What Kind of Vicious ‘Shoot 1st, Ask Later’ Circle Is US Stuck In?

Published in Guangming Daily
(China) on 25 April 2023
by (link to originallink to original)
Translated from by Jo Sharp. Edited by Patricia Simoni.
They “accidentally went to the wrong address or opened the wrong door – and each was shot. They had made innocent mistakes that became … deadly errors.” That is how The New York Times reported on recent shootings in the United States. One incident was particularly sobering: Ralph Yarl, a 16-year-old African American Missouri teenager, was shot by a homeowner after the boy accidentally went to the wrong address to pick up his younger brother.

Pick the wrong door, go the wrong way, get in the wrong car; these mistakes can get you killed in the U.S. In upstate New York, a woman was shot and killed by a homeowner when she drove into the wrong driveway as she looked for a friend’s house, and in Texas two young cheerleaders were shot by a man after they opened the wrong car door. USA Today reported that “wrong-place” shootings have plagued the United States for decades.

Everyone is at risk, everyone is defending themselves and everyone feels more unsafe. Americans today are consumed by a profound sense of fear. This fear is related to recent the increase in crime in the United States. The Council on Criminal Justice reported that robberies in major U.S. cities increased by 19% and burglaries by 20% in the first half of 2022. USA Today reports that in cities belonging to the Major Cities Chiefs Association, homicides increased by 50% and aggravated assaults rose by approximately 36% in the first half of 2022 compared to the same period in 2019.

Racism is a major contributing cause in these cases. Influenced by deep-seated racial prejudice, significant numbers of Americans harbor the misconception that non-white groups are dangerous, and so they open fire at minorities even though they are not threatened. Statistics show that African Americans between the ages of 15 and 34 make up the highest proportion of shooting victims ,and African Americans are 10 times more likely to be shot and killed than white people.

In recent years, the fragmentation of society, division between rich and poor, and political polarization in the U.S. compounded by racism have led to increased tension and a continuing increase in insecurity. Surveys show that in the early 1970s, about half of all Americans believed that most people were trustworthy. By 2020 however, that figure had fallen to less than a third.

Amid such fear and anxiety, an increasing number of Americans are choosing to buy guns for protection. A study by Northeastern University and Harvard University showed that between January 2019 and April 2021, nearly 7.5 million U.S. adults bought a gun for the first time. About half were women, 20% were African American and 20% were Latino. When people feel they have no choice but to own a gun, American society becomes inevitably trapped in a vicious cycle of feeling unsafe, buying guns, and being more unsafe.

A closer look at such cases reveals that shooting someone when there is no threat goes beyond the definition of self-defense. However, certain local laws permit this in the United States. For example, Missouri’s “stand your ground” law allows the use of lethal means to protect yourself without having to consider the possibility of a safe retreat. A study in the Journal of the American Medical Association found that the nationwide adoption of “stand your ground” laws has led to an 8% to 11% increase in homicide rates. Consequently, the American Bar Association has dubbed these laws “a low-cost license to kill.”

One can see the familiar face of the gun lobby behind the stand your ground laws. Gun groups led by America’s National Rifle Association have used money politics to seek a more lenient environment for gun ownership on the one hand, while doing everything they can to stop gun control on the other.

At NRA’s recent annual meeting, many politicians stood up for gun ownership. Former President Donald Trump even said he was “proud” to be the most pro-gun president. Driven by votes and money, the gun control issue has long been a tool for party politics, and gun violence has become a knot that cannot be untangled. President Joe Biden signed an executive order on March 14 rallying various executive agencies to take action to reduce gun violence. However, much of the order restated existing policies without making any substantive progress.

On the one hand, there is a growing sense of insecurity, and on the other, the decreasing cost of gun ownership. One individual even posted on social media that “fear leads to irrational behavior and guns perpetuate that behavior!” In the long run, without systemic reform, America’s deep-rooted social conflicts will be harder to resolve, and guns will increasingly turn these problems explosive.

It is unbelievable that in the world’s only superpower, a country that prides itself on being a beacon of human rights, gunshots come before words. Who will protect the human rights of those Americans who are shot before they have a chance to say anything?


 “他们只是去了错误的地方、打开错误的门,犯了无心的错误,却可能导致致命的后果。”针对美国近来发生的多起枪击事件,《纽约时报》近日这样评论。其中一起悲剧尤其令人扼腕:密苏里州一名16岁非洲裔青年亚尔去接弟弟回家时,不小心走错了住所,结果遭到屋主开枪射击。
  找错门、走错路、上错车……这些无心之失在美国却可能惹来杀身之祸。纽约州一名女子在寻找朋友的房子时,因驶入错误区域被房主枪杀;得克萨斯州两名年轻的拉拉队员不小心拉错了车门,被车里的男子开枪打伤……《今日美国》报道称,几十年来,“错误地点”发生的枪击误杀事件给美国带来了悲剧性后果。
 人人自危、人人自保、人人更加感到不安全——如今的美国人被深深的恐惧感笼罩着。这种恐惧跟美国近年来犯罪率上升不无关系。美国刑事司法委员会数据显示,2022年上半年,美国主要城市抢劫案增加了19%,盗窃案增加了20%。《今日美国》报道称,2022年上半年,美国大城市主管协会成员城市的凶杀案比2019年同期增加了50%,严重袭击案增加了约36%。
  在这些案件中,种族主义是个重要诱因。受根深蒂固的种族偏见影响,相当多的美国人持有一种“非白人群体是危险的”错误观念,从而在没有受到威胁的情况下对少数族裔开枪。数据显示,在枪击事件受害者中,15至34岁的非洲裔美国人占比最高,非洲裔美国人死于枪杀的概率是白人的10倍。
  近年来,美国社会民意撕裂、贫富分化、政治极化叠加种族主义等问题,导致矛盾冲突加剧,人们的不安全感持续上升。调查显示,上世纪70年代初,大约一半美国人相信大多数人是值得信赖的。然而到了2020年,这个数字下降到不足三分之一。
  在恐惧和不安之下,越来越多的美国人选择购枪自保。美国东北大学和哈佛大学的一项研究显示,2019年1月至2021年4月,近750万美国成年人首次购枪,其中约半数为女性,20%为非洲裔,20%为拉丁裔。当人人无奈地选择“拥有一把枪”,美国社会不可避免地陷入“不安全-购枪-更加不安全”的恶性循环。
  深究相关枪击案件会发现,在没有面临威胁的情况下就开枪,超出了通常意义上的“自卫”范畴。但这在美国一些地方法律里却是被允许的。比如,密苏里州“就地防卫法”允许在受到威胁或“感到”威胁时,采用致命手段保护自己或他人,而不用考虑是否有安全撤退的可能性。《美国医学会》杂志的一项研究指出,在全美范围内实施“就地防卫法”导致凶杀率上升8%到11%。这项法律因此被美国律师协会称为“低成本杀人许可证”。
  在这项法律背后,可以看到一个熟悉的身影——枪支游说团体。以美国全国步枪协会为首的枪支团体通过金钱政治,一方面推动营造更为宽松的持枪环境,一方面千方百计地阻止控枪进程。
 在日前举行的美国全国步枪协会年会上,不少政客为“拥枪”站台,前总统特朗普甚至“自豪”地宣称成为最支持“拥枪”的总统。在选票和金钱的驱使下,控枪问题早已沦为两党博弈的工具,枪支暴力成为美国社会的“死结”。3月14日,美国总统拜登签署了一项行政令,动员各行政部门和机构采取行动减少枪支暴力。然而其中多数内容是对现有政策的再宣示,没有太多实质性进展。
  一边是越来越高的不安全感,一边是越来越低的“拥枪”成本。有美国网友在社交媒体上发文称,“恐惧导致不理性行为,枪支使这些行为永远继续下去!”长期来看,如果没有制度性改革,美国的深层次社会矛盾难以解决,而枪支将使这些问题变得越来越“易燃”。
  难以想象,在以“人权灯塔”自诩的全球唯一超级大国,“开枪”竟然先于“开口”。那些还没来得及开口就被射杀的美国人,他们的人权谁来保障?
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Australia: Another White House Ambush Sends a Message to World Leaders Entering Donald Trump’s Den

Australia: Played by Vladimir Putin, a ‘Weary’ Donald Trump Could Walk away from Ukraine

Germany: Trump’s Offer and Trump’s Sword

Australia: Musk Turns Away from Trump in Bid To Rescue Tesla

Topics

Germany: Trump’s Selfishness

Austria: Trump Ignores Israel’s Interests during Gulf Visit

Germany: Trump’s Offer and Trump’s Sword

Canada: A Guide To Surviving the Trump Era

Canada: Trump Prioritizes Commerce Over Shared Values in Foreign Policy Gamble

Australia: Another White House Ambush Sends a Message to World Leaders Entering Donald Trump’s Den

Australia: Trump Often Snaps at Journalists. But His Latest Meltdown Was Different

Germany: Trump’s Momentary Corrective Shift

Related Articles

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary