Obama Is Overly Worried about the U.S. Educational System

Published in Zaobao
(Singapore) on 16 December 2010
by Mai Chen (link to originallink to original)
Translated from by Stacy Wong. Edited by Heidi Kaufmann.
Obama has always been worried about the U.S. education system. According to a comparison of education systems of various countries performed by the Organization for Economic Cooperation and Development, the U.S. remained at the back of the pack, while South Korea surpassed Sweden by ranking first in its quality of secondary education. When cities were compared, Shanghai emerged first in the world rankings for education. Historically, a few countries in Southeast Asia, Sweden and Russia had developed the world’s highest quality of secondary education.

The U.S. has sufficient funds to finance its secondary education, but its teachers’ motivation for teaching greatly falls behind that of China because they receive low pay and are not respected. In fact, an average secondary school teacher’s pay in the U.S. of approximately $50,000 is equivalent to a public bus driver’s pay. China is quick at resolving problems and has maintained a high morale among its teachers. For example, when we claimed that China lacked artistic value in its already top-notch acrobatic performances, China managed to produce even better acrobatic abilities with high artistic value in a few years. Although education was deemed to be just about rote memorization, it increasingly is about innovation skills. In this regard, while Shanghai is ranked first in the world, the Russians still lack innovation, despite its strong rote memorization focus.

The U.S. adopts a different mentality in its education: less homework given out in school, and students get to work on projects like researchers do. Less time is spent on mastering the foundations of each subject, while more time and resources are placed on physical education and social activities and on teaching about the pursuit of equality. As there is no quality assurance in public schools, parents tend to send their children to private schools where there is high quality of education and large amounts of work.

However, the U.S. has the best universities in the world. When I worked at Harvard University as a visiting professor, I talked about the fact that students in U.S. universities have a greater workload than those in Chinese universities. This is because although U.S. universities do not teach as many theories as Chinese universities, there is a lot more practical work involved that requires additional time spent in laboratories. Even the second- and third-tier universities in the U.S. possess a high level of quality. U.S. universities have greater flexibility, which is unlike how Chinese universities split up its students into classes. Although students in U.S. universities may not forge strong bonds with their classmates, this is made up for by the wide array of student groups that are available. There are many cases of people who emerged as outstanding students, even though they did not do well in secondary school, worked for a few years, and then were determined to pursue further education in universities. U.S. universities have many course topics. Teachers even set up companies to accept projects from students to create a more innovative learning environment.

In the ‘80s and ‘90s, U.S. universities conducted a study on secondary-school students in Beijing and other areas. Thinking that this could be a pool of outstanding students that U.S. universities can potentially look into, Obama even recently hosted a Chinese girl who won a prestigious science award. China’s secondary-education system has improved tremendously, and its overall quality has allowed it to emerge first in world rankings. This makes it an even more suitable place for U.S. universities to approach potential students. Besides, as Chinese parents grow more affluent, they are better able to finance their children’s education.

Some of these international students will eventually stay in the U.S. and emerge as outstanding people in their field, while others will return to their home country being better able to identify with the U.S. As for students who will have studied international relations, even if they become strong in their field, at least they will share the same mentality. As such, Obama should not need to worry about the U.S. education system and should instead worry about the U.S. graduate employment rate, especially since the unemployment rate for graduate students has reached 20 percent. Most academics believe that graduates who are looking for jobs during the financial crisis need to start off with a good career. Otherwise, they will not be able to gather as much experience as previous graduates.

China should be more concerned with its university education and its graduate employment rate. The quality of many new graduates is not very high. Besides, as most new professors do not directly sign contracts with universities, are not treated very well and have few opportunities, the quality of teaching becomes doubtful — those who have never worked in the education industry can still be recruited as official staff members; those who do not know how to teach can slowly learn how to. As such, the whole morale and standard of Chinese universities is much worse than Chinese secondary schools.

Since many prestigious Chinese universities know that they face competition from other world-renowned universities for the best students, these universities have decided to implement three entrance examinations. These universities are given a high degree of autonomy in conducting these examinations, which is important in improving the standards of Chinese university education. Most outstanding Chinese universities offer many projects and courses to create a more innovative environment.

Sweden is best at maintaining good standards for its primary, secondary and university education, as well as its graduate employment rate. As the quality of Swedish secondary school students is good, they create an innovative environment when they enter university. In contrast, it is more difficult for Chinese graduates to find a job than to graduate from secondary school, because the job market does not provide enough suitable positions for graduates. Furthermore, China’s social class divisions are particularly stable, especially those who reside in the upper class divisions. Since children are expected to take over their family’s businesses, it is common for students to end up working in an industry that they have no prior knowledge in. The U.S. used to be like that, when the success of youths was not judged by their ability to enter Harvard University, but by the assets of their parents and predecessors. Positions such as politicians, firemen, police officers, judges, lawyers and science educators were inherited. Many Chinese graduates tend to find a temporary job and the leave for a better job after half a year.

Education can play a role in harnessing human capital, as in the case of China. India has a large population and therefore has a large base of human capital to work with. In India, apart from a few good schools, education levels are generally low, causing its people to become liabilities rather than assets. Besides, India’s teachers’ union is too powerful, such that most Indian children are still semi-literate, even after they have studied for many years, and are therefore unable to work effectively. Education can also prevent brain drain, so that the country can depend on the quality of labor if there is not enough quantity of it.




奥巴马对美国教育过于担忧

奥巴马一直对美国教育很担忧,OECD教育比较项目之中,国家比较美国仍然落后,韩国超过芬兰,中学生素质第一,地区比较中国上海是世界第一。历史上在中学生比较之中,东亚几国,芬兰,俄罗斯中学生质量是世界最好的。

   美国中学教育经费充足,但是教师积极性比中国差距比较大,收入低,不受尊重,美国中学教师收入水平与公共汽车司机都是5万美元左右。中国很多东西能有问题就改,与教师们有很高士气有关系,例如说中国杂技技巧高,艺术感不足,没几年中国杂技技巧还高,艺术感又是第一;教育说是死记硬背,现在创新能力也很强,上海拿到世界第一,这里,俄国人死记硬背能力很强,创新力不弱。

   美国有不同教育思想,学校作业量比较少,很小就像学者一样搞研究课题,学习中用于学习基础知识学习比较少,用于体育和社会活动时间比较多教育资源分配比较均衡,教育思想是追求大众平等,公立教学质量得不到保证,家长送子弟去私立学校,私立学校课业很繁重,质量很高,能集两方面优点。

   但是,美国大学是世界最好的,以前到哈佛大学当访问学者的教授,谈过美国大学学生学习比中国大学繁重,美国大学的理论不比中国大学多,但是实践的作业量非常大,很晚都在计算机室和试验室作作业。美国二流和三流大学教育水平都很高。美国大学有弹性,没有像中国大学这样分班,虽然同学感情会比较淡,但是整个学校各种组织还是比较多的。不少在中学时代不好好学习的人,干了几年,重新立志到大学再学习,成为非常优秀的人才。美国大学里有很多课题,教师们带着学生干,成立公司来接收项目,有比较好创新环境。

   80-90年代,美国大学调查了中国北京等地中学生,认为是美国大学最优秀的生源,奥巴马和一个最近接待一个得科学奖的华裔女孩。中国中学进步飞快,综合素质达到世界第一,更适合成为美国大学主要生源,而且中国家长也越来越富裕,能够承担费用。

   在美国读书的这些人一部分会留在美国成为当地优秀人才,部分回国,也对美国更能沟通,即使学国际关系的,成为强硬的外交对手,也是用同一种思考方法。因此奥巴马对美国教育总体上不用更担忧,更应该担忧美国年青就业,年青人的失业率高达20%,很多学者认为金融危机一代人,在就业市场一开始就没走好,整个人生经历比不上以前。

   中国更应担忧大学教育和年青人就业。很多新大学质量不高,多数新教师不与大学直接签合同,待遇不高,机会少,教师质量也成疑问,没干过这一行,还可以调过去成为国家正式员工,不会教学还可以慢慢学,以后升为副高,副教授很顺利,这样不少学校整体士气比中学差得远,又欠了很多债。很多优秀的大学知道自己面临世界其他大学竞争世界上最优秀的中学生群体,搞起了三大联考,这种情况下,给大学足够自主权和加强监督,对中国大学进步很重要。中国优秀大学能得到很多好项目,有创新环境,需要对项目进行科学管理。

   好的中小学,好大学,还要有好的就业环境, 芬兰整体上最好的, 芬兰中学生质量高,到大学企业政府形成世界著名的创新环境。中国大学生就业比中学生毕业还难,中国产业级别低,就业市场不能提供足够适合职位,中国社会格局基本稳定,特别是社会地位比较高的部分,子成父业,因此所学专业与工作不合现象很多。美国早也是这样,很多年青一代成就不是读哈佛,而是看父辈的资源,政治家、工人、消防队、警察、法官、律师和科学教育等很多职业都是继承。中国多数大学生就业,也是先找到一个职位,半年后再跳槽,对双方有很大不确定性。

   教育可以使得人口红利发挥作用,中国是这样。印度人口多,人口红利大,除了少数好学校外,教育水平很低,人口成为负资产,印度教师工会权力过大,多数印度小孩读了多年书,还是半文盲,很难成为世界工厂。教育也可以弥补人口红利消失,靠质量补数量不足。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Germany: Absolute Arbitrariness

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Mexico: The Trump Problem

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Topics

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Related Articles

Singapore: Trump’s America Brings More Chaos, but Not Necessarily More Danger

Singapore: No Ukraine Cease-fire – Putin Has Called Trump’s Bluff

Singapore: Lessons from the Trump-Zelenskyy Meltdown – for Friends and Foes

Singapore: In Trump and Musk’s America, Echoes of China’s Past Emerge