No Goodbye to the Cold War

Published in Die Presse
(Austria) on 2008-4-07
by Wolfgang Böhm (link to originallink to original)
Translated from by Ashley Bell. Edited by .
Putin and Bush have proven at their last joint meeting that neither wants to renounce historical differences.

They have always been a peculiar pair. Vladimir Putin and George W. Bush have perhaps understood each other so well, because they share the same preferences and mistakes. They can give a virtuoso world politics performance on stage, but they have not yet developed political tolerance or a world view. So no one should be curious about the fact that they ended their last meeting in Sochi with many friendly gestures, but few constructive results.

Putin and Bush have found a form of highly positive great power co-existence. They have looked for a pragmatic convergence, in which neither dabbles in the delicate affairs of the other. Only where their politics directly interfere with the interests of the other, if there trouble. There is the case of the US- Missile Shield in Poland and the Czech Republic as well as the latest case of the NATO eastward expansion. Although in Sochi they sought strategic and not conflict raising arguments, they encountered, above all, old tensions. Neither ultimately wanted to renounce the historic soil of the Cold War. It still serves the mutual dissociation, the argument of ones own power and above all the authorization of doubtful influence on sovereign third countries.


Putin und Bush haben bei ihrem letzten gemeinsamen Treffen bewiesen, dass keiner auf historische Differenzen verzichten möchte.

Es war immer ein seltsames Paar. Wladimir Putin und George W. Bush haben sich vielleicht auch deshalb so gut verstanden, weil sie die gleichen Vorzüge und Fehler teilten. Sie konnten am Klavier der Machtpolitik virtuos spielen, eine politische Toleranz und Weitsicht haben sie aber nicht entwickelt. Und so mag es niemanden verwundern, dass sie auch ihr letztes gemeinsames Treffen in Sotschi mit vielen freundschaftlichen Gesten, aber wenigen konstruktiven Ergebnissen beendeten.


Putin und Bush haben eine Form des Zusammenlebens der Großmächte gefunden, das viel Positives hatte. Sie haben die pragmatische Annäherung gesucht, in dem sich keiner von beiden in die heiklen Angelegenheiten des anderen einmischte. Nur dort, wo ihre Politik direkt in die Interessen des anderen eingriff, dort gab es nach wie vor Zoff. Das war so beim US-Raketenschild in Polen und Tschechien und das war zuletzt so bei der Nato-Osterweiterung. Wiewohl in Sotschi auch hierzu nach strategischen und nicht konfliktsteigernden Argumentationen gesucht wurde, es fanden sich vor allem alte Spannungen. Denn keiner von beiden wollte letztlich auf den historischen Bodensatz des Kalten Kriegs verzichten. Er dient noch immer der gegenseitigen Abgrenzung, der Argumentation des eigenen Machterhalts und vor allem der Legitimation zweifelhafter Einflussnahme auf souveräne Drittländer.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Germany: Trump’s Tariff Policy: ‘Dealmaker’ under Pressure

Japan: Will the Pressure on Harvard University Affect Overseas Students?

Russia: Trump Is Shielding America*

Topics

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Russia: Trump Is Shielding America*

Germany: Peace Report 2025: No Common Ground with Trump

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Ireland: The Irish Times View on Turmoil in Los Angeles: Key Test of Trump’s Power

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Related Articles

Austria: Trump’s Solo Dream Is Over

Austria: The Harvard President’s Voluntary Pay Cut Is a Strong Signal

Austria: Maybe Trump’s Tariff Bludgeon Was Good for Something after All

Austria: Trump’s Film Tariffs Hurt Hollywood

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada