‘Make America Great Again’: What Can the World Expect from Biden’s Presidency?

Published in Evropeiska Pravda
(Ukraine ) on 21 January 2021
by Oleksandr Scherba (link to originallink to original)
Translated from by Iryna Bulanova . Edited by Elizabeth Cosgriff.
The author, Oleksandr Scherba, is the Ukrainian ambassador to Austria.

The events of Jan. 6 have shocked thousands of people around the world.
The first horrible images of the uprising reminded me of August 2018. At that time, America was saying goodbye to John McCain, with Republican and Democratic leaders gathered around his coffin in the famous Capitol rotunda. That sad day was also a mark of solemn respect, one among many others that take place in this sacred place called the Capitol.

In absolute contrast to this, the events of Jan. 6, 2021, have marked the lowest point in the history of the Capitol.

I am convinced that America will overcome the hatred of some Americans but, like many people around the world, I felt hurt. I have no right to judge, but I have a right to feel this pain. It hurts me to see America like this. "I loved [my country] for its decency; for its faith in the wisdom, justice and goodness of its people. I loved it because it was not just a place, but an idea, a cause worth fighting for," McCain said.

America is home to millions, but it is also a "shining city on a hill"* for billions like me, who are not Americans but believe in freedom, truth and honor. Therefore, when these people take to heart the current troubled times in America as if it were their own misfortune, please do not take it as meddling in U.S. internal affairs.

It also hurts me to see people drawing false parallels between the events of Jan. 6 and the two Ukrainian revolutions.

To begin with, Ukraine’s Orange Revolution of 2004 was 100% peaceful. The Ukrainian authorities, instigated by Russia, did everything they could to provoke violence during that year. They brought thousands of eastern Ukrainians to Kyiv, mostly miners, in the hope that they would start fighting the protesters.

However, as nobody wanted to fight, it turned out differently. The Maidan movement of 2004 was a message of peace. People shared clothes and food, and gave flowers to the police. What was supposed to be a moment of division turned out to be a moment of unity. A brief but unforgettable moment.

In 2013-2014, the Ukrainian authorities, incited by Russia, rendered it impossible for the protests to be peaceful in nature. It all started with the police beating hundreds of people to quell a protest. The next morning, instead of hundreds of people, there were thousands. Maidan square was filled with people and the images of circulated around the world. But outside of Ukraine, few people knew that the entire Maidan square space is an array of boutiques and clothing stores. None of them were destroyed during the three months of the uprising. And even when dozens of protesters were brutally killed during the third month of the protests, the movement did not turn into a violent riot.

The uprising turned into a violent clash after the Russian occupation of the Donbass region.

My opinion is simply this: There is a difference between people who feel deceived and who, therefore, are blinded by their anger, and between people who fight for freedom. The two Ukrainian revolutions were not a street brawl. They will go down in history as moments of pride.

In contrast, the events of Jan. 6 will be equated with disgrace.

Many years ago, I fell in love with the America that McCain was talking about.

In my case, it started with a student exchange program during the Soviet era, when I spent three weeks in the American outback of New Hampshire. In March 1991, we flew from Moscow, where it was snowing, to Washington, where cherry blossoms were starting to bloom. It felt unreal, as if I had gotten inside of the TV screen. When we arrived in New Hampshire, it felt different, as if I had found myself in a Mark Twain novel. There I met the most hospitable, sweet, funny and caring people I’ve ever met.

They weren’t "America First;" they cared about other people.

They changed my world and made it bigger and brighter. In order to meet more such people on my way, I became a diplomat. This is what America can do: change the world. That was the America of McCain.

I would like this America to return under the presidency of Joe Biden. I might be wrong, but as an outside observer, I think that this return is the only way to make America great again.

In the past four years, neither the United States nor any other country around the world has shown itself to be great.

The trans-Atlantic partnership has been weakened. Europe did not understand America, and America was indifferent to Europe. The antithesis of freedom, led by Vladimir Putin, has gone on the offensive. Russia attacked its neighbors and corrupted the souls of those whom it couldn’t attack. The free world began to fall apart. Putin has been able to convince millions of people that America is no better than any other state, perhaps even worse.

It seemed sometimes that he had convinced Donald Trump of this.

I hope this will change during Biden’s term.

For a brief moment in history, the shining city on the hill has disappeared under a dark cloud, but I know that this city is still there, and it still stands. Those who believe in freedom hope that this cloud will finally disappear. Those who hate freedom hope that only the wreckage will remain from this city. Americans should show that these last people are wrong.

We can start with a simple statement: Yes, America is the best. It's time to remember what America is. It is "not a place, but an idea worth fighting for."


*Translator’s note: The author is apparently referring to Ronald Reagan's description of the U.S. as "a shining city on a hill."






"Зробити Америку знову великою": що може отримати світ від президентства Байдена

ЧЕТВЕР, 21 СІЧНЯ 2021, — ОЛЕКСАНДР ЩЕРБА, ПОСОЛ УКРАЇНИ У АВСТРІЇ

Події 6 січня шокували до глибини душі тисячі людей за межами Сполучених Штатів.

Та з першими жахливими кадрами заколоту я пригадав серпень 2018 року. Тоді Америка прощалася з Джоном Маккейном, а політичні лідери – республіканці та демократи – зібралися разом навколо труни у знаменитій капітолійській Ротонді. Той сумний день був також найвищою точкою в моральному плані, одною з багатьох у цьому священному місці, яке називається Капітолієм.

Неймовірний контраст порівняно з тим, що світ побачив 6 січня 2021 року. То була найнижча точка.

Я переконаний, що Америка переживе ненависть деяких американців, – але, як і багатьом людям по всьому світу, мені було боляче. Я не маю права судити, але я маю право на цей біль. Мені боляче бачити Америку такою. "Я любив її за її порядність, за її віру в мудрість, за справедливість і доброту її людей. Я любив її, тому що це не просто місце, а ідея, за яку варто боротися", – казав Джон Маккейн.

Америка – це рідний дім для мільйонів, але також це "сяюче місто на пагорбі" для мільярдів, таких як я, хто не є американцем, але вірить у свободу, правду, повагу. Тому, будь ласка, не сприймайте як втручання, коли ці люди беруть до серця нинішні тривожні часи в Америці, ніби це їхня власна біда.

Мені також боляче, коли проводять хибні паралелі між двома українськими революціями та подіями 6 січня.

Для початку, українська Помаранчева революція 2004 року була на 100% мирною. В той рік українська влада (підбурена Росією) зробила все, аби спровокувати насильство. Вона привезла до Києва тисячі східних українців, здебільшого шахтарів, у надії, що ті почнуть битися з протестувальниками.

Але вийшло інакше. Ніхто не хотів битися. Натомість Майдан 2004 року був посланням миру. Люди ділилися одягом, харчами, дарували поліції квіти. Те, що мало бути моментом розколу, стало моментом єдності. Коротким, але незабутнім.

У 2013-14 роках влада, знову ж таки з подачі Росії, зробила мирний протест неможливим. Все почалося з того, що поліція побила сотні людей, аби придушити протест. Наступного ранку на місці сотень були тисячі. Майдан був наповнений людьми – фотографії обійшли увесь світ. Але мало хто за межами України знав, що весь простір під Майданом заповнений бутіками та магазинами одягу. Жоден з них не був розгромлений за три революційні місяці. І навіть коли десятки протестуючих були брутально вбиті на третій місяць революції, вона не перетворилася на злобний натовп.

Злобний натовп прийшов пізніше – з російською окупацією на Донбасі.

Моя думка проста: є різниця між людьми, які обмануті та сліпі у своїй злобі, і людьми, які борються за свободу. Дві українські революції не були бунтом. Вони увійдуть в історію як моменти гордості.

Натомість події 6 січня 2021 року будуть покриті ганьбою.

Багато років тому я закохався в Америку, про яку казав Джон Маккейн.

У моєму особистому випадку це була американська глибинка – Нью-Гемпшир, де я провів три тижні за студентським обміном, коли Радянський Союз ще був живий. То був березень 1991 року. У Москві, звідки ми вилітали, ішов сніг, а у Вашингтоні вже майже цвіли вишні. Відчуття було нереальне, ніби я потрапив у телевізор. А потім ми приїхали в Нью-Гемпшир – і це вже було інше відчуття. Ніби я потрапив у роман Марка Твена. Там я зустрів найтепліших, милих, веселих, найбільш небайдужих людей, яких коли-небудь бачив.

Вони не були "America first". Їм було діло до інших.

Вони змінили мій світ, зробили його більшим і світлішим. Я став дипломатом, аби зустрічати на своєму шляху побільше таких людей. Це те, що Америка вміє робити: змінювати світ. То була Америка Джона Маккейна.

Мені хотілось би, аби ця Америка повернулася за президентства Джо Байдена. Можливо, я помиляюся, але для мене, стороннього спостерігача,
її повернення – це єдиний спосіб зробити Америку "знову великою".

Останні чотири роки ні США, ні світ загалом не показали себе великими.
Трансатлантичне партнерство послабилося. Європа не розуміла Америку, Америка була байдужа до Європи. Несвобода, на чолі з Володимиром Путіним, перейшла у наступ. Росія нападала на своїх сусідів та псувала душі тих, на кого не могла напасти. Вільний світ почав розвалюватися. Путін зміг переконати мільйони людей, що Америка нічим не краща, ніж будь-яка інша держава – або навіть і гірша.

Іноді здавалося, що він переконав у цьому і Дональда Трампа.

Сподіваюся, що це зміниться за часів Джо Байдена.

На короткий в історичному плані момент сяюче місто на пагорбі зникло під темною хмарою, але я знаю, що це місто все ще там, воно все ще стоїть. Ті, хто вірить у свободу, сподіваються, що хмара нарешті зникне. Ті, хто ненавидить свободу, сподіваються, що від міста залишаться уламки. Американцям варто показати, що ці останні не праві.

Почати можна з простої констатації: так, Америка краща. Час нагадати, що таке Америка. "Не місце, а ідея, за яку варто боротися".
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Topics

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture

Palestine: US vs. Ansarallah: Will Trump Launch a Ground War in Yemen for Israel?

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing

Related Articles

U.K.: The Guardian View on Donald Trump’s Industrial Policy: Inward Turn by Ultimatum

Israel: Trump’s Friendship with Israel Is a Double-Edged Sword

South Africa: The Oligarch Era: Is Democracy Finally Fighting Back in the Land of the Free?

France: Trump’s Staggering Offensive against Science

Turkey: Daddy Donald and the Coalition of Napoleons