Obama’s Speech in a Few Words

Published in Listin Diario
(Dominican Republic) on 27 January 2012
by Juan Guiliani Cury (link to originallink to original)
Translated from by Annerys Diaz. Edited by .

Edited by Katya Abazajian

 

 

President Barack Obama presented his report in front of the 112th Congress of the United States. Better known as his “State of the Union” address, a momentous event of power proper to its potential where the president tells of his accountable management in front of a strict protocol where government and opposition get together to listen to the voice of their president.

Speaking in front of his main civil and military functionaries, members of both legislative branches, Supreme Court judges, diplomatic corps and special guests, the President centered his speech on the US economy, his foreign policy accomplishments, energy, immigration and his challenge of maintaining the nation as a potent world power, among other topics.

Obama emphasized that the United States must reinforce its global economic leadership by supporting the domestic manufacturing sector, the traditional engine of the economy. With a gesture of vehemence that showed through television screens, Obama said that during the World War II the United States was able to construct the gigantic Hoover Dam and the Golden Gate Bridge, both symbols of American engineering. Another example used was the automotive industry, citing that General Motors was this year again the leading world automobile manufacturer, after this important industry suffered the severities of the recession and the financial disaster of a few years ago.
He mentioned the recent free trade agreements reached with South Korea, Colombia and Panama that will create thousands of jobs for Americans. He pledged that during his tenure his priority would be job creation. He also made special emphasis in the necessity of modernizing education in schools, asking that no child should abandon their education until they turn 18.

He said that in China and India education is focused in the sciences and mathematics. He made a compromise that in 25 years, 80 percent of North Americans will travel in trains of high velocity to cut short distance and time of massive transport.


El presidente Barack Obama presentó ante el 112 Congreso de los Estados Unidos su informe a la Nación mejor conocido como “State of the Union”, evento trascendental propio de una potencia, donde el Presidente rinde cuentas de su gestión ante un estricto protocolo donde gobierno y oposición se juntan para escuchar la voz de su Presidente.

Haciendo gala del dominio de la oratoria y de una audiencia compuesta por sus principales funcionarios civiles y militares, la membresía de ambas cámaras legislativas, los integrantes de la Corte Suprema de Justicia, el cuerpo diplomático e invitados especiales, el Presidente centró su discurso en la economía del país, los logros de su política exterior, energía, migración, y el reto de mantener a su nación como primera potencia mundial, entre otros temas tratados por el estadista demócrata.

Obama hizo hincapié que Estados Unidos debe reforzar su liderazgo económico mundial mediante el apoyo al sector manufacturero, motor tradicional de la economía. Con un gesto de vehemencia mostrado a través de las pantallas televisivas, Obama, dijo que durante la II Guerra Mundial, Estados Unidos pudo construir la gigantesca presa Hoover y el puente Golden Gate, ambas obras símbolos de la ingeniería americana. Uno de los ejemplos expuestos por el inquilino de la Casa Blanca, fue la industria automotriz, aduciendo que la General Motors, volvió este año ser el líder mundial fabricante de automóviles, después de que esta importante industria sufriera los rigores de la recesión y el descalabro financiero hace un par de años.

Mencionó los recientes acuerdos de libre comercio alcanzado con Corea del Sur, Colombia y Panamá, que a su juicio, crearan miles de empleos para los trabajadores estadounidenses. Se comprometió además durante su gestión a enarbolar la bandera la prioridad de generación de empleos. Hizo especial énfasis en la necesidad de re-modernizar la educación en las escuelas pidiendo que ningún niño o joven debiera abandonar la misma hasta no cumplir los 18 años.

Dijo que en China e India la enseñanza está inclinada al aprendizaje de las ciencias y las matemáticas. Hizo un compromiso que dentro de 25 años, el 80 por ciento de los norteamericanos viajarían por trenes de alta velocidades para acortar la distancia y el tiempo del transporte masivo.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Peru: Blockade ‘For Now’

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Afghanistan: State Capitalism in the US

Topics

Afghanistan: State Capitalism in the US

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Related Articles

Dominican Republic : Requiem for USAID

Dominican Republic: Trump versus Harris

Dominican Republic : With Trump, We’re Screwed

Dominican Republic: Kamala Effervescent

Dominican Republic: The Canonization of ‘Saint’ Henry Kissinger