Marco Rubio: Semiotics of the ‘Bully’

Published in La Jornada
(Spain) on 17 November 2025
by Fernando Buen Abad Domínguez (link to originallink to original)
Translated from by Stephen Routledge. Edited by Patricia Simoni.
Marco Rubio represents the role of an "enforcer" in today's politics, serving as an authority figure whose power influences citizens through implied threats of financial or military consequences. This logic operates as a device of mafia and media intimidation, as a narrative choreography of bourgeois “punishment,” and as an ideological representation of U.S. firepower in terms of imperial arrogance.

Rubio thus appears as the performative figure of an order that seeks to pontificate on the behavior of insurgents, not by force of argument, but by naturalizing a position of supremacist, worm-like petulance. His discourse is not just a display of phrases, but a system of threats intended to function as warnings, ultimatums or blackmail, aimed at governments, peoples and geopolitical rivals. These are the typical tactics of a bully: “I could destroy you, but I am giving you the opportunity to submit.” This semiotics of punishment, coated with servile moralism, produces a sinister character, not because he possesses power of his own — which he does not — but because he symbolizes the structure of an empire that uses him as a spokesman for global control. Sickening.

Rubio follows his script with theatrical precision; his public persona is a manual of punitive gestures, a liturgy of finger-pointing, a repertoire of threats presented as responsible warnings. In his rhetoric, “concern” for Latin America is the wrapping for plunder, murder and intervention; his clowning around dressed up as denunciation of sovereign governments is a murderous formula in the most macabre bourgeois morality; the proposal for sanctions is presented as a “necessary step” to defend freedom. In each of these semiotic offensives, the bully grants — from above — an opportunity for the other to rectify, obey or “get back on the right track.” Classic gangster rhetoric that feigns cordiality before striking. Rubio's sinister nature lies not only in his individual biography, but in the way his discursive body is designed to be a vehicle for this dramaturgy.

Our critical semiotic analysis demonstrates that the enforcer not only threatens but also produces a perceptual framework. His messages seek to generate a climate of managed terror, doubt and calculated instability. At the same time, he attempts to consolidate a narrative in which the United States figures as the guardian of the people, the magnanimous protector who — despite his “patience” — is forced to punish. Rubio dramatizes this tension, turning language into a pedagogical instrument of fear. In this way, a pedagogy of submission is constructed; each of his interventions teaches which behaviors will be punished, who will be the “bad guys” of the moment and which sanctions are considered legitimate. The sinister emerges from the naturalization of this structure; the bully does not see himself as an aggressor, but as a savior. And therein lies the deepest violence: punishment is disguised as virtue.

On the Latin American scene, Rubio unleashes a semantics of interference that presents the sovereign decisions of the people as pathological deviations that need to be corrected. His logic is that of the authoritarian adult facing the wayward child: “I know what's best for you, obey and you'll be better off.” This infantilization is one of the symbolic cores of the bully. And, again, the sinister character is not defined by his personal abilities, but by the structure he embodies, that of the empire that believes it has the right to decide which countries deserve to live and which must be disciplined.

Rubio also deploys a discursive texture obsessed with the idea of the enemy. Every word he utters creates an absolute adversary that must be fought without nuance. This absolutization of the other — a classic propaganda technique — makes it possible to justify any measure: sanctions, economic pressure, soft coups, financing of destabilizing opposition groups. The bully needs to create enemies to justify his own role; he needs to produce the expectation of chaos in order to present himself as the bringer of order. That is why his discourse is always apocalyptic: “If I don't act, catastrophe will ensue.” It is the semiotics of the dark savior; he inflates the threat that he then promises to resolve.

Deep down, Rubio represents a function: that of translating the doctrine of interventionism into everyday language. His semiotic mission is to “make imperial aggression palatable.” He presents interference as a necessity, punishment as a responsibility and threats as a moral gesture. The enforcer always needs to justify himself. He can only maintain his power if he manages to make others believe — at least for a moment — that the threat is legitimate. The sinister character becomes effective when his violence seems like common sense. And Rubio works tirelessly to make imperial violence seem reasonable, inevitable or morally correct.

That is why it is crucial to dismantle the grammar of his logic; every word he utters functions as a device of symbolic domination. His public gestures, his interviews, his statements on social media, his interventions in the Senate: everything is articulated as a chain of signs intended to intimidate, persuade, overact and discipline. Unmasking the bully is not about criticizing Rubio as an individual, but about pointing out the ideological machinery he represents. It is about understanding how a sinister character becomes the spokesman for a semiotics of threat that seeks to subjugate peoples to the order of global capital.

Finally, we should remember that the enforcer cannot exist without the complicity of the system that institutes him. Rubio represents the fading image of a declining empire that, unable to sustain its hegemony through consensus, resorts to the theatricalization of punishment, with weapons and tariffs. This macabre dramatization reproduces an old colonial gesture, that of the master who, before striking, sends his servants to give the slave a chance to repent. A cruel farce, a semiotics of subjugation. And, through it, a desperate attempt to maintain a power that history itself is already eroding. Meanwhile, we remain utterly disorganized.


Marco Rubio encarna, en la escena política contemporánea, la lógica del “perdonavidas”, esa operación semiótica imperial que pretende investir a su sirviente golpista con una autoridad destinada a condicionar el comportamiento de nuestros pueblos bajo la amenaza velada de una sanción monetaria o militar. Tal lógica opera como dispositivo de intimidación mafiosa y mediática, como coreografía narrativa del “castigo” burgués y como representación ideológica del poder de fuego estadunidense en clave de arrogancia imperial.

Rubio aparece así como la figura performativa de un orden que pretende pontificar sobre la conducta de los insurrectos, no por fuerza de argumentos, sino por la naturalización de una posición de petulancia supremacista gusana. Su discurso no es sólo un despliegue de frases, sino un sistema de amenazas que pretenden funcionar como advertencias, ultimátums o chantajes, dirigidos a gobiernos, pueblos y adversarios geopolíticos. Es el gesto clásico del perdonavidas: “Yo podría destruirte, pero te concedo la oportunidad de someterte”. Esta semiótica del castigo, recubierta de moralismo servilista, produce un personaje siniestro, no porque posea poder propio –que no lo tiene–, sino porque simboliza la estructura de un imperio que lo utiliza como vocero del disciplinamiento global. La náusea.

Rubio cumple su guion con precisión teatral; su figura pública es un manual de gestualidad del castigo, una liturgia del señalamiento, un repertorio de amenazas presentadas como advertencias responsables. En su retórica, la “preocupación” por América Latina es el envoltorio del saqueo, del asesinato y de la intervención; su payasada vestida como denuncia contra gobiernos soberanos es una fórmula asesina en la moral burguesa más macabra; la propuesta de sanciones se presenta como “paso necesario” para defender la libertad. En cada una de esas ofensivas semióticas, el perdonavidas concede –desde arriba– una oportunidad al otro para rectificar, obedecer o “volver al camino correcto”. Retórica clásica de gánster que simula cordialidad antes de golpear. Lo siniestro de Rubio no radica solamente en su biografía individual, sino en la manera en que su cuerpo discursivo está diseñado para ser vehículo de esta dramaturgia.

Nuestra semiótica crítica permite mostrar que el perdonavidas no sólo amenaza, también produce un orden perceptivo. Sus mensajes buscan generar un clima de terror administrado, de duda, de inestabilidad calculada. Al mismo tiempo, intenta consolidar una narrativa en la cual Estados Unidos figura como el guardián de los pueblos, el protector magnánimo que –pese a su “paciencia”– se ve obligado a castigar. Rubio dramatiza esa tensión, haciendo del lenguaje un instrumento pedagógico del miedo. Así se construye una pedagogía de la sumisión, cada intervención suya enseña qué comportamientos serán castigados, quiénes serán los “malos” del momento y qué sanciones se consideran legítimas. Lo siniestro emerge de la naturalización de esta estructura, el perdonavidas no se concibe a sí mismo como agresor, sino como salvador. Y ahí reside la violencia más profunda: el castigo se traviste de virtud.

