The Gaza Blockade Must Be Lifted

Published in Mainichi Shimbun
(Japan) on 5 June 2010
by (link to originallink to original)
Translated from by Haitham Jendoubi. Edited by Amy Wong.
The incident was so sudden it was hard to believe. A humanitarian organization was delivering goods to aid Gaza, which is suffering under an Israeli blockade. Then, Israeli soldiers raided one of the aid ships, boarding from helicopters and by other means. At the end of the skirmish, at least nine people were dead from gunshot wounds. The chronology of the bloodbath is not clear, but there are reports that the dead include eight Turks and one American.

The day after the incident, the United Nations Security Council unanimously adopted a Presidential Statement expressing “deep regret” at the Israeli military’s use of force. We should hope that such a statement would be quickly adopted. It didn’t include clear criticism thanks to opposition by United States, which makes a point of supporting Israel unconditionally, but covering up for its ally isn’t going to make this problem go away.

A thorough investigation is necessary. The United Nations Human Rights Committee in Geneva passed by majority a resolution strongly condemning Israel’s actions and calling for an international, independent investigation. The United States opposed it, and Japan abstained. The United States favors an Israeli investigation, but an international structure would increase the investigation’s neutrality. Israel also ought to cooperate fully with such an investigation.

Needless to say, we need to hear out Israel’s claim of “legitimate self-defense.” However, the fact that Israel has long been accused of “excessive use of force” explains why there are hardly any countries that believe this claim. More than 1300 Palestinians died in the Gaza offensive that started in 2008. In Lebanon, United Nations officials and many civilians perished when Israel “missed its targets.”

Israel’s many problematic actions include the building of Jewish settlements and the “Separation Wall,” which the International Court of Justice has found to be illegal. However, the United States has thus far wielded its veto to do away with most proposed resolutions that are critical of Israel. It cannot be denied that this spurs the rise of Islamist groups that are increasingly angry at this U.S.–Israel relationship and sows the seeds of terrorism.

We call for a more even-handed response from President Obama. There were more than 700 people aboard the fleet organized by the Free Gaza Movement, an aid organization. A Nobel Peace Prize recipient has also supported it. Israel believes the organization has ties with “terrorist organizations” such as Hamas, which effectively rules Gaza, and since 2008 has seized aid ships.

It remains to be ascertained whether the aid organization’s actions were legal or not. However, Israel has administered the border with Gaza and effectively laid siege to the territory after withdrawing in 2005. The inhuman conditions in which the 1.5 million residents of Gaza live — lacking food, fuel and medicine — cannot be allowed to continue. Israel must immediately end its blockade of Gaza; the United States must convince them to do it.


社説:支援船急襲 ガザ封鎖解除が急務だ

 にわかには信じがたい事件である。イスラエルによる境界封鎖に苦しむパレスチナ自治区ガザへ、人道団体の船団が支援物資を運んできた。するとイスラエル軍兵士がヘリコプターなどで支援船を急襲し、小競り合いの末の発砲で少なくとも9人が死亡した。流血の経緯は明らかではないが、死者は8人がトルコ人、1人は米国人との報道もある。

 国連安保理は事件翌日(1日)、イスラエル軍の武力行使に「深い遺憾」の意を表明する議長声明を全会一致で採択した。速やかな採択は是としたい。明確な非難に至らなかったのは、イスラエルへの「無条件の支持」を旨とする米国が反対したためだが、友好国をかばって済ませる問題ではない。

 徹底的な真相究明が必要だ。ジュネーブの国連人権理事会はイスラエルの行動を強く非難し、国際的な独立調査団の派遣を求める決議を賛成多数で採択した。米国は反対、日本は棄権した。米国はイスラエルの調査を重視しているが、国際的な構成の方が中立性は高まる。その調査にイスラエルも全面協力すべきだ。

 無論、イスラエルの「正当防衛」の主張にも耳を傾けなければならない。だが、それを信じる国がほとんど見当たらないのは、昔からイスラエルの「過剰な武力使用」が指摘されてきたからだろう。08年以降のガザ攻撃では1300人を超えるパレスチナ人が死亡した。レバノンでは、イスラエル側が「誤爆」と主張する攻撃で、国連関係者や多くの民間人が犠牲になってきた。

 ユダヤ人入植地の建設や国際司法裁判所が違法と断じた「分離壁」も含めてイスラエルの問題行動は多い。しかし、これまでは安保理にイスラエル非難決議案が提出されると、米国が拒否権で葬り去るのが常だった。そんな米・イスラエル関係への怒りが急進イスラム勢力の台頭を促し、テロの土壌を肥やしてきた可能性は否定できまい。

 米オバマ政権には、より公平な対応を求めたい。支援団体「フリー・ガザ・ムーブメント」の船団には約700人が乗り込み、ノーベル平和賞受賞者も支援していた。イスラエルはガザを実効支配するハマスなどの「テロ組織」と同団体が関係しているとみなし、08年以降、支援船を拿捕(だほ)したこともあったという。

 支援団体の行動が合法的かどうか見定める必要もあるが、イスラエルは05年のガザ撤退後も境界を管理し、実質的封鎖を続けている。150万人ものガザ住民が食料や燃料、医薬品にも事欠く非人間的な状況は容認できない。イスラエルはガザの封鎖を直ちに解くべきだ。米国は責任を持って同国を説得してほしい。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Trump’s Disappointment Will Have No Adverse Consequences for Putin*

             

Germany: Bad Prospects

Austria: Trump Is Only Part of the Problem

Indonesia: Trump’s Chaos Strategy Is Hurting His Allies, Not Just His Rivals

Topics

Indonesia: Trump Needs a Copy Editor

Indonesia: Trump’s Chaos Strategy Is Hurting His Allies, Not Just His Rivals

Sri Lanka: Epstein Files, Mossad and Kompromat Diplomacy

Sri Lanka: Is America Moving towards the Far Right?

Turkey: Musk versus the Machine: Disrupting the 2-Party System

Canada: How To Avoid ICE? Follow the Rules

Canada: Trump Doesn’t Hold All the Cards on International Trade

Ireland: The Irish Times View on Trump and Ukraine: a Step in the Right Direction

Related Articles

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Japan: Iran Ceasefire Agreement: The Danger of Peace by Force

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength