Concerns over How 'US Budget Failure' Will Influence the Global Economy

Published in Kochi Shimbun
(Japan) on 3 October 2013
by (link to originallink to original)
Translated from by Taylor Cazella. Edited by Gillian Palmer.
While the U.S. Congress is in turmoil over the confrontation between majority and minority parties, serious effects could extend throughout America and the global economy. The U.S. fiscal year begins in October. The governing Democratic Party and the opposition Republican Party locked horns regarding the Obama administration's medical insurance system (commonly called Obamacare) and, with Congress failing to establish a provisional budget for the 2014 fiscal year, several government agencies were forced to suspend operations.

This is the first time in 17 years that government agencies have shut down; the effects are beginning to appear in the tourism industry, such as with the closure of national parks. Agencies dealing directly with the day-to-day lives of the people, such as public order and defense, will continue; however, this may well lead to stagnation of economic activity.

What is most concerning is the question of raising the federal debt ceiling, which draws near to its deadline in the middle of this month. The upper limit to the amount of debt the U.S. government can incur, in the form of national bonds and so forth, is set by law at $16.7 trillion (about 1.636 trillion yen). If Congress does not approve an increase, they will incur financing difficulties. It is even possible that the U.S. national debt will fall into default.

Were a default to occur, the global financial market and economy would turn to utter chaos. On behalf of emerging nations that show signs of slowing down, the U.S. economy is reclaiming its bullishness. Even the fear alone of a default will become a cause for concern and will probably have an effect on the Japanese economy.

In January of this year, the U.S. Congress already faced the "fiscal cliff," the overlapping of compulsory reductions to annual government expenditures and the discontinuation of tax cuts. At that time too, the world was concerned about these trends, but in the end the upper and lower houses finally passed a bipartisan evasion bill.

Obamacare — the source of the two-party dispute — is a nationalized medical insurance system that has never before existed in the U.S. Republicans historically stress the importance of individual self-reliance. They have long been opposed to a system which has compulsory participation, or in which you are penalized for not participating.

No doubt there is uneasiness regarding a system that requires such a sizable budget. But, to put it in a detached way, this is an American domestic problem. For the time being, if a conclusion about the budget or raising the national debt ceiling isn't reached, what sort of situation will that invite? The members of Congress would like us to exercise our powers of imagination.

In this "twisted" condition in which the Republicans hold a House majority and the Democrats hold the Senate, it doesn't appear that either party will compromise. The Republicans have appealed for a postponement in the actual implementation of the insurance system, but if the Democrats do not approve it, there are points that they have proposed to enact. Mr. Obama and the Democrats also show no sign of compromise.

A plan to break the deadlock, firmly clinched as it is, has not been found. What they really need to do is clear away this "defunct" Congress and quickly establish an opportunity to discuss things together openly. There isn't much time left.


【米予算不成立】世界経済への影響が心配
2013年10月03日08時08分
 米議会が与野党対立ですったもんだしている間に、米国内や世界の経済へ深刻な影響が及びかねない。
 米国の会計年度は毎年10月から始まる。オバマ政権の医療保険制度(通称オバマケア)をめぐって、与党民主党と野党共和党が議会で対立、2014年度の暫定予算が成立せずに、政府機関の一部が業務停止に追い込まれた。
 政府機関の閉鎖は約18年ぶりで、国立公園休業などで観光業に影響が出始めている。防衛や治安など国民生活に直結する業務は続いているものの、経済活動の停滞につながる恐れがある。
 最も心配なのは、今月半ばに期限が迫る連邦債務の上限引き上げ問題だ。
 米政府が国債などで借金できる上限は、法律で約16兆7千億㌦(約1636兆円)と決まっている。議会が引き上げを認めなければ、資金繰りが困難になり、米国債は債務不履行(デフォルト)に陥る可能性がある。
 デフォルトとなれば、世界の金融市場や経済は大混乱してしまう。減速気味の新興国に代わって米経済は堅調さを取り戻している。デフォルトの懸念だけでも不安要因となり、日本経済へも影響するだろう。
 米議会は、今年1月にも減税打ち切りと政府歳出の強制削減が重なる「財政の崖」問題に直面した。この時も世界が動向を心配し、結局は上下両院が超党派で回避法案をやっと通した。
 与野党対立の原因であるオバマケアは、米国にこれまでなかった事実上の国民皆保険制度だ。共和党は、歴史的に個人の自助努力を重視する。保険への加入義務や加入しなかった場合の罰則がある制度には以前から反対だ。
 多額の予算を必要とする制度自体への不安があるのは確かだろう。だが、突き放した言い方をすれば米国の国内問題だ。仮に、予算や国債上限引き上げにめどが立たなければ、どういう事態を招くのか。米国の議員はもっと想像力を働かせてほしい。
 上院は民主党、下院は共和党が多数を占める「ねじれ」状態で、双方に歩み寄る姿勢は見えない。共和党は保険制度の本格実施延期を呼び掛けたが、民主党が認めないと踏んで提案した節がある。オバマ氏ら民主党側も一切譲歩しない構えだ。
 硬直したままでは打開策など見つからない。率直に話し合う機会を早く設け、議会の「機能不全」を解消すべきだ。時間はあまり残っていない。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: A Whole Different Ballgame

Australia: Viktor Orbán’s Defeat Is the Rejection of the Donald Trump of Europe

Mexico: The 2nd Declaration of Havana Today

Topics

Canada: Donald Trump, Our Self-Styled Lord and Saviour

Australia: Viktor Orbán’s Defeat Is the Rejection of the Donald Trump of Europe

Venezuela: The ‘Shield of the Americas’ Doesn’t Help Latin America

Spain: The Infuriating Flippancy of Donald Trump

Mexico: The 2nd Declaration of Havana Today

Germany: Rutte Visits White House: Trump Is Angry Again

Related Articles

India: How US Is ‘Rediscovering’ Japan to Check China

Taiwan: As US-China Discuss New World Order, What Deterrence Can a Hollowed-Out Taiwan Find?

Japan: US Signing of Japan Tariffs: Reject Self-Righteousness and Fulfill Agreement

Nigeria: 80 Years after Hiroshima, Nagasaki Atomic Bombings: Any Lesson?

Taiwan: Trump’s Japan Negotiation Strategy: Implications for Taiwan