عمليات خطيرة لتجبرهم على الانسحاب ، لكن جهة ثالثة تنفذ عمليات ابادة مدنية في اوساطنا لاجبارهم على البقاء بحجة تدهور الأمن ، مع تعدد المواقف وتقاطعها يظل السؤال الآخر قائما : ماهي القيمة الحقيقية لانسحاب هذه القوات وهل ان الوجود الأمريكي في العراق او المنطقة قائم على هذه الدبابات التي تسير في الشوارع ؟ من يعتقد ذلك فهو جاهل او متواطئ ، ببساطة هناك القوى الحقيقية الخفية في المطارات والمعابر والفنادق والوكالات المدنية التي هي كجبال الجليد الغاطسة ، هناك السفارة الامريكية في بغداد وهي الأكبر في العالم ويعمل فيها 16 الف موظف ، وموازنتها المقررة اكثر من 6 مليارات دولار ، هناك قواعد سرية ودوائر عراقية المظهر امريكية الجوهر ، هناك قادة ووزراء ونواب عراقيون اصلاء يحظون بحماية خاصة منهم ولديهم جنسية امريكية ولو اكلوا الدنيا باشواكها لن تقول لهم هيئة النزاهة على عيونكم حاجب ، هناك قدرات عريقة لدى واشنطن في استخدام العراق وتنوعه وعداواته الداخلية او صداقاته الاقليمية لحماية مصالحها وتنمية تحالفاتها وخدمة معاركها الأخرى ، اميركا تعمل بنظرية هيمنة واسعة ومعقدة ودقيقة يعد الوجود العسكري الجزء الاصغر فيها لذا قد تقرر التضحية به لصالح خطوط العمل الاخرى وبامكان بغداد ان تستثمر العناصر المشتركة في الرؤية الامريكية لصالحها وتنتج برنامجا مشتركا قدر الامكان ، العراق ليس لديه نظرية امنية مجمع عليها وطنيا لكي يعرضها امام واشنطن ويقول لهم : انتم اصدقاء جيدون وقد قدمتم لنا العون في ايام محنتنا اما اليوم فالى الوراء در عادة سر وشكرا ، ليس لدينا خطاب موحد كهذا ، ستنطلق اصوات عراقية عديدة بعضها ينادي : الى اليمين در ، والاخر الى اليسار در ، وبعضها : هرول ، سوف يسمعون تلك الاوامر المتضاربة ليرد عريفهم بصوت قوي : (قوات ... راوح) ! وهي نهاية كل مطاف كهذا .
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Israel: From the Cities of America to John Bolton: Trump’s Vendetta Campaign against Opponents Reaches New Heights

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Pakistan: Trump’s Gaza Blueprint Unfolds

Germany: The President and His Private Army

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Topics

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Related Articles

India: How America’s Iraq Oil Saga Might Be Replayed in Syria

Venezuela: What Is ExxonMobil Up to in Iraq and the Essequibo?

Turkey: Will the US Withdraw from Iraq?

Iraq: Extending an Invitation to Washington: Bafel Talabani Affirms that US Forces and the International Coalition Are Not Invaders!