Will the U.S. Economy Recover in the Second Half of the Year?

Published in Nikkei
(Japan) on 16 June 2011
by (link to originallink to original)
Translated from by Sylvie Martlew. Edited by Gillian Palmer  .
Fears of a possible slowdown of the U.S. economy have been growing. The primary reason for this is the continuing high price of energy. Ben Bernanke, chairman of the U.S. Federal Reserve Bank (FRB), stated that, “growth seems likely to pick up somewhat in the second half of the year.” However, market anxiety is not subsiding. Since this also influences the recovery of Japan’s economy, cautious economic management by the U.S. authorities would be very desirable.

The recently published establishment survey for the month of May largely indicates sluggish growth. Employment in the non-agricultural sector only increased by 54,000.

The ISM manufacturing index suffered its most drastic decline in 27 years, with retail sales falling for the first time in 11 months. It is understandable that the market is anxious about the economic future.

The second round of quantitative easing (QE2), started by the FRB in November, has created high stock prices and a weak dollar. This has led to improvements in consumer spending, exports and the employment situation. Persistently high energy prices, including petroleum, put pressure on household budgets and the revenue of corporations. The impact of the Sendai Earthquake, which wreaked havoc on supply chains, is also clearly visible.

The U.S. quarterly real economic growth rate fell from 3.1 percent (October-December 2010) to 1.8 percent (January-February 2011), and many predict it will halt at two percent in the months of April through June. Bernanke is extremely dissatisfied with the rate of economic growth, which he describes as, “somewhat slower than expected.”

His view that the inflation is “transitory,” however, remains unchanged. He expects the spike in petrol prices and the effects of the Sendai Earthquake to decline gradually. The FRB chairman is watching the price increases and preparing to discontinue QE2 by the end of June as scheduled. America’s economic outlook and the direction of its monetary policies need to be thoroughly inspected at the Federal Open Market Committee (FOMC), which will be held on June 21 and 22.

He plans to maintain the current money supply even after the end of QE2; there is a high likelihood that the zero interest rate policy will continue as well. Since the Republican opposition is loudly demanding fiscal reform, it is difficult for Obama’s Democratic administration to implement economic measures. Caution is necessary to ensure that the FRB’s policy shift does not stall the U.S. economy.

The market is still anticipating a third round of quantitative easing, a QE3. But many argue that large supplies of finance will force crude oil and grain prices up even further, worsening the economic slowdown and price rises. There are also worries that the flow of money to the developing world may be worsening inflation.

Japan must not be apathetic, either. If the American economy is slow, we will be under pressure from a strong yen against the weak dollar. Statements such as “we can rebuild the economy if manufacture normalizes” only serve to spur further confusion. Not only is it essential to accelerate the restoration and reconstruction after the earthquake, we must also strengthen the basis for long-term growth.


 米経済の減速懸念が強まってきた。エネルギー価格の高止まりが主因だ。米連邦準備理事会(FRB)のバーナンキ議長は「年後半にはいくぶん持ち直す」と言うが、市場の不安はぬぐえない。日本経済の回復シナリオにも影響するだけに、米当局の慎重な経済運営を望みたい。

 最近発表された5月の指標は総じて低調だ。非農業部門の雇用者数は前月比5万4000人の増加にとどまった。製造業景況感指数は27年ぶりの大幅な悪化となり、小売売上高は11カ月ぶりの減少に転じた。市場が景気の先行きに不安を抱くのは無理もないだろう。

 FRBが昨年11月に始めた量的緩和の第2弾(QE2)は、株高やドル安を演出した。これが個人消費や輸出、雇用などの改善を支えた。今はガソリンを含むエネルギー価格の高止まりが、家計の支出や企業の収益を圧迫している。東日本大震災によるサプライチェーン(供給網)寸断の影響もみられる。

 米国の実質経済成長率(前期比年率)は昨年10~12月期の3.1%から、1~3月期には1.8%に低下した。4~6月期も2%台にとどまるとの予測が多い。成長のペースが「想定よりやや遅い」というバーナンキ議長の不満はもっともだ。

 だが「景気の減速は一時的」との見方は変えていない。ガソリン高や震災の影響が徐々に薄れると判断している。議長は物価の上昇を警戒し、QE2を予定通り6月末で打ち切る構えだ。21~22日の米連邦公開市場委員会(FOMC)では、米経済の見通しと金融政策のかじ取りを十分に点検してもらいたい。

 議長はQE2の打ち切り後も、現在の資金供給量を維持する方針だ。事実上のゼロ金利政策も続ける公算が大きい。野党・共和党が財政再建を強く求めているため、オバマ民主党政権は景気対策を打ちにくい。FRBの政策転換が米経済を失速させないよう注意する必要がある。

 市場にはQE3への期待も残る。しかし大量の資金供給が原油や穀物の価格を押し上げ、米国の景気減速と物価上昇が深刻になるとの見方もある。新興国へのマネー流入がインフレを悪化させる恐れもある。副作用の方が大きいのではないか。

 日本も無関心ではいられない。米経済がもたつくと、円高・ドル安の圧力がかかりやすくなる。「生産が正常化すれば、輸出主導で日本経済を立て直せる」という計算にも狂いが生じる。震災からの復旧・復興を急ぐだけでなく、中長期的な成長基盤を固める政策が欠かせない。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Spain: State Capitalism in the US

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Topics

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Related Articles

Nigeria: 80 Years after Hiroshima, Nagasaki Atomic Bombings: Any Lesson?

Taiwan: Trump’s Japan Negotiation Strategy: Implications for Taiwan

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Japan: Iran Ceasefire Agreement: The Danger of Peace by Force

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far