Myanmar, Don’t Retreat from Democracy

Published in Okinawa Times
(Japan) on 5 December 2011
by (link to originallink to original)
Translated from by Ryan Whiting. Edited by Janie Boschma.
Secretary of State Clinton visited Myanmar to meet with President Thein Sein and the General Secretary of the National League for Democracy, Aung San Suu Kyi. A U.S. secretary of state hasn’t visited the country in 57 years.

Since the democratic reforms in March of this year, Myanmar’s government has shown a change in attitude toward instating democracy by releasing certain political prisoners and subsequent talks with political prisoner, Suu Kyi. It is these changes that prompted the historic visit from the U.S. secretary of state.

The image of two female leaders embracing each other has garnered international attention and made a lasting impression.

At the press conference following her meeting with the president, Clinton showed support for the reforms that are progressing in the Myanmar government. At the same time, Clinton called for peaceful resolutions with armed minorities and the immediate, unconditional release of political prisoners. If these forward-thinking reforms continue, Clinton said the U.S. would consider elevating the status of foreign relations with Myanmar by exchanging ambassadors.

After the suppression of democratic reforms in 1988, the U.S. criticized the military regime of Myanmar and has consistently taken tough measures against the country, including sanctions.

With the current visit, both countries have taken the first big step in improving relations. But this isn’t just between these two countries. Rather, it is a step to help the deeply isolated country of Myanmar gain a foothold in the international community.

However, democratic reforms have only just begun. The U.S. will have to confirm the sincerity of their reforms and will proceed cautiously with removing sanctions. The international community will have to support the country as talks continue, while also making sure there are no u-turns on its path to democracy.

Both the U.S.’ and Myanmar’s intentions can be clearly seen in the recent turn toward building better relations.

President Obama is working on a new strategy that has made the role and presence of the U.S. in the Asia-Pacific region its top priority. The U.S. would like to fill the leading role in the new order in the area, where it is keeping a close watch on China’s rise. With that in mind, it can be surmised that the U.S. intends to deepen its influence in Myanmar while pushing for democratic changes.

On the other hand, Myanmar has also deepened its relationship with China in response to the sanctions that had been imposed by the U.S. But in comparison to the economic growth of neighboring countries, Myanmar has developed little. In light of Myanmar’s new ties with the U.S., it is apparent that Myanmar’s foreign strategy is to reconsider its complete devotion to China.

ASEAN has decided to make Myanmar the seat for their 2014 meeting. Myanmar is located in a geographically important position between Indonesia and China, and also has abundant natural resources. The international situation with regards to Myanmar will largely change.

How will Japan respond? Prime Minister Noda Yoshihiko told President Thein Sein in November that he plans to reopen the long-suspended Official Development Assistance (ODA). At the end of this month Foreign Minister Genba Kouichirou is also scheduled to visit Myanmar.

However, Suu Kyi has criticized Japan’s aid in the past, saying, “It appears that they are more concerned with their relationship with the government than their relationship with the citizens.”

If ODA is reopened, it must push forward democratic changes while at the same time improving the life of the country’s impoverished citizens, which has occurred due to the oppression by the military regime.


[ミャンマー]民主化を後退させるな

米国のクリントン国務長官がミャンマーを訪問し、テイン・セイン大統領や民主化運動指導者アウン・サン・スー・チーさんとそれぞれ会談した。米国の国務長官が同国入りするのは約57年ぶりだ。

 ミャンマー政府は、今年3月の「民政移管」以降、政治犯の一部釈放やスー・チーさんとの対話など、民主化に向けた動きをみせた。こうした情勢の変化が、歴史的訪問につながった。

 世界的な注目を集める2人の女性リーダーが、両手を取り合い、抱擁する光景は印象的だ。

 クリントン長官は大統領との会談後の記者会見で、ミャンマー政府が進める改革への支持を表明した。同時に、今も獄中に残る政治犯の即時無条件釈放や、少数民族武装勢力との和解などを求めた。前向きな改革が続けば、外交関係を大使レベルに格上げすることを検討する考えも示した。

 1988年の民主化要求運動弾圧以降、米国はミャンマーの軍事政権支配を批判し、経済制裁などの強攻策を一貫して取ってきた。

 今回の訪問で、両国は関係改善に向け大きな一歩を踏み出した。2国間関係にとどまらず、孤立を深めていたミャンマーが、国際社会へ復帰する足掛かりにもなる。

 ただし、民主化は始まったばかりだ。米国が制裁解除に慎重なのも、改革の「本気度」を見極めようとしているからだろう。国際社会は、ミャンマーとの対話を重ねながら民主化路線が後戻りしないよう注視し、支えていく必要がある。

 米国とミャンマーが関係改善にかじを切った背景には、双方の思惑も透けて見える。

 オバマ米大統領は、アジア太平洋地域における米国の存在感と任務の拡大を最優先事項とする新戦略を打ち出した。台頭する中国をにらみ、同地域で今後の秩序形成を主導する役割を果たしたい。こう考える米国が、民主化を促しつつミャンマーへの関与を深めたい意向がうかがえる。

 一方のミャンマーは、米国などから経済制裁が科されてきたため、代わりに中国との結び付きを深めた。ただ、経済成長が進む近隣国に比べ、発展が遅れた。米国に接近した背景には、中国一辺倒を改めたい外交戦略も見える。

 東南アジア諸国連合(ASEAN)は、ミャンマーを2014年の議長国に決めた。ミャンマーは中国とインドの間という地理的に重要な位置にあり、天然資源も豊富だ。同国を取り巻く国際情勢が大きく変わろうとしている。

 日本はどう向き合うのか。

 野田佳彦首相は11月、長年凍結していた政府開発援助(ODA)再開の方針をテイン・セイン大統領に伝えた。今月下旬には玄葉光一郎外相が訪問を予定している。

 ただ、過去の日本の援助に対し、スー・チーさんは「国民との関係よりも政府との関係を重視しているように見える」と批判的だった。

 ODA再開に当たっては、軍事政権による弾圧で疲弊した国民の生活向上につながり、同時に民主化を後押しするものでなければならない。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Mexico: EU: Concern for the Press

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Germany: Absolute Arbitrariness

Mexico: The Trump Problem

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Japan: Trump’s Tariffs Threaten To Repeat Historical Mistakes

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump

Japan: Partial Cease-fire: Avoid Putin’s Pace