Attribution is the most often-used term in the debate about online security, because when it comes to attacks in the virtual world, the most important question is who could be the perpetrator. This question is often hard to answer. The American security company Mandiant has now tried to give an answer: There are signs (IP addresses, patterns of hacking, etc.) that make it highly probable that these attacks come from Shanghai and that the People's Liberation Army is responsible for them.
If the data forensic analysis is accurate, this report confirms rumors that are already all over town: The Chinese military are behind large-scale industrial espionage, and the army sets the tune in the government-run Chinese economy and gives it advantages through new methods of unfair information acquisition. The second insight is that the U.S. can barely defend itself against this espionage or against the even more powerful possibilities of cyber warfare.
Companies can protect themselves comparatively easily, but Americans are also stuck with a badly secured critical infrastructure (power supply grids and waterworks), which can hardly be safeguarded. Because of this the U.S. has recently tried to deter would-be offenders with ever shriller noises — such as preventive strikes. But the concept of deterrence doesn't work in cyberspace and neither does reprimanding China with this latest news. The U.S. will have to come up with something else.
Die USA müssen sich mehr einfallen lassen im Kampf gegen virtuelle Angriffe
Attribution, das ist der meistgebrauchte Begriff in der Debatte um die Cybersicherheit. Denn die wichtigste und oft kaum zu beantwortende Frage nach Attacken im virtuellen Raum ist, wer denn überhaupt dahinterstecken könnte. Eine Antwort darauf hat das US-Sicherheitsunternehmen Mandiant nun zu geben versucht: Indizien (IP-Adressen, Hackermuster etc.) machten es hochwahrscheinlich, dass die Aktivitäten von Schanghai ausgehen und der Volksbefreiungsarmee zuzurechnen sind.
Sind die datenforensischen Analysen akkurat, dann bestätigt der Bericht das, was die Spatzen ohnehin vom Dach pfeifen: Chinas Militärs stecken hinter großangelegter Industriespionage, die Armee gibt den Takt in der staatlich gelenkten Wirtschaft vor und verschafft ihr Vorteile durch neue Wege unlauterer Informationsbeschaffung. Die zweite Erkenntnis ist, dass sich die USA kaum gegen diese Spionage und zudem gegen viel weiter reichende Möglichkeiten eigentlicher Cyberkriegsführung wehren können.
Können sich Unternehmen noch relativ einfach schützen, sitzen die Amerikaner auf einer miserabel gesicherten kritischen Infrastruktur (Stromnetze oder Wasserwerke), die kaum zu sichern ist. Deswegen versuchen die USA zuletzt mit immer schrilleren Tönen - Stichwort Präventivschläge - abzuschrecken. Aber das Konzept der Abschreckung funktioniert im Cyberspace ebenso wenig wie der Pranger, an den China mit der jüngsten Nachricht gestellt wird. Die USA müssen sich mehr einfallen lassen.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
The economic liberalism that the world took for granted has given way to the White House’s attempt to gain sectarian control over institutions, as well as government intervention into private companies,
The madness lies in asserting something ... contrary to all evidence and intelligence. The method is doing it again and again, relentlessly, at full volume ... This is how Trump became president twice.
The economic liberalism that the world took for granted has given way to the White House’s attempt to gain sectarian control over institutions, as well as government intervention into private companies,