People in Glass Houses

Published in Neues Deutschland
(Germany) on 28 September 2011
by Olaf Standke (link to originallink to original)
Translated from by Ron Argentati. Edited by Hoishan Chan.
It's a bit as though the proverbial lame and blind are blaming one another. Once again, Barack Obama has pilloried Europeans for their catastrophic handling of the euro crisis, saying they reacted too late, too slowly and too timidly to the financial crisis of 2007, and as a result frightened the entire world. Obama may be right on several points, but to assign self-righteous blame is a strange tactic when one considers how great America's role as carefree and irresponsible debt accumulator over the past decade has been, and how close the world's largest economy is to bankruptcy once again.

A financial collapse was again just barely avoided after congressional Democrats and Republicans managed to agree on a transitional budget. But how the gigantic $14 trillion national debt — over 90 percent of GDP — can be reduced in the long term is still being hotly debated. It is feared that sustainable constructive measures like the financial transactions tax, rejected by both sides, will be put off until the 2012 elections to the detriment of not only the Americans.

You live in a glass house, Mr. Obama.


Im Glashaus
von Olaf Standke
28.09.2011

Ein bisschen ist es so, als würden sich die sprichwörtlich Lahmen und Blinden gegenseitig Vorwürfe machen. Zum wiederholten Male hat Barack Obama jetzt die Europäer für ihr katastrophales Euro-Krisenmanagement an den Pranger gestellt. Zu spät, zu langsam, zu mutlos hätten sie auf die Finanzkrise von 2007 reagiert, die Folgen ängstigten nun die ganze Welt. So recht der USA-Präsident in vielen Punkten hat, so seltsam mutet die selbstgerechte Schuldzuweisung an, wenn man weiß, wie groß der Anteil der über Jahrzehnte sorg- und verantwortungslos agierenden Schuldensupermacht am globalen Wirtschafts- und Finanzdesaster ist und wie nah die Regierung der weltweit größten Volkswirtschaft wieder am Pleiteabgrund taumelt.

Ein Finanzkollaps konnte gerade noch einmal abgewendet werden, nachdem sich Demokraten und Republikaner im Kongress mühsam auf einen erneuten Übergangsetat geeinigt haben. Doch darüber, wie die gewaltige Schuldenlast von über 14 Billionen Dollar – das sind mehr als 90 Prozent der Wirtschaftsleistung – langfristig abgebaut werden kann, wird weiter heftig gestritten. Und es ist zu befürchten, dass nachhaltige konstruktive Schritte wie etwa eine von allen Parteien in Washington nach wie vor abgelehnte Finanztransaktionssteuer auch bis zur Präsidentschaftswahl im nächsten Jahr ausbleiben werden. Zum Schaden nicht nur der US-Amerikaner. Sie sitzen im Glashaus, Mr. Obama
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

       

Mexico: Urgent and Important

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Topics

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

       

Poland: Marek Kutarba: Donald Trump Makes Promises to Karol Nawrocki. But Did He Run Them by Putin?

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Germany: Donald Trump’s Failure

Related Articles

Germany: Unfortunately, Reality Comes to Those Who Wait

Germany: A Software for Authoritarian Restructuring

Russia: The Issue of Weapons Has Come to the Forefront*

Germany: Can Donald Trump Be Convinced To Remain Engaged in Europe?

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail