The Washington Obkom’s Diplomatic ‘Maidan’*

Published in Argumenti i Fakti
(Russia) on 22 January 2014
by Igor Vittel (link to originallink to original)
Translated from by Jeffrey Fredrich. Edited by Bora Mici.
Imagine that you open the website — let’s say — of the Ukrainian Embassy in the United States, and the first thing you see is the following: "Lee Harvey Oswald, fighter against the capitalist regime: a historical essay," followed by the quote from U.S. President Jefferson, "No free man shall ever be debarred the use of arms," with explanations that, under the Constitution, every free American is obliged to defend his rights from tyrants with these very arms.

And, next, there are — for example — articles about how it is no coincidence that the U.S. president is named Barack Hussein Obama, since his father was a Muslim, and, also, about how the much talked about "Obamacare" is purely extortion for money for the president’s beloved marginal bums, who live on welfare. And, just so, all these texts bring the reader — as if by accident — to the unspoken but plain conclusion that it is time for a change of administration in the U.S. because the people have a right, if not to say, an obligation, to demand it. ...

How did Martin Luther King Jr. put it? "One has a moral responsibility to disobey unjust laws ... Any law that degrades human personality is unjust ... An unjust law is a code that a numerical or power majority group compels a minority group to obey but does not make binding on itself."

No, sorry. I do not know King’s letter by heart. I simply discovered the very fittingly placed quotes — part of which is given above — on the home page of the U.S. Embassy in Ukraine. In the text, dedicated to the events in Kiev, Dr. King is amply quoted, talking about civil disobedience, about reasons why a decent person is obliged to break the law and about why, in principle, it is good and right to break some laws. And, by the way, it is impossible not to agree with him, but that these very quotes from King appear on the diplomatic mission’s site at precisely this time — during a period when the events in Ukraine’s capital point to both the beginning of a civil war and revolution, all at once — attracts a certain interest, if not to say a kind of surprise that is difficult to describe without using invective.

I will say it again, so that you understand: The diplomatic office of a foreign government has put texts on its website in English and Ukrainian that encourage civil disobedience and insurrection against the country’s as yet legitimate government. At the same time, various condemnations by several high-ranking U.S. officials are posted there. For example, Jen Psaki, spokesperson for the Department of State, is quoted in a long discourse about just how undemocratic a set of laws passed by the Ukrainian Verkhovna Rada are.

Or, for example, it publishes a statement by U.S. Secretary of State John Kerry about just how outrageous it was how the Ukrainian authorities responded to the country’s citizens’ peaceful protest in Independence Square.

Now I am not proposing discussing as a whole the legitimacy or validity of the protests in Ukraine. I want to emphasize that the U.S. is clearly interfering in the affairs of a sovereign state and, moreover, very obviously expressing support for one of the sides of the conflict — a side which, by a strange coincidence, is not the legitimate authority at this juncture.

That is, in addition to the role of "worldwide policeman," the U.S. has begun to try on for size the suit of a "worldwide meta-government" that can raise up civil unrest in the event that, for some reason, the White House does not like the authorities in a particular country. What is more, the U.S. does not want to do the filthy dirty work in Independence Square, so, posted on the site, alongside the thinly veiled appeals for unrest, are important instructions for U.S. citizens in Ukraine, whose very first lines recommended that they carefully avoid all places where clashes, demonstrations and any other instances of civil unrest are taking place. U.S. citizens should also subscribe to the embassy’s informational bulletins, which will make them aware of the level of danger overall and specific places they should avoid visiting at all costs — where, I wonder, would the State Department find out about these places? Yeah, did it seem strange to you, too?

And, here, to put it mildly, we arrive at a certain unpleasant dichotomy. On the one hand, citizens of a sovereign government are being spurred on, with hints of varying degrees of subtlety, to wrongful acts by the official voice of a diplomatic mission. However, its own citizens, as first-class creatures, are cautioned against being in places where these acts take place. I would not be surprised if, before long, the U.S. State Department calls on its citizens not to visit such a dangerous East European state — well, of course, as long as these troublesome guys that the White House does not like are in power there.

In fact, the question is just when this incitement by means of hints will grow into something else: for example, appeals to the international community to send troops and help in every possible way the Ukrainian insurgents who are fighting against an undemocratic regime. Well, roughly speaking, like in Syria. And when will they send mortars to replace the homemade catapults?

*Translator’s note: The article’s title is rather dense. Obkom is an abbreviation for "oblastnoy komitet," or regional committee, a Soviet body tasked with advising Communist Party officials of a particular province in accordance with the party line. The pejorative phrase “Washington Obkom” refers to the notion of the existence of an analogous committee in the U.S. capital that supposedly provides pro-American ideological guidance to leaders in the post-Soviet space, in this instance, Ukraine. "Maidan" of course refers to Kiev’s Independence Square and/or the ongoing protests taking place there.


Представьте себе, что вы открываете сайт, скажем, посольства Украины в США и видите там первым делом следующее: «Ли Харви Освальд — борец с капиталистическим режимом, историческое эссе», за которым следует цитата из президента США Джефферсона «Свободный человек, никогда не может быть ограничен в праве использования оружия». С объяснениями, что, согласно Конституции, каждый свободный американец обязан защищать свои права этим самым оружием от тиранов.

А далее идут, например, статьи про то, что президент США зовётся Барак Хуссейн Обама недаром, т.к. его папа — мусульманин, а также про то, что знаменитый Оbamacare — чистый развод людей на деньги в пользу любимых президентом маргинальных бездельников, сидящих на пособии. И чтоб все эти тексты так, как бы невзначай подводили читателя к невысказанному, но напрашивающемуся выводу о том, что власть в США пора менять, потому что народ имеет на это право, если уже не сказать — обязанность…

Как это было у Мартина Лютера Кинга? «Нарушать несправедливые законы — это моральная обязанность человека… Любой закон, покушающийся на личность — несправедлив... Несправедливый закон — это закон, который находящиеся у власти возлагают на народ, но сами не собираются его исполнять».

Нет, простите, я не помню письма Мартина Лютера Кинга наизусть, я просто обнаружил очень к месту помещённые цитаты (часть из которых приведена выше) на главной странице… сайта посольства США в Украине. В тексте, приуроченном к событиям в Киеве, обильно цитируется доктор Кинг, повествующий о гражданском неповиновении, причинах, по который приличный человек обязан нарушить закон и о том, отчего в принципе хорошо и правильно нарушать некоторые законы. И с ним, кстати, невозможно не согласиться. Но сам факт появления именно этих цитат из Мартина Лютера Кинга на сайте дипломатического представительства именно в это время — в период событий в столице Украины, которые напоминают разом и начало гражданской войны и революцию — вызывает определённый интерес. Если не сказать удивление, с трудом описуемое без использования инвектив.

Ещё раз повторю, чтобы вы поняли: дипломатическое ведомство зарубежного государства размещает на своём сайте на английском и на украинском языках тексты, поощряющие гражданское неповиновение и восстание против пока ещё легитимного правительства страны. Параллельно там же размещены разнообразные осуждамсы, высказанные несколькими высокопоставленными лицами в правительстве США. Например, Джен Псаки, спикер Госдепартамента, цитируется с длинным рассуждением о том, насколько недемократичен ряд законов, принятых Украинской Радой.

Или, например, публикуется заявление главы Госдепа США Джона Керри по поводу того, как возмутительно то, как власти Украины отреагировали на мирный протест граждан страны на Майдане.

Я не предлагаю сейчас обсуждать в целом правомочность или обоснованность протестов на Украине, я хочу подчеркнуть, что США явно вмешиваются в дела суверенного государства и, более того, крайне явно выражают поддержку одной из сторон конфликта, которая, по странному совпадению, не является законно действующей в данный момент властью.

То есть, помимо роли «всемирного жандарма» США начинают примерять костюм «всемирного мета-правительства», которое может поднимать народные волнения в том случае, если власти в конкретной стране чем-то Белому дому не нравятся. При этом каштаны из горящего на Майдане огня США таскать не хотят, так что наряду с плохо завуалированными призывами к беспорядкам на сайте висит ещё и важная инструкция для американских граждан на Украине, где им в первых же строках рекомендуется тщательно избегать всех мест, где происходят столкновения, демонстрации и прочие народные волнения. Также гражданам США следует подписаться на рассылаемые посольством информационные бюллетени, с помощью которых они будут осведомлены об уровне опасности в целом и об отдельных опасных местах, посещения которых следует опять же избегать всеми силами. (Откуда, интересно, в Госдепе будут узнавать об этих местах? Да, вам тоже показалось это странным?)

И тут, мягко говоря, получается некая неприятная дихотомия… С одной стороны, граждан суверенного государства посредством официального рупора дипломатического представительства подталкивают намёками разной степени толщины к противоправным действиям. А своих граждан, как существ первого сорта, предостерегают от появления в местах, где эти действия произойдут. Я не удивлюсь, если вскоре Госдеп США выступит с призывами к гражданам своей страны не посещать столь опасное восточноевропейское государство. Ну пока, разумеется, там у власти находятся эти, как их, неприятные парни, которые Белому дому не нравятся.

Вопрос, собственно, заключается в том, когда именно это подстрекательство посредством намёков перерастёт во что-то другое, например, в призывы к мировой общественности ввести войска и помочь всемерно украинским повстанцам, борющимся с недемократическим режимом. Ну, примерно, как в Сирии. И когда на смену самодельным катапультам пришлют миномёты?
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Topics

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

Related Articles

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing

Ukraine: Nearly 100 Days of Trump, and Putin Is Still Calling the Shots

France: Trump Yet To Make Progress on Ukraine

India: Un-American America