The United States must ensure that its nuclear pact with India is not for military purposes
The nuclear pact with India reached by the American Senate last Wednesday puts an end to a twofold wait; this legal instrument now only misses a signature by President Bush. First, the agreement ends three years of hard negotiations. Second, and more significant, it ends over 30 years of glacial relations between the countries stemming from 1974, when Delhi - which was at the time the leader of the Non-Aligned Movement - detonated its first nuclear device, and Washington imposed sanctions against it. Today, this historical initiative sleeps "the dream of the just".
The agreement entails a transfer of oil and nuclear technology, supposedly non-military technology, in the knowledge however that the line between peaceful and military uses is only an act of faith. Delhi, which has not signed The Nuclear Non-Proliferation Treaty, needs this technology to produce electricity, so as to ensure that its 14 active reactors plus nine others under construction will generate 25% of its electrical technology by the year 2050. Currently, this figure does not exceed 3% owing to the lack of oil.
The case presents unavoidable similarities to that of Iran, which is a signatory to the Non-Proliferation Treaty and also says it wants its nuclear industry to produce electricity. Iran however is the object of economic sanctions from the West, and supported by USA.
The reason for the difference in treatment between the two, is that India is allied to Washington in the war against international terrorism, although unlike Washington, India associates this war with the interests of Pakistan in Kashmir. On the other hand, Iran is the greatest enemy of Israel in the Near East and in this way is a rival to America power for hegemony in the zone. Other than this, guarantees by Iran as to its nuclear development have to be as believable as those of India. In any case, Delhi is already a power which possesses nuclear weapons, so turning its technology towards military purposes would be easier than it would for Teheran.
There can be just one answer to this problem: in-depth international inspection of the installations. India has indicated it is ready for these, but to the dissatisfaction of the West, President Ahmadineyad is not. As the Secretary of State, Condoleezza Rice said in Delhi last Saturday, the agreement constitutes a strategic association, Washington owes the world as strict a set of controls in India as those that have to be applied to Teheran.
EDITORIAL
Washington-Delhi
EE UU debe controlar que su pacto nuclear con India no sea aprovechado para fines militares
La aprobación, el miércoles pasado en el Senado de EE UU, de un pacto nuclear con India pone fin, a falta sólo de que el presidente Bush firme el instrumento legal, a una doble espera. Primero, a tres años de duras negociaciones; pero segundo, y más significativo, a más de 30 años de glaciación entre los dos países, desde que en 1974 Delhi detonó su primer ingenio nuclear y Washington decretó sanciones contra quien era entonces líder de los no alineados, iniciativa histórica que duerme hoy el sueño de los justos.
El pacto comporta la transferencia a India de combustible y tecnología nucleares, presuntamente civil, a sabiendas de que la raya entre usos pacíficos y militares puede ser sólo un acto de fe. Delhi, que no ha firmado el Tratado de No Proliferación Nuclear, precisa esa tecnología para producir electricidad, de forma que sus 14 reactores en activo, más otros nueve en construcción, generen el 25% de su energía eléctrica para 2050, cuando hoy no pasa del 3%, por falta de combustible.
El caso presenta inevitables similitudes con el de Irán, país que sí es firmante del TNP, que también dice que quiere dotarse de industria nuclear para producir electricidad y que, sin embargo, es objeto de sanciones económicas de Occidente, auspiciadas por EE UU.
Lo que provoca tan diverso tratamiento es que India es aliada de Washington en la llamada guerra contra el terrorismo internacional -aunque lo identifica, a diferencia de Washington, con intereses de Pakistán en Cachemira- e Irán, en cambio, es el mayor enemigo de Israel en Oriente Próximo, así como rival de la potencia norteamericana por la hegemonía en la zona. Pero no por ello tienen que ser ni más ni menos creíbles las garantías iraníes que las indias sobre su desarrollo nuclear, y en todo caso, Delhi es ya un poder nuclearizado, con lo que el desvío de esa tecnología hacia lo militar le sería posiblemente más fácil que a Teherán.
Y la respuesta al doble problema sólo puede ser una: inspección internacional a fondo de instalaciones, a lo que ya dice prestarse India, pero no a plena satisfacción de Occidente el Irán del presidente Ahmadineyad. Si, como dijo la secretaria de Estado norteamericana Condoleezza Rice el sábado en Delhi, el pacto constituye una "asociación estratégica", Washington le debe al mundo la práctica de unos controles tan severos como los que, sin duda, hay que aplicar a Teherán.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
It wouldn’t have cost Trump anything to show a clear intent to deter in a strategically crucial moment; it wouldn’t even have undermined his efforts in Ukraine.