En la escena latinoamericana, Rubio desata una semántica de injerencia que presenta las decisiones soberanas de los pueblos como desviaciones patológicas que necesitan corrección. Su lógica es la del adulto autoritario frente al niño díscolo: “sé lo que te conviene, obedece y te irá mejor”. Esta infantilización es uno de los núcleos simbólicos del perdonavidas. Y, de nuevo, el personaje siniestro no es por su capacidad personal, sino por la estructura que encarna, la del imperio que cree tener derecho a decidir qué países merecen vivir y cuáles deben ser disciplinados.

Rubio despliega, además, una textura discursiva obsesionada con la idea del enemigo. Cada palabra suya fabrica un adversario absoluto que debe ser combatido sin matices. Esta absolutización del otro –técnica clásica de la propaganda– permite justificar cualquier medida: sanciones, presiones económicas, golpes blandos, financiamiento a oposiciones desestabilizadoras. El perdonavidas necesita crear enemigos para justificar su propio rol; necesita producir la expectativa de caos para presentarse como el gestor del orden. Por eso, su discurso es siempre apocalíptico: “si no actúo, ocurrirá la catástrofe”. Es la semiótica del salvador oscuro, él mismo infla la amenaza que luego promete resolver.

En el fondo, Rubio representa una función: la de traducir la doctrina del intervencionismo en lenguaje cotidiano. Su misión semiótica es “hacer digerible” la agresión imperial. Presenta la injerencia como necesidad, la sanción como responsabilidad, la amenaza como gesto moral. El perdonavidas siempre necesita justificarse: sólo puede mantener su poder si logra que el otro crea –al menos por un instante– que la amenaza es legítima. El personaje siniestro se vuelve eficaz cuando su violencia parece sentido común. Y Rubio trabaja incansablemente para que la violencia imperial parezca razonable, inevitable o moralmente correcta.

Por eso es crucial desmontar la gramática de su lógica, cada palabra suya funciona como dispositivo de dominación simbólica. Sus gestos públicos, sus entrevistas, sus declaraciones en redes, sus intervenciones en el Senado: todo está articulado como una cadena de signos destinados a intimidar, persuadir, sobreactuar y disciplinar. Desenmascarar al perdonavidas no es criticar a Rubio como individuo, sino señalar la maquinaria ideológica que él representa. Es entender cómo un personaje siniestro se convierte en portavoz de una semiótica de la amenaza que busca someter a los pueblos al orden del capital global.

Y es, finalmente, recordar que el perdonavidas no existe sin la complicidad de un sistema que lo instituye. Rubio es la máscara rota de un imperio en decadencia que, incapaz de sostener su hegemonía por consenso, recurre a la teatralización del castigo, con armas y con “aranceles”. En esa teatralización macabra se reproduce un viejo gesto colonial, el amo que, antes de golpear, manda a sus sirvientes para conceder al esclavo la oportunidad de arrepentirse. Una farsa cruel, una semiótica del sometimiento. Y, por medio de ella, el intento desesperado de mantener un poder que la historia misma ya está erosionando. Mientras, nosotros muy desorganizados.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Trump’s Epstein Problem

Canada: Ukraine ‘Peace’ Plan Will Only Delay the Inevitable Reckoning

India: Between ‘Communist’ Mamdani and ‘Despot’ Trump, the Common Ground Is the City

Topics

Iraq: The Anxious America: When Fear Becomes a Component of Political Awareness

Austria: Trump’s Double Failures

Japan: Trump Administration’s ‘Spitballs,’ Seeking To Shrink the Press

Israel: A Pathway to Nowhere

Saudi Arabia: Riyadh and Washington … Filling the Vacuum and Lifting Stability

India: Trump-Mamdani Meet: Temporary Truce or Political Theatre?

Saudi Arabia: Peace Prospects in Middle East following Saudi-US Summit

Related Articles

Pakistan: Trump’s Relentless War on Cartels

Spain: Trump’s Focus on the Western Hemisphere Is Astute, but His Policy Needs Adjustment

Iraq: America and the Power of Starvation

Egypt: The United States, Israel and the West Bank Annexation