Tragedy Repeats Itself 21 Years Later: Gulf of Mexico Oil Spill and Amnesia

Published in Xinhua News Agency
(China) on 16 June 2010
by Yang Jun (link to originallink to original)
Translated from by Eugene Tan. Edited by Harley Jackson.
Oil is spewing into the Gulf of Mexico, the people are devastated, and the ocean is a disaster. How similar this scene is to the Alaska oil spill 21 years ago! That incident in Alaska led to bans on offshore oil drilling. However, things have changed over time. In the pursuit of profit, that bitter experience from long ago has faded from memory, and the people seem to have gotten a serious case of amnesia.

In 1989, the Exxon Valdez oil tanker spilled 34,000 tons of crude oil into Alaska’s Prince William Sound. At the time, this was one of the world’s most serious oil spills, resulting in the deaths of a few hundred thousand birds and several thousand large sea creatures. The local fishing industry was devastated for many years, the coastal economy was in dire straits, and the impact on society has continued until today. This incident afflicted U.S. society as a whole, directly forcing then President George Bush to sign an administrative order that completely froze the U.S.' offshore oil drilling.

However, perhaps we tend to forget the pain once the scar has healed. Starting in 2008, an election year with high oil prices and a unique political situation, U.S. offshore oil drilling once again found itself torn between prohibition and progress. In the end, this battle ended with victory claimed by George W. Bush’s administration — both the Senate and the House successively passed bills to lift the ban on offshore oil drilling. In March of this year, President Obama formally announced that, in some areas, the resumption of offshore oil drilling would be expanded to allow the development of offshore oil and gas fields.

Originally, there was nothing to criticize about developing the offshore oil industry, raising domestic oil production and decreasing our dependence on foreign oil. The problem was.. are you ready? Was supervision adequate? Were safety technologies ready? Were sufficient preparations made for dealing with accidents?

Regrettably, environmental safety considerations cannot stand a blow against the pursuit of profit. Few people expressed environmental concerns about offshore oil development. Skyrocketing oil prices also made Americans forget about environmental concerns. In the past two years, polls showed that most Americans supported offshore oil drilling. Because of their blind faith in current technologies, concerns about environmental safety were almost completely neglected.

Another manifestation of amnesia was the lack of government supervision. The U.S. Minerals Management Service has conflicting obligations. On one hand, it is responsible for monitoring the safety of offshore oil drilling and development. On the other hand, it must make oil companies produce more, hence allowing the federal government to get more of its share from oil revenues. If the supervisors are supposed to encourage more production, then how can they truly “supervise” oil companies?

A report from the U.S. Department of the Interior verified that Minerals Management Service employees lacked professional ethics and did not uphold rules and regulations. It seems like the Minerals Management Service completely forgot the “pain” of the Alaska oil spill.

Although the Gulf of Mexico oil spill was not directly caused by the U.S. government’s lifting of the ban on offshore drilling, this incident is a sign of an entire society’s amnesia with regard to environmental safety. Forgetting the past, letting the pursuit of profit get the upper hand and being apathetic about safety will surely lead to a more painful lesson. It is a warning to the world: “Have you also gotten this kind of amnesia?”


新闻点评:21年后悲剧重演 墨西哥湾漏油与健忘症

新华网北京6月16日电 (记者杨骏)墨西哥湾漏油,民众痛心疾首,海洋生灵涂炭。这一幕与21年前美国阿拉斯加漏油事件何其相似!那次事件催生了美国近海石油开采禁令。但是,时过境迁,在利益的博弈中,当年的沉痛经历被淡忘,人们似乎得了严重的健忘症。

1989年,美国埃克森石油公司的“瓦尔迪兹”号油轮漏油,导致3.4万吨原油流入阿拉斯加州威廉王子湾。这是当时世界上最严重的石油泄漏事件之一。事件造成几十万只海鸟、数千只大型海洋动物死亡,当地渔业多年绝收,沿岸经济萎靡不振,其社会影响更是绵延至今。这次事件刺痛了美国社会,直接促使时任总统老布什于1990年签署行政禁采令,完全冻结美国近海石油开采。

然而,或许是“好了伤疤忘了疼”。从2008年开始,在高油价诱惑和大选年特殊政治背景下,美国近海石油“禁采”与“开采”再次博弈,最终以小布什政府的胜利告终——美国众参两院相继通过解除相关禁采令的法案。奥巴马总统今年3月底正式宣布,将部分解禁近海石油钻探,扩大对美国近海油气田的开发。

开采近海石油,从而提高石油自产率、减少对海外石油依赖,本无可厚非。问题是,准备好了吗?监管到位了吗?安全技术成熟了吗?应对事故的准备充足吗?

遗憾的是,环境安全考量在利益面前显得不堪一击。鲜有人就近海开采石油提出环境的担忧。飙升的油价也使美国民众忘却了环境的隐忧。近两年的民意调查显示,大部分美国民众支持近海石油开采。由于对现有技术盲目自信,对于环境安全的考虑几乎被忽略。

健忘症另一体现是政府监管的缺失。美国矿产资源管理局职能矛盾,一方面它负责审查监督近海油气勘探和开采的安全,另一方面又要让油气公司多生产,从而让联邦政府能收取更多的份额油。监管者督促多产石油,这如何能监管好油气公司?

美内政部的一份调查报告也证实,矿管局人员“没有职业道德”,“疏于坚持规章制度”。看来,矿管局人员把阿拉斯加的“痛”忘到了九霄云外。

尽管墨西哥湾漏油并非美国近海石油解禁所致,但它却是整个社会环境安全健忘症的表征。忘记过去,让利益追逐占上风,对安全麻木不仁,换来的必定是更加沉痛的教训。它警示世人:“你是否也患上此类健忘症?”
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Germany: Absolute Arbitrariness

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Topics

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Related Articles

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?