Holger Schmale on the terror alert from the United States
The U.S. has put half the world on standby with a terror alert. U.S. security authorities have announced the potential threat of attacks by al-Qaida groups on western embassies in the Middle East and northern Africa and have called for higher alert. The warning is based on intercepted electronic communications between al-Qaida leaders, according to The New York Times.
We know what you’re up to. In a situation where the signification and authority of U.S. intelligence services is being criticized — even from within the U.S. — because of excessive bugging and spying worldwide, it is attempting to quickly re-assert its power with a fresh terror alert.
The more that is known about their undercover operations — thanks to the reputable whistle-blower [Edward] Snowden — the more the distrust in the secret services increases. Quick action seemed the best option to those in power. No one will be able to check if this terror alert is genuine, or if it was all a distraction method. Only one suspicion keeps growing — that we have been systematically messed around with in this spying scandal.
Zur rechten Zeit
Holger Schmale beschäftigt sich mit den Terrorwarnungen durch die Vereinigten Staaten.
Die USA haben die halbe Welt mit einer Terrorwarnung in Aufregung versetzt. Es könnten Anschläge von Al-Qaida-Gruppen auf westliche Botschaften im Nahen Osten und Nordafrika drohen, meldeten die US-Sicherheitsbehörden und riefen zu größerer Alarmbereitschaft auf. Die Warnung beruhe auf abgefangener elektronischer Kommunikation zwischen Al-Qaida-Anführern, wusste die New York Times zu berichten.
Nachtigall, ick hör dir trapsen. In einer Situation, da der Sinn und die Berechtigung des maßlosen weltweiten Abhörens und Ausspionierens der US-Geheimdienste auch in den USA in die Kritik gerät, beweisen die schnell mal ihre Berechtigung mit einer frischen Terrorwarnung.
Das Misstrauen gegen die geheimen Dienste wird immer größer, je mehr Dank des ehrenwerten Verräters Snowden über ihr heimliches Wirken bekannt wird. Also schien den Verantwortlichen schnelles Handeln wohl geboten. Niemand wird je nachprüfen können, ob an dieser Terrorwarnung irgendetwas dran – oder ob es ein Trick zur Ablenkung war. Nur ein Verdacht wird immer stärker: Dass wir bei dem Spionagethema systematisch an der Nase herumgeführt geführt werden.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
A summit that would normally send a reassuring message ... faces total uncertainty thanks to the weakness of the United States. The only person to blame for this is Trump.
Secretary Rubio’s ‘diplomatic masterstroke’ in Delhi unintentionally transformed political damage control into an involuntary roast of his own boss.
The challenge for Washington is no longer whether it possesses sufficient capabilities, but whether the political system can align those capabilities behind a coherent long-term priority.
The Beijing summit did not produce a major agreement between the great powers on the region, but it firmly established that Middle Eastern crises are now deeply tied to the great-power dialogue.
During the Cold War, the United States occupied the apex of this triangular dynamic, pitting China and the USSR against each other. Today, it is Beijing that occupies that apex.