Obama: Your Children and My Children Are Our Children

Published in Cronica de Hoy
(Mexico) on 5 May 2013
by Olimpia Flores Ortiz (link to originallink to original)
Translated from by Robert Sullivan. Edited by Lydia Dallett.
What is the new fortune of spokesperson Obama, the black descendant of immigrants, president of the United States? How does he position himself in front of all that represents the place whence he came? That nation of immigrants, which now is being affected by immigration from all areas oppressed by its economic and warlike arm in one form or another: on all continents, America's colonialism.

That nation which established the borders of "inside" and "outside" from an always depraved democracy of equality. Its paradigm: The differences revert back to the same, because the "inside" and the "outside" are clashing within its own territory. We see it.

Obama is less a man than a paradox: Within his country, he is a ruler who seeks social equilibrium. On the other hand, abroad we have his relentless war policy. What’s important to him?

Obama came [to the Museum of Anthropology] to refer us to his vision of Mexico: "... a nation that is remaking itself.” He tacitly attempts to locate us in a certain brokenness, a trial.

In his Mexico of the readers of newspapers and platitudes: The ancient past, our iconic heroes, renowned poets, the Octavio Paz of the colonized south — through his imperial voice, Obama envisions Mexico “… creating new prosperity — trading with the world. Becoming a manufacturing powerhouse — from Tijuana to Monterrey to Guadalajara and across the central highlands — a global leader in automobiles and appliances and electronics, but also a center of high-tech innovation, producing the software and the hardware of our digital age.”

He encourages us toward this “progress” — for which he needs us to be at peace and to be skilled (we, ourselves, capable, post-colonialism). He needs cooperation in security, cooperation in economics and education.

He cited Sor Juana in shared modernity; curious, indeed, the identity of the West for which he speaks. His West began in the 16th century — a century before Sor Juana was born — with trade flows that sowed the North Atlantic with Christianity and Protestantism, and resulted in a diverse colonialism with its own biases: The aegis of Eurocentrism and the aesthetics of consumption, led by the United States. Stages of colonialism distributed in time and space across the five continents. But we tell the story in a different way.

Obama brings us to Octavio Paz with a quote about modernity that is not his to share: “Modernity is not outside us, it is within us. It is today and the most ancient antiquity; it is tomorrow and the beginning of the world; it is a thousand years old and yet newborn.” His is a modernity that demands that we here renounce tradition. It is a mental trap that distances us from everything we've been, before and after the Spanish: our unredeemed Indigenism, our meritocratic Creolism, our mestizoism reinvented and reconfigured by the passage of all the influences that assail us (and that become increasingly bothersome).

Can we be modern without sacrificing tradition? The pressure we are seeing every day on TV really exists. It lives on the other side of our cultural schizophrenia. It lives within the outside of our own inside. It is the extreme expression of something which we are and which we don’t know.

That "modernity" of which Obama speaks is a euphemism referring to the colonialism of yesterday and today, and to its conditions. His values are "success" and "progress.”

Obama needs us to achieve them — or at least needs us to behave. He finds hope for the success of his paradigm in "the spirit of young people.” He quotes a young Mexican: “I feel like we can reach the same level as anyone in the world.” Oh! Innocent statement that corresponds to imperial condescension. We can have it all ... when we leave our inadequacies behind.

Yes, stay here. He just wants a free flow of goods, not people. That is the freedom he is thinking about — the market: “a growing and prosperous Mexico that creates more jobs and opportunities for young people here.” Do not move, please.

Why did Obama not speak of freedom? Of that with which each person makes herself upstanding, finds her Truth in herself? Of that which constitutes her ethics and is hence another trap?

But the [immigrant] "outsider" who came back here to visit, what he has inside himself is the same impetus felt by those who went there [to America]. It is necessary to recognize the "outside" of his "inside.” In other words, to face up to his sameness.

Obama, your children and my children, they are our children. Know that.

Liberation for all the “outsiders” from the inside, there and here.


¿D e qué nueva ventura es portavoz Obama, el negro descendiente de inmigrados, presidente de Estados Unidos? ¿Cómo se sitúa él frente a todo lo que representa su allá de donde viene? Nación de inmigrantes, a la que ahora alcanza inevitablemente la migración que proviene de todo lo otro que su brazo económico y bélico somete de una u otra forma: en todos los continentes, su colonialismo.

Nación desde la que se establecen las fronteras del “adentro” y el “afuera” de la siempre viciosa democracia de la igualdad, su paradigma; el mismo que se les revierte desde las diferencias, porque ese “adentro” y ese “afuera” están en colisión en su propio territorio. Lo vemos.

Es Obama un hombre al menos de una paradoja: al interior de su país, es un gobernante que busca equilibrio social. Pero de otro lado, tenemos su implacable política bélica en el exterior. ¿Qué es lo que a su persona le importa?

Vino Obama, (Museo de Antropología) a referirnos su visión de México como “…una nación que se está rehaciendo a sí misma.” Implica tácitamente ubicarnos en una cierta deshechura… un juicio.

En su México de lector de periódicos y de lugares comunes: el pasado antiguo, nuestros héroes de estampita, poetas renombrados, el Octavio Paz del sur colonizado, trascendido en su boca imperial, Obama ve “…que (el país) está creando nueva prosperidad. Que está comerciando con el mundo. Convirtiéndose en una potencia manufacturera, desde Tijuana y Monterrey hasta Guadalajara y a través de las mesetas centrales; un líder global en los automóviles y los electrodomésticos y los productos electrónicos. Pero además un centro de innovación de alta tecnología, que produce el software y los equipos computarizados de nuestra era digital.”

Para este “progreso” es que nos alienta. Para eso necesita que nos estemos en paz y que seamos diestros (nosotros, capataces de nosotros mismos, post colonialismo): cooperación en seguridad, cooperación en economía y en educación.

Situó a Sor Juana en la modernidad compartida, curioso, efectivamente, la configuración del Occidente del que es portavoz, inició en el Siglo XVI -un siglo antes de que ella naciera- con los flujos comerciales que surcaban el Atlántico Norte, que con cristianismo y protestantismo, han dado lugar a una colonialidad diversa con subjetividades propias: la égida del eurocentrismo; y la estética del consumo que encabeza Estados Unidos. Etapas del colonialismo distribuidas en el tiempo y el espacio en los cinco continentes. Pero nosotros nos contamos la historia de diferente manera…

Obama nos trae a Octavio Paz con una cita sobre la modernidad, que no está en él compartir: “La modernidad no está afuera sino adentro de nosotros. Es hoy y es la antigüedad más antigua, es mañana y es el comienzo del mundo, tiene mil años y acaba de nacer”. La suya, es una modernidad exigente de que aquí abjuremos de la tradición; de la configuración anímica del lazo que nos viene de todo lo que hemos sido, antes y después de los españoles: nuestro indigenismo irredento; nuestro criollismo meritocrático; nuestro mestizaje reinventado y reconfigurado al paso de todas las influencias que nos acometen; y hasta ahora rezagado y cada vez más molesto.

¿Podemos ser modernos sin renunciar a la tradición? La resistencia la estamos viendo todos los días por la tele, es realmente existente, vive en el otro lado de nuestra esquizofrenia cultural. Dentro del afuera de nuestro propio adentro. Expresión a ultranza de algo que también somos y desconocemos.

Esa “modernidad” a la que Obama refiere, es el eufemismo con el que se alude al colonialismo y sus condiciones de ayer y hoy. Sus valores son “el éxito” y “el progreso”.

Obama necesita que les alcancemos, o por lo menos que nos comportemos. La esperanza de que su paradigma prospere, la tiene en “el espíritu de los jóvenes”: cita a un joven mexicano: “Siento que puedo lograr el mismo nivel que cualquier otra persona en el mundo”. ¡Ay! Candorosa aclaración que encuentra correspondencia en la condescendencia imperial. Nosotros podemos conseguirlo… cuando dejemos atrás nuestras insuficiencias.

Eso sí, quedándonos aquí. Sólo quiere libre flujo de mercancías, que no de personas. Esa es la libertad que concibe, la del mercado: “…un México creciente y próspero que cree más empleos y oportunidades aquí mismo”. No se muevan, por favor.

¿Por qué Obama no habló de libertad? De la que hace que cada persona se erija a sí misma, busque en sí a su Verdad, constituya su ética y de ahí nuestro otro lazo.

No le es funcional. Pero el “afuera” que vino a visitar, lo tiene adentro, en el ímpetu nuestro de los que se fueron para allá. Necesario reconocer… Su “afuera” de su “adentro”. Dicho de otro modo, una cara de su mismidad.

Obama, tus hijos y mis hijos, son nuestros hijos. Date cuenta…

Liberación de todos los “afueras” del adentro, allá y acá.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Trump Is Flying Low

Mexico: Science, the Light on the Path

Canada: Donald Trump Isn’t Just Demolishing the East Wing — He’s Marking Territory He Never Plans To Leave

South Africa: Trump’s ‘Self-Styled Pragmatism’ Closing the Door on Ukraine

Canada: Carney Is Losing the Trade War

Topics

Poland: Trump Ends the Slaughter, Netanyahu’s Problems Remain*

Canada: Carney Is Losing the Trade War

Australia: Benjamin Netanyahu Has Rejected ‘Bibi-Sitting’ Claims but the US Is Watching Israel Closely

Australia: As South-East Asia Reels from Tariffs, Donald Trump’s Flashy ‘Peace’ Deal Falls Short

South Africa: Israel-Palestine Conflict: The Shaky Ceasefire Is Still a Pivotal Window of Opportunity

South Africa: Trump’s ‘Self-Styled Pragmatism’ Closing the Door on Ukraine

Related Articles

Cuba: Summit between Wars and Other Disruptions

Germany: LA Protests: Why Are So Many Mexican Flags Flying in the US?

Mexico: US Pushes for Submission

Mexico: The Trump Problem

Afghanistan: Defeat? Strategic Withdrawal? Maneuver